The Project Gutenberg eBook, Majakanvartija y.m. kertomuksia, by Henryk
Sienkiewicz, Translated by Maila Talvio


This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions 
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at 
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.




Title: Majakanvartija y.m. kertomuksia


Author: Henryk Sienkiewicz



Release Date: February 18, 2017  [eBook #54192]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MAJAKANVARTIJA Y.M. KERTOMUKSIA***


E-text prepared by Tapio Riikonen



MAJAKANVARTIA Y.M. KERTOMUKSIA

Kirj.

HENRYK SIENKIEWICZ

Puolankielest ["Latarniki"] suomentanut Maila Talvio






Otava, Helsinki, 1903.




SISLLYS:

 Seuratkaamme hnt!
 Majakanvartia
 Pelimanni-Jussi
 Vanha palvelija
 Posenilaisen opettajan muistikirjasta




SEURATKAAMME HNT!

(PJZMY ZA NIM)


I

Cajus Septimus Cinna oli roomalainen patricio. Nuoruutensa hn vietti
legionissa, elen ankaraa sotilaselm. Sittemmin hn palasi Roomaan
elmn kunniassa ja liekkumassa ja kuluttamaan omaisuuttaan, joka
tosin jo oli hvimn pin, mutta silt yh vielkin suuri. Hn elmi
mink ehti, jopa mellastikin niin paljon kuin ikin taisi
jttiliskaupungissa. Yt hn juhli komeissa huviloissa kaupungin
ulkopuolella. Pivisin hn miekkaili ammattimiesten luona, kiisteli tai
keskusteli puhetaidon opettajien kanssa tepidarioissa -- joissa muuten
tiedettiin kaikki sek maailman ett kaupungin juorut. Hn oli
sirkuksessa, kilpa-ajoissa, nyrkkitaistelijain harjoituksissa, elusteli
kreikkalaisten luutunsoittajien parissa ja seurusteli trakialaisten
ennustajattarien ja ihanien tanssijattarien kanssa, joita oli tuotu
Arkipelagin saarilta. Ollen idin puolelta kuuluisan Luculluksen sukua,
oli hn tlt perinyt herkkusuisuuden. Hnen pydssn tarjottiin
kreikkalaisia viinej, Neapelin ostereja, numidialaisia hiiri ja
sytettyj, hunajalla hystettyj heinsirkkoja Pontuksesta. Cinnan
piti saada ksiins kaikki mit Rooma saattoi saada ksiins, sek
Punaisen meren kalat ett valkeat peltopyyt Borysteneen rannoilta. Ei
hn hurjastellut nautinnoissaan kuten sotamies, vaan hn valikoi kuten
patricion sopii. Hn rakasti kauneutta ja kykeni ehk herttmn
muissakin rakkautta kauneuteen. Korinton rannoilta tuodut kuvapatsaat,
Attikan epilychniot, etruskilaiset tai sumuisesta Sericumista
kuljetetut vaasit, roomalaiset mosaikit, Eufratin takaiset matot,
hyvnhajuiset Arapian yrtit -- kaikki nm pikkuasiat, jotka ovat
omiaan tyttmn patricion elmn tyhjyytt, olivat hnelle rakkaat.
Taiteen tuntijana ja harrastajana hn niist juttelikin hampaattomien
ukkojen kanssa, jotka aterialle kydessn koristivat kaljut pns
ruususeppelill ja juhlien jlkeen pureskelivat heliotropin kukkia,
saadakseen henkens hyvnhajuiseksi. Hn ihaili Ciceron lausetapaa ja
Homeron ja Ovidiuksen runoja. Atenalaisen puhujan kasvattamana hn
puhui sujuvasti kreikkaa, muisti ulkoa kokonaisia osastoja Iliadista ja
osasi juhlissa laulaa Anakreonin lauluja kunnes juopui tai kvi aivan
kheksi. Opettajansa ja muiden puhujien kautta hn oli saanut
filosofiasta sen verran ksityst, ett tiesi jotakin Hellaassa ja
kolonioissa kohonneiden henkisten rakennusten kokoonpanosta: tiesi hn
senkin, ett ne kaikki nyt olivat raunioina. Hn tunsi persoonallisesti
paljon stoikkoja ja he olivat kaikki hnelle vastenmieliset; oikeastaan
hn pitikin heit valtiollisena puolueena ja sitpaitsi jrin, jotka
vastustivat iloista elm. Skeptikot istuivat usein hnen pydssn,
kehittivt eri ruokalajien vlill kokonaisia jrjestelmi ja
julistivat viinimaljojen ress, ett hekuma on paljasta turhuutta,
ett totuutta on mahdoton saavuttaa ja ett viisaan miehen ainoana
pmrn voi olla kuollut lepo.

Kaikki tm soi hnen korvissaan, mutta ei ulottunut sen syvemmlle.
Hn ei tunnustanut mitn periaatteita lytyvn eik huolinut
periaatteista. Caton persoonaan oli hnen mielestn yhdistynyt suuri
nero ja suuri typeryys. Elm oli hnest meri, jolla tuulet puhaltavat
kunne tahtovat -- siihen vaan vaaditaan taitoa ett osaa asettaa
purjeet niin, ett ne vievt alusta eteenpin. Sitpaitsi hn piti
arvossa leveit hartioita, juuri sellaisia jommoiset hnen hartiansa
olivat, tervett vatsaa, jommoinen hnell oli ja kaunista roomalaista
pt ynn kotkannen ja vkevi leukoja, jommoiset hnell niinikn
oli. Hn oli vakuutettu siit, ett niill kutakuinkin pitisi pst
elmn lpi.

Hn ei kuulunut skeptikkojen kouluun, mutta pohjaltaan hn kyll oli
skeptikko. Samalla hn myskin oli hedonikko, vaikka hn tiesikin,
ettei nautinto ole onnea. Epikuron todellista oppia ei hn tuntenut.
Senthden hn piti itsen epikurolaisena. Filosofia oli hnen
silmissn jonkillaista henkist urheiluharjoitusta, aivan yht hyv
kuin se mit miekkailijat opettivat. Kun hn kyllstyi keskusteluun,
lksi hn sirkukseen katsomaan verta.

Jumaliin ei hn uskonut enemp kuin hyveeseen eik onneenkaan. Hn
uskoi vaan ennustuksiin ja hnell oli omat ennakkoluulonsa. Sitpaitsi
Itmaitten salaperiset uskonnot herttivt hness uteliaisuutta.
Orjilleen hn oli hyv herra, jollei hetkellinen ikvystyminen johtanut
hnt julmuuteen. Hn ptteli, ett elm on suuri viiniruukku, joka
ky sit pimemmksi jota paremmalla viinill sen tytt. Hn
puolestaan koetti tietysti tytt omansa mit parhaimmalla. Hn ei
rakastanut ketn, mutta hn piti monesta asiasta, muun muassa omasta
jalomuotoisesta pstn, kotkannenstn ja -- kauniista, patricion
jalastaan.

Mellastusaikansa ensi vuosina hnt huvitti hmmstytt Roomaa.
Muutaman kerran hn siin onnistuikin. Myhemmin hn kyllstyi
siihenkin.


II

Vihdoin hnen varansa loppuivat. Velkamiehet mivt maatilan ja
Cinnalle ji suuri vsymys, iknkuin hn olisi pttnyt raskaan
pivtyn, kyllstymys ja lisksi jonkillainen syv levottomuus. Tm
viimemainittu tuli hnelle aivan odottamatta. Hn oli nauttinut
rikkautta, nauttinut rakkautta sellaisena jommoiseksi sit siihen
maailman aikaan ymmrrettiin, nauttinut ylellisyytt, nauttinut sodan
kunniaa, nauttinut vaarojen viehtyst; hn saattoi sanoa mitanneensa
ihmisajatuksen ret, hn oli ottanut vastaan vaikutuksia runoudesta ja
taiteesta. Hn saattoi siis ptell ottaneensa kaikki mit elmll
oli antamista. Siit huolimatta hnt kuitenkin vaivasi tunne, ett hn
oli jnyt vaille jotakin -- vielp jotakin erittin trke. Ei hn
kuitenkaan tietnyt mit se oli ja hn vaivasi turhaan ptn sit
ajattelemalla. Oli hn monta kertaa koettanut varistaa pltn nm
ajatukset ja tmn levottomuuden, hn oli koettanut vakuuttaa
itselleen, ettei elmss ole eik voi olla enemp, mutta siit ei
hnen levottomuutensa ensinkn vhentynyt, vaan pinvastoin yltyi
yltymistn, kunnes hnest lopulta tuntui silt, ettei hn enn ole
levoton yksin itsestn, vaan koko Rooman kohtalosta. Hn sek kadehti
ett halveksi skeptikkoja, he kun saattoivat vitt tyhjyyden olevan
tytettviss olemattomuudella. Hness oli tt nyky iknkuin kaksi
ihmist, joista toinen ihmetteli omaa rauhattomuuttaan ja toinen
vaistomaisesti tunnusti sen aivan oikeutetuksi.

Heti omaisuutensa hvitettyn lhetettiin Cinna mahtavien sukulaisten
suosituksesta Aleksandriaan -- oikeastaan siin tarkoituksessa, ett
hn rikkaassa maassa hankkisi uuden omaisuuden. Levottomuus astui
Brindisiumissa hnen kanssaan laivaan ja seurasi hnt meren poikki.
Aleksandriassa arveli Cinna virkatehtvien, uusien ihmisten, toisen
maailman ja uusien vaikutusten karkoittavan pois kiusallisen toverin.
Mutta hn erehtyi. Kului kuukausi, kului toinen -- ja aivan kuten
Demeterin siemen Italiasta tuotuna viel vimmatummin versoi Deltan
lihavassa maassa, niin muuttui hnenkin levottomuutensa nyt tuuheasta
pensaasta upeaksi seederiksi, jonka varjo pimittmistn pimitti Cinnan
sielua.

Alussa koetti Cinna el samallaista elm kuin ennen Roomassa.
Aleksandria oli komea kaupunki, tynn vaaleatukkaisia, heleihoisia
kreikattaria, joitten kasvot Egyptin aurinko teki kellertvn
lpikuultaviksi. Heidn sylissn hn etsi rauhaa.

Mutta kun tmkin keino osottautui tehottomaksi, rupesi hn
ajattelemaan itsemurhaa. Monet hnen tovereistaan olivat sill tavalla
vapautuneet elmn huolista, jopa paljon vhptisempien syitten takia
kuin Cinna: heidn oli ikv, elm oli kynyt tyhjksi eik heidn
tehnyt mieli el kauvemmin. Kun orja vaan asetti miekan hyvn
asentoon ja piteli sit lujasti, teki lyhyt hetki lopun kaikesta. Cinna
kvi kiinni thn ajatukseen, mutta juuri kun hn oli ryhtymisilln
tuumasta toimeen, pidtti hnt kummallinen uni. Hnest tuntui silt
kuin hnt olisi kuljetettu joen poikki ja kuin hn kki olisi nhnyt
vastaisella rannalla levottomuutensa tulevan surkean orjan muodossa.
Olento kumarsi hnelle ja lausui: "Riensin tnne ottamaan sinua
vastaan!" Cinna pelstyi ensi kerran elissn, sill hn ymmrsi, ett
he yhdess olivat kulkevat haudan taakse, koskei hn ilman
levottomuutta voinut ajatellakaan sit olotilaa.

Vihdoin hn ptti knty viisaiden puoleen, joita vilisi
Serapeumissa, koettaakseen heilt saada selityst arvoitukseensa. Eivt
he voineet antaa hnelle mitn selityst, mutta he kutsuivat hnt _tu
museiuksi_, kuten oli tapana nimitt korkeasukuisia roomalaisia.
Vhinen se lohdutus oikeastaan oli, ja kun viisaan nimi annettiin
miehelle, joka ei voinut selvitt edes omia likeisimpi asioitaan,
tuntui se Cinnasta pelklt ivalta. Hn arveli kuitenkin, ettei
Serapeum ehk paljasta koko viisauttaan yhdell haavaa -- ja ji yh
toivomaan.

Merkillisin kaikista Aleksandrian oppineista oli jalosukuinen Timon
Atenalainen, mahtava mies ja Rooman kansalainen. Hn oli jo useita
vuosia asunut Aleksandriassa, jonne hn oli tullut syventykseen
egyptilisen opin salaisuuksiin. Kerrottiin, ettei kirjastossa ollut
ainoaakaan pergamenttia tai papyrusta, jota ei hn olisi lukenut ja
sanottiin, ett hn omisti koko inhimillisen viisauden. Sitpaitsi hn
oli lempe ja ymmrtvinen mies. Saivartelevien ja kuiva-aivoisten
viisaitten joukosta eroitti Cinna hnet heti paikalla ja pian syntyi
heidn vlilleen tuttavuus, joka jonkun ajan perst kehittyi
likeiseksi ystvyydeksi. Nuoren roomalaisen tytyi ihmetell miten
taitava vanhus oli dialektikassa, ja kuinka kaunopuheisesti ja
vakuuttavasti hn puhui niist korkeista asioista, jotka koskevat
ihmisen ja maailman tarkoitusta. Erityisesti hnt hmmstytti, ett
vanhuksen puheesta aina henki jonkillainen surumielisyys. Myhemmin,
kun he olivat psseet likemm toisiaan, valtasi Cinnan monasti halu
kysy vanhalta tietjlt syyt thn surumielisyyteen ja samalla avata
hnelle oma sydmens. Lopulta hn sen tekikin.


III

Ern iltana, kun meluiset keskustelut sielun vaelluksesta olivat
pttyneet ja he olivat jneet kahden parvekkeelle, josta oli nkala
merelle, tarttui Cinna Timonin kteen, tunnusti sielunsa suurimman
tuskan ja minkthden hn oli koettanut liket Serapeumin oppineita ja
filosofeja.

-- Sen min ainakin olen voittanut, virkkoi hn lopuksi, -- ett olen
tutustunut sinuun, Timon. Ja nyt min tiedn, ett jollet sin voi
selvitt elmni ongelmoja, niin ei kukaan sit voi.

Jonkun aikaa katseli Timon meren tyynt pintaa, johon uusikuu kuvastui,
sitte hn virkkoi:

-- Oletko, Cinna, nhnyt lintuparvia, jotka kylmst, pimest
pohjoisesta lentvt tnne? Tiedtk mit ne etsivt Egyptist?

-- Tiedn. Lmmint ja valoa.

-- Ihmishenkikin etsii lmmint, nimittin rakkautta ja valoa,
nimittin totuutta. Mutta linnut tietvt mist etsivt onneaan, henget
lentelevt teill tietmttmill, eksyksiss, surussa ja
levottomuudessa.

-- Miksi, jalo Timon, ne eivt voi lyt tiet?

-- Ennen uskottiin jumaliin, nyt on usko jumaliin palanut loppuun,
kuten ljy lampusta. Sitte luultiin, ett filosofiasta tulee hengelle
totuuden aurinko -- nyt istuvat, kuten itse parhaiten tiedt,
filosofian raunioilla sek Roomassa ett Atenan akatemiassa ja tll
skeptikot, jotka luulivat antavansa rauhaa, mutta sensijaan antoivatkin
rauhattomuutta. Sill jos ihminen luopuisi valosta ja lmmst, jisi
hnen sielunsa pimeyteen, joka on samaa kuin rauhattomuus. Niin me siis
haparoimme pimess ja etsimme ulospsy...

-- Etk sinkn ole sit lytnyt?

-- Olen etsinyt, mutta en ole lytnyt. Sin olet etsinyt sit
nautinnosta, min mietinnst -- ja meit molempia ympri samallainen
sumu; tied kuitenkin, ettet yksin krsi, vaan ett sinussa krsii koko
maailman henki. Joko siit on kauvan kun lakkasit uskomasta jumaliin?

-- Vielhn niit Roomassa kunnioitetaan julkisesti ja tuodaanhan
sinne uusiakin jumalia Aasiasta ja Egyptist, mutta ainoastaan
vihanneskauppiaat, jotka aamuisin tulevat maalta kaupunkiin, palvelevat
niit vilpittmss uskossa.

-- Ja ainoastaan heill on rauha.

-- Kuten niillkin, jotka tll palvelevat kissoja ja sipulia.

-- Ja niill, jotka ovat kuin kylliset elukat ja jotka eivt muuta
tahdo kuin maata aterian plle.

-- Mutta ansaitseeko nyt tmn thden el?

-- Tiedmmek me mit kuolema tuo meille?

-- Mik ero on oikeastaan sinun ja skeptikkojen vlill?

-- Skeptikot tyytyvt pimeyteen tai ainakin sanovat tyytyvns, mutta
min krsin pimess.

-- Etk ne pelastusta?

Timon vaikeni hetkisen, sitte hn lausui hitaasti ja iknkuin
haikaillen:

-- Odotan sit.

-- Mist?

-- En tied.

Hnen pns vaipui ksien varaan ja iknkuin ymprill vallitsevan
nettmyyden vaikutuksesta hiljensi hnkin ntn:

-- Se on kummallista, mutta vlist tuntuu minusta silt, ett jollei
maailmassa olisi muuta kuin mit me tiedmme ja jollemme voisi tulla
muuksi kuin mit me olemme, niin ei meiss olisi rauhattomuutta... Kun
min olen sairas, syntyy minussa terveyden toivo... Usko Olympoon ja
filosofiaan on kuollut, mutta terveyten saattaa olla joku uusi totuus,
jota en tunne.

Kumma kyll tuotti tm keskustelu Cinnalle suurta lohtua. Olihan hn
kuullut, ettei hn yksinn ollut sairas, vaan ett koko maailma
sairasti. Hnest tuntui silt kuin hnen hartioiltaan olisi nostettu
retn paino ja laskettu se tuhansille hartioille.


IV

Siit asti kvi Cinnan ja vanhan kreikkalaisen ystvyys vielkin
likeisemmksi. He kvivt usein tervehtimss toisiaan ja jakoivat sek
huolensa ett leipns ja juhlansa. Muuten Cinna kokemuksistaan ja
kyllstyksestn huolimatta oli siksi nuori, ett elmss viel tytyi
lyty hnelle tuntematontakin viehtyst. Sellaiseksi viehtykseksi
tuli hnelle varsinkin Timonin ainoa tytr, Antea.

Antean maine oli Aleksandriassa yht suuri kuin hnen isns maine.
Hnt ylistivt uljaat roomalaiset, jotka oleskelivat Timonin talossa,
ylistivt kreikkalaiset, ylistivt Serapeumin filosofit, ylisti kansa.
Timon ei sulkenut hnt gynaeceumiin, kuten muut naiset suljettiin,
vaan hn koetti valaa hneen kaikki mit itse tiesi. Tytn tultua
tysikasvaneeksi luki hn hnen kanssaan sek kreikkalaisia ett
roomalaisia, jopa heprealaisiakin kirjoja, sill Antealla oli hyv
muisti ja hn oli kasvanut kielirikkaassa Aleksandriassa, joten hn oli
oppinut sujuvasti puhumaan kaikkia nit kieli. Tytt oli isns
henkinen toveri, hn otti monasti osaa keskusteluihin, joita kestien
aikana pidettiin Timonin talossa ja usein, kun puhe liikkui vaikeissa
sokkeloissa, osasi hn Ariadnena selviyty niist, jopa johdattaa muita
mukanaan. Is ihaili ja kunnioitti hnt. Lisksi hnt ympri
salaperisyyden, melkeinp pyhyyden taika. Sill hn nki
profeetallisia unia ja asioita, joita ei tavallisen kuolevaisen silm
ne. Vanha tietj rakasti hnt kuin omaa sieluaan, ehk viel enemmn
senkin thden, ett hn pelksi kadottavansa hnet. Tytt oli nimittin
usein kertonut unessa nkevns joitakin hnelle vihamielisi olentoja
sek jonkun ihmeellisen valon, josta ei hn tietnyt ennustiko se
elm vaiko kuolemaa.

Hnt ympri ainainen rakkaus. Egyptiliset, jotka kvivt Timonin
talossa, kutsuivat hnt lotus-kukaksi, ehk senthden ett tt kukkaa
Niilin rannoilla kunnioitetaan jumalallisena olentona, tai ehkp
siksi, ett se, joka hnet kerran nki, saattoi unohtaa koko maailman.

Hn oli nimittin yht kaunis kuin hn oli viisas. Egyptin aurinko
ei ollut tummentanut hnen kasvojaan, niit saattoi verrata
helmenkarvaiseen nkinkengnkuoreen, jonka lpi kuultaa aamuruskon
punertava hohde. Hnen silmissn oli Niilin sini ja hnen katseensa
nytti tulevan kaukaa, tuntemattomilta tienoilta, niinkuin tmn
salaperisen virran vesi. Kun Cinna ensi kerran nhtyn hnet ja
kuultuaan hnen nens, palasi kotiin, valtasi hnet halu pystytt
atriumiinsa alttari ja uhrata valkeita kyyhkysi hnen kunniakseen. Hn
oli elissn kohdannut tuhansia naisia, sek kaukaisen pohjolan
valkokulmaisia tyttj, joitten hiukset ovat kypsyneen viljan
karvaiset, ett numidiattaria, mustia kuin laava -- mutta ei hn ikin
ollut kohdannut tllaista ruumista eik tllaista sielua. Ja jota
useammin hn hnet nki, jota paremmin hn hneen tutustui, jota
useammin hn sai kuunnella hnen puhettaan, sit enemmn hnen
hmmstyksens yltyi. Vlist hn, joka ei uskonut jumaliin, sai
phns, ettei Antea voi olla Timonin tytr, vaan joku jumalatar, siis
ainoastaan puoleksi nainen ja puoleksi kuolematon.

Ja pian hn rupesi rakastamaan tytt aavistamattomalla, rettmll
ja vastustamattomalla rakkaudella, joka erosi kaikista hnen
thnastisista tunteistaan yht suuresti kuin Antea erosi kaikista
muista naisista. Hn halasi omistaa hnt vaan voidakseen hnt
palvella. Hn oli valmis vuodattamaan verens saadakseen hnet
omakseen. Hn tunsi, ett hn mieluummin on kerjlisen hnen kanssaan
kuin keisarina ilman hnt. Kuten meren pyrre vastustamattomalla
voimalla riist mukaansa kaikki mit sen piiriss on, niin riisti
Cinnan rakkaus valtoihinsa hnen sielunsa, sydmens, ajatuksensa,
hnen pivns, yns ja kaikki mist elm on kokoonpantu.

Vihdoin se riisti mukaansa Anteankin.

-- Tu felix, Cinna! toistivat ystvt toistamistaan. -- Tu felix,
Cinna! toisteli hn itsekin -- ja kun hn vihdoin hnet nai ja tytn
jumalalliset huulet lausuivat pyht sanat: "miss sin Cajus olet,
siell olen minkin Caja" -- silloin tuntui hnen onnensa olevan kuin
meri, pohjaton ja rajaton.


V

Kului vuosi ja yh kunnioitettiin nuorta vaimoa kotilieden ress kuin
jumalatarta. Hn oli miehens silmter, hnen rakkautensa, viisautensa
ja valonsa. Mutta verratessaan onneaan mereen, oli Cinna unohtanut,
ett merellkin on laskunsa. Vuoden perst tuli Anteaan hirve,
tuntematon tauti. Hnen unensa oli tynn kauheita nkyj, jotka
kuluttivat hnen elmns. Aamuruskon steet katosivat hnen
kasvoiltaan ja jlelle ji vain simpukan lpikuultavuus; hnen
ktenskin alkoivat kyd lpikuultaviksi, silmt vaipuivat syvlle
otsan alle -- ja ruusunkarvainen lotuskukka valkeni vaikenemistaan,
kunnes se kvi valkeaksi kuin kuolleen kasvot. Huomattiin, ett haukat
rupesivat kiertelemn Cinnan taloa ja se tiet Egyptiss kuolemaa.
Nyt kvivt yh kauheammiksi. Puolipivn aikaan, kun aurinko valoi
maille valkeaa hohdettaan ja kaupungissa oltiin hiljaa, oli Antea
kuulevinaan kuinka nkymttmt olennot nopein askelin liikkuivat hnen
ymprilln ja ilman syvyyksist nki hn ruumiin kuivat, keltaiset
kasvot ja mustat silmt thdttyin itseens. Ja nuo silmt tuijottivat
hneen tavattoman itsepintaisesti, iknkuin olisivat kskeneet
menemn jonnekin salaperiseen, kauheaan pimeyteen. Silloin rupesi
Antean ruumis vapisemaan kuin kuumeessa, hnen otsansa kalpeni, kylmt
hikikarpalot pusertuivat esiin ja kotilieden jumaloitu papitar muuttui
pelstyneeksi, avuttomaksi lapseksi, joka pakeni miehens turviin ja
valkein huulin toisteli toistelemistaan: "pelasta minut, Cajus! suojele
minua!"

Ja Cajus olisi ollut valmis kymn joka aaveen kimppuun, mink
Persefon vaan saattoi manalasta lhett, mutta turhaan iski hn
katseensa avaruuteen. Kaikkialla oli tyhj ja hiljaista, kuten
tavallisesti puolipivn aikaan. Kaupunki uinui valkeassa
valaistuksessa, meri oli kuin upotettu auringonpaisteeseen eik
hiljaisuudesta saattanut eroittaa mitn muuta kuin taloa kiertvien
haukkojen vikin.

Nyt uudistuivat yh useammin. Vihdoin ne tulivat joka piv. Ne
seurasivat Anteaa sek ulkopuolelle kotia ett atriumiin ja kammioihin.
Lkrien neuvosta toimitti Cinna taloon egyptilisi huilunsoittajia
ja beduineja, jotka puhalsivat savipillej, jotta he meluavalla
soitolla estisivt nkymttmien olentojen hymin kuulumasta. Mutta
turhaa se oli. Antea eroitti hyminn keskell suurinta melua ja kun
aurinko oli pssyt niin ylhlle, ett varjo makasi ihmisen jaloissa
kuni takki, joka on valunut hartioilta, silloin nyttytyi helteest
vrjvss ilmassa ruumiin kasvot ja lasittuneet silmt, jotka
tuijottivat Anteaan ja hiljaa liikkuivat iknkuin sanoakseen: "seuraa
minua!"

Vlist nytti Anteasta silt kuin ruumiin huulet hiljalleen olisivat
avautuneet ja sen suusta olisi lhtenyt inhoittavia kovakuoriaisia,
jotka lensivt suoraa pt ilman halki hnt kohti. Kun hn vaan
ajattelikin nkyj, tuli hnen silmiins tuskallinen ilme ja vihdoin
kvi elm hnelle niin kauheaksi tuskaksi, ett hn rukoili Cinnaa
pitelemn miekkaa sydntns vastaan tai ett Cinna sallisi hnen
ottaa myrkky.

Mutta Cinna tiesi, ettei hn voi... Hn olisi ollut valmis miekalla
avaamaan suonensa vaimonsa thden, mutta vaimonsa surmaajaksi ei hn
kyennyt. Kun hn kuvitteli tuota kallista pt kuolleena, silmt
ummessa, jisen rauhan leimaamana tai Antean rintaa oman miekkansa
lvistmn, tunsi hn, ett hnen tytyy tulla mielipuoleksi ennenkuin
hn kykenee sellaisiin tekoihin.

Muuan kreikkalainen lkri sanoi hnelle, ett Hekate ilmestyy
Antealle ja ett nuo nkymttmt olennot, joitten hymin peloittaa
hnt, kuuluvat pahansuovan jumalattaren seurueeseen. Hn oli sit
mielt, ettei Antealle lydy pelastusta, sill sen joka nkee Hekaten,
tytyy kuolla.

Silloin Cinna, joka vhn aikaisemmin olisi nauranut uskolle Hekateen,
uhrasi hnelle hekatombeja. Mutta ei uhri auttanut ja seuraavana
pivn tuijottivat ankarat silmt taas puolenpivn aikaan Anteaan.

Koetettiin peitt hnen ptn, mutta hn nki ruumiin kasvot
paksuimmankin vaatteen lpi. Kun hnet suljettiin pimen huoneeseen,
katselivat kasvot hneen seinst ja valaisivat pimeyden kalpealla,
kuolonkarvaisella loistollaan.

Illoin oli sairaan parempi. Silloin meni hn niin raskaaseen uneen,
ett Cinna ja Timon monasti pelksivt hnen nukkuneen iksi. Pian kvi
hn niin heikoksi, ettei hn pssyt kvelemn omin voimin. Hnt
kuljetettiin kantotuolissa.

Cinnan vanha rauhattomuus palasi sata kertaa suuremmalla voimalla ja
valtasi hnet kokonaan. Hn pelksi Antean henke ja samalla hnell
oli se kummallinen tunne, ett hnen tautinsa on jossakin
salaperisess yhteydess niiden asioiden kanssa, joista Cinna ja Timon
ensimisess tutunomaisessa keskustelussaan olivat puhuneet.
Mahdollisesti vanha tietj ajatteli samaa, mutta Cinna ei tahtonut
eik uskaltanut kysy hnelt. Sairas vaan kuihtui kuihtumistaan kuten
kukkanen, jonka tern myrkyllinen hmhkki on tehnyt pesns.

Cinna sek toivoi ett koetti eptoivoissaan hnt pelastaa. Ensin hn
vei hnet ermaahan likelle Memfist, mutta kun ei pyramidien
hiljaisuus vapauttanut hnt hirveist nyist, palasi hn
Aleksandriaan ja toimitti hnen ymprilleen noitia ja ennustajia, jotka
manasivat tautia, sek kaikenkaltaista roskajoukkoa, joka
ihmeittekevien lkkeiden avulla kytti hyvkseen ihmisten
herkkuskoisuutta. Mutta Cinnalla ei enn ollut valikoimisen varaa,
vaan hn kvi kiinni kaikkiin keinoihin.

Niihin aikoihin tuli Cesareasta Aleksandriaan kuuluisa juutalainen
lkri Josef, Khusan poika. Hnet toi Cinna paikalla vaimonsa luo --
ja hetkeksi palasi toivo hnen sydmeens. Josef, joka ei uskonut
kreikkalaisiin eik roomalaisiin jumaliin, hylksi ylenkatseellisesti
puheet Hekatesta. Hn arveli, ett pahat henget pikemmin ovat
riivanneet sairaan ja neuvoi Cinnaa lhtemn pois Egyptist, jossa
Deltan soiset hyryt vahingoittavat terveytt, pahoista hengist
puhumattakaan. Hn neuvoi -- ehk siksi, ett itse oli juutalainen --
lhtemn Jerusalemiin: siihen kaupunkiin eivt pahat henget pse ja
siell on ilma kuiva ja terveellinen.

Cinna seurasi mielelln hnen neuvoaan, ensinn siksi ettei ollut
muuta neuvoa ja toiseksi senthden, ett Jerusalemissa oli
varakonsulina muuan hnen tuttavansa, joka joskus oli ollut Cinnan
perheen holhokkina.

Heidn saapuessaan otti varakonsuli heidt vastaan avosylin ja antoi
heidn asuttavakseen oman kestalonsa, joka sijaitsi likell kaupungin
muureja. Mutta Cinnan toivo oli haihtunut jo ennenkuin he psivt
perille. Sill ruumiin kasvot olivat tuijottaneet Anteaan jo laivan
kannella -- perille psty taas sairas odotti puolipivn hetke yht
kuollettavassa hdss kuin ikin Aleksandriassa.

Ja niin alkoivat heidn pivns kulua kidutuksessa, tuskassa,
eptoivossa ja kuoleman odotuksessa.


VI

Suihkulhteest, varjoisasta pylvikst ja varhaisesta aamuhetkest
huolimatta vallitsi atriumissa tukahuttava kuumuus, sill kevinen
aurinko oli kuumentanut marmorin, mutta likell taloa kasvoi vanha,
tuuhea pistaciapuu. Sen ymprill oli aukeaa ja sinne tuntui
tuulenhenki paremmin. Senthden kski Cinna asettaa sinne kantotuolin,
joka oli koristettu hyasinteilla ja omenankukilla ja jossa Antea
lepsi. Itse hn istuutui hnen viereens, laski ktens hnen
ksilleen, jotka olivat valkeat kuin alabasteri, ja kysyi:

-- Onko sinun hyv tll, carissima?

-- On, vastasi Antea tuskin kuuluvalla nell.

Ja hn sulki silmns iknkuin vaipuakseen uneen. Oli ihan hiljaista,
ainoastaan tuuli huojutti humisten pistaciapuun oksia, maassa,
kantotuolin ymprill, tanssieli kullankarvaisia liekkej, sill
auringonsteet tunkivat lehtiverkon lpi, ja heinsirkat silittivt
kivien vliss.

Hetkisen perst avasi sairas silmns.

-- Cajus, virkkoi hn, -- onko se totta, ett nille maille on
ilmestynyt filosofi, joka parantaa sairaita?

-- Tll heit nimitetn profetoiksi, vastasi Cinna. -- Olen min
kuullut hnest puhuttavan ja aioin jo kutsua hnet sinun luoksesi,
mutta hn osottautuikin vrksi ihmeittentekijksi. Sitpaitsi hn on
rikkonut tklist temppeli ja tmn maan lakeja vastaan ja senthden
prokuratori on ylenantanut hnet kuolemaan. Juuri tnn hnet
ristiinnaulitaan.

Antean p painui alas.

-- Sinut parantaa aika, virkkoi Cinna, huomatessaan kuinka hnen
kasvoihinsa tuli surullinen ilme.

-- Aika on kuoleman eik elmn palveluksessa, vastasi sairas hitaasti.

Ja taas syntyi hiljaisuus. Maassa yh hyppielivt kultaiset kielekkeet;
sirkat sirittivt entist nekkmmin ja kallion revelmist mateli
esiin pieni sisiliskoja, etsimn kallionkielekkeilt aurinkoisia
paikkoja.

Tuontuostakin vilkaisi Cinna Anteaan ja tuhannennen kerran lennhti
hnen phns se eptoivoinen ajatus, ett kaikkia pelastuskeinoja on
kytetty, ettei enn ole jlell toivon kipinkn ja ett tuo
rakastettu olento pian on vain katoavainen varjo ja kourallinen tuhkaa
columbariumissa.

Tuossa kantotuolissa maatessaan, silmt kiinni, kukkien keskell, hn
jo nytti aivan kuolleelta.

-- Min seuraan sinua! toisteli Cinna ajatuksissaan.

Samassa rupesi etlt kuulumaan askelia. Paikalla kalpenivat Antean
kasvot valkeiksi kuin liitu, huulet olivat puoleksi auki, hengitys
kulki htisesti ja rinta nousi ja laski kiireesti. Onneton sairas oli
varma siit, ett nkymttmien olentojen joukko, joka aina ilmoittaa
tuijottavan ruumiin tuloa, likeni. Mutta Cinna tarttui hnen kteens
ja rupesi hnt rauhoittamaan:

-- l pelk, Antea, minkin kuulen askeleet.

Hetken perst hn lissi:

-- Pontius tulee luoksemme.

Polun knteeseen ilmaantui todella prokuratori kahden orjan seurassa.
Hn oli keski-ikinen mies, pyrehkt kasvot huolellisesti ajettuina,
ilmeess keinotekoista varmuutta, mutta samalla surumielisyytt ja
vsymyst.

-- Tervehdn sinua, jalosukuinen Cinna ja sinua, jumalallinen Antea!
lausui hn astuessaan pistacian alle. -- Kylmn yn perstp olemme
saaneet helteisen pivn: olkoon se suotuisa teille molemmille ja
kukoistakoon Antean terveys kuten nuo hyasintit ja omenapuun oksat,
jotka koristavat hnen kantotuoliaan!

-- Rauha olkoon kanssasi ja terve sinulle! vastasi Cinna.

Prokuratori istuutui kalliolohkareelle, katseli Anteaa, rypisti tuskin
huomattavasti kulmakarvojaan ja puhui:

-- Yksinisyys synnytt surua ja sairautta, mutta joukkojen hyrinss
ei ole tilaa pelolle. Annanpa teille senthden neuvon! Paha kyll emme
ole Antiokiassa emmek Cesareassa, ei tll ole sirkusleikkej eik
kilpa-ajoja, ja jos sirkuksen rakentaisikin, niin nuo tuittupt jo
huomispivn sen hvittisivt. Tll et muuta kuule kuin sanan
"laki" -- ja tm "laki" mr kaikki. Mieluummin olisin vaikka
Skytiassa kuin tll...

-- Mutta mit sinun pitikn sanoa, Pilatus?

-- Poikkesin todella aineestani. Mutta se tulee kaikki minun
huolestumisestani. Sanoin, ettei pelolle j tilaa ihmisjoukossa.
Kuulkaappas, tnpn te voitte saada nhd nytelmn. Jerusalemissa
tytyy tyyty vhempn. Ennen kaikkia tytyy Antean keskipivll olla
keskell ihmisjoukkoja. Tnn kuolee ristill kolme miest. Onhan se
enemmn kuin ei mitn. Psiisjuhlan johdosta on kaupunkiin
sitpaitsi tulvinut kaikellaisia irtolaisia koko maasta. Voittehan te
tarkastella tt vke. Ksken toimittaa teille hyvt paikat ristien
likeisyydess. Minulla on syyt toivoa, ett rikokselliset kuolevat
rohkeasti. Yksi heist on kummallinen ihminen: sanoo olevansa Jumalan
Poika, on lempe kuin kyyhkynen eik todella ole tehnyt mitn, joka
ansaitsisi kuolemanrangaistuksen.

-- Ja sin olet tuominnut hnet ristiinnaulittavaksi?

-- Tahdoin pst ikvyyksist ja samalla kajoamasta tuohon
ampiaispesn, joka kihisee temppelin ymprill. Muutenkin kantelevat
minusta Roomaan. Eikhn tss sitpaitsi ole kysymyksess Rooman
kansalainen.

-- Kyll tuo mies silt krsii yht paljon.

Prokuratori ei vastannut. Mutta hetkisen perst hn rupesi puhumaan
iknkuin itsekseen:

-- Yht asiaa en saata krsi ja se on liioittelu. Kun joku vaan minun
lsnollessani lausuu tuon sanan, menee minulta hyv tuuli koko siksi
pivksi. Kultaisella keskitiell! kas sill on minun mielestni
viisainta pysytell. Mutta eip ole kolkkaa maailmassa miss tt
snt seurattaisiin vhemmin kuin tll. Kuinka tm kaikki minua
kiusaa! Oi kuinka kiusaakin! Ei koskaan lepoa, ei koskaan tasapainoa...
ei ihmisiss eik luonnossa... Nyt kevll esimerkiksi ovat yt kylmt
-- mutta pivll on sellainen kuumuus, ettei tahdo saada astutuksi
kiville. Puoleenpivn on viel hyvn matkaa, mutta katsokaappa miss
sit jo ollaan! Ihmisist ei kannata puhuakaan! Min olen tll siksi
ett minun tytyy olla. Mutta vht niist! Johan min taas poikkesin
aineestani. Menk katsomaan ristiinnaulitsemista. Olen varma siit
ett tuo Natsarealainen kuolee rohkeasti. Kskin ruoskia hnt, sill
arvelin sill lailla suojelevani hnt kuolemasta. Min en ole mikn
pyveli. Mutta kun hnt lytiin, pysyi hn krsivllisen kuin karitsa
ja siunasi ihmisi. Ja kun hnen verens valui virtana, nosti hn
silmns taivasta kohti ja rukoili. En ole elissni nhnyt niin
kummallista ihmist. Vaimoni ei hnen thtens ole antanut minulle
hetkenkn lepoa. 'l pst viatonta kuolemaan!' on hn varhaisesta
aamusta asti huutanut korvaani. Ei minulta ole puuttunut hyv tahtoa.
Kahdesti astuin katolle ja puhuin raivostuneille papeille ja koko
tuolle rupiselle joukolle. Mutta he oikaisivat pt taaksepin,
aukaisivat kitansa jotta leuat venyivt korviin asti ja huusivat yhteen
neen: 'ristiinnaulitse!'

-- Ja sin suostuit? huudahti Cinna.

-- Kaupungissa olisi muuten syntynyt levottomuuksia ja olenhan min
tll yllpitmss rauhaa. Minun tytyy tytt velvollisuuteni. En
pid liioittelusta ja sitpaitsi olen kuolettavasti vsyksiss. Mutta
kun kerran olen ottanut tehdkseni jotakin, niin olen valmis yleisen
hyvn thden uhraamaan yhden miehen elmn, varsinkin, jos se on
tuntematon mies, jota ei kukaan kysy. Se on hnen onnettomuutensa,
ettei hn ole roomalainen.

-- Paistaahan piv muuallekin kuin Roomaan, kuiskasi Antea.

-- Jumalallinen Antea! virkkoi prokuratori, -- voisinhan min vastata
sinulle, ett ympri maan piirin loistaa Rooman valta; senthden on sen
hyvksi uhrattava kaikki, mutta levottomuudet kuluttavat voimaamme.
Ennen kaikkia rukoilen sinua: l pyyd minua muuttamaan tuomiota.
Cinnakin voi vakuuttaa sinulle, ettei se ky laatuun, sill langetettua
tuomiota ei kukaan muu kuin Caesar voi muuttaa. Min en voi vaikka
tahtoisinkin. Eik totta, Oajus?

-- Totta on.

Nhtvsti sanat koskivat Anteaan. Ehk itsen ajatellen, virkkoi hn:

-- Ihminen saattaa siis sek krsi ett kuolla viattomasti?

-- Ei kukaan ole viaton, vastasi Pontius. -- Natsarealainen ei ole
tehnyt mitn rikosta ja prokuratorina pesenkin kteni. Mutta ihmisen
vastustan hnen oppiansa. Puhelin hnen kanssansa aika kauvan, sill
min tahdoin tutkia hnt. Ja min tulinkin vakuutetuksi siit, ett
hn puolustaa kuulumattomia asioita. Se on vaikeaa! Tytyy maailman
toki seisoa jrjen perustuksella. Kuka vitt, ettei siveytt
tarvittaisi?... En suinkaan min. Opettavathan stoikotkin, ett
vastoinkymisi tulee kantaa krsivllisyydell, mutta eivthn he
vaadi ihmist luopumaan kaikesta, alkaen maatilasta pivllisateriaan
asti. Sanoppas sin Cinna, joka olet jrkev mies, mit sin minusta
ajattelisit, jos min antaisin tmn talon, jossa te nyt asutte,
jollekulle retkulaiselle, joka tuolla Jopen portilla paahtaa kylkin
auringossa? Mutta juuri sellaisia asioita hn vaatii. Sitte hn
julistaa, ett kaikkia tulee rakastaa samalla tavalla: juutalaisia yht
paljon kuin roomalaisia, roomalaisia yht paljon kuin egyptilisi,
egyptilisi yht paljon kuin afreja, ja niin poispin. Mynnn ett
sain hnest tarpeekseni. Hnen henkens on kysymyksess ja kuitenkin
hn kyttytyy iknkuin olisi kysymyksess vaan jonkun toisen henki,
opettaa ja -- rukoilee. En min ole velvollinen pelastamaan ihmist,
joka itse ei pelastuksestaan vlit. Joka ei missn osaa pit mr,
on typer mies. Sitte hn sanoo itsen Jumalan Pojaksi ja jrkyttelee
perustuksia, joilla maailma lep ja sill hn tietysti vahingoittaa
ihmisi. Miettikn mielessn mit tahtoo, mutta lkn ruvetko
jrkyttelemn. Ihmisen min vastustan hnen oppiaan. Edellyttkmme
etten usko jumaliin -- se on silloin minun asiani. Joka tapauksessa
min ksitn uskonnon tarpeellisuuden ja tunnustan sit julkisesti,
sill tiedn ett uskonto on kansalle ohja. Hevostenkin tytyy olla
valjaissa ja lujissa valjaissa. Eihn kuoleman tuollaiselle
Natsarealaiselle pitisi olla kauheankaan, koska hn vitt nousevansa
yls kuolleista.

Cinna ja Antea katsahtivat toisiinsa kummissaan.

-- Nousevansa yls kuolleista?

-- Ei enemp eik vhemp: kolmen pivn perst. Niin hnen
opetuslapsensa ainakin vittvt. En muistanut kysy hnelt itseltn.
Onhan se muuten yhdentekev, sill vapauttaahan kuolema lupauksista. Ja
eihn hn kadottaisi mitn, jollei nousisikaan yls, sill hnen
oppinsa mukaanhan todellinen onni alkaa vasta silloin kun iankaikkinen
elm alkaa, nimittin kuoleman jlkeen. Hn puhuu siit todella kuin
mies, joka on asiastaan ihan varma. Hnen Hadeksessaan on valoisampaa
kuin aurinkoisessa maailmassa ja joka eninten krsii tll, se psee
varminten sinne; pit vaan rakastaa, rakastaa ja rakastaa!

-- Onpa se kummallinen oppi! huudahti Antea.

-- Ja huusivatko ne todella sinulle: "ristiinnaulitse!" kysyi Cinna.

-- En min sit oikeastaan ihmettele. Tmn kansan mieli on tynn
vihaa ja mik sitte mielisi ristiinnaulita rakkauden, jollei viha?

Antea painoi kttn kalpealle otsalleen.

-- Ja hn on varma siit, ett ihminen voi el ja olla onnellinen --
kuoleman jlkeen?

-- Senthden ei hnt kammota risti eik kuolema.

-- Kuinka se olisi suloista, Cinna!...

Hetkisen perst kysyi Antea uudelleen:

-- Mist hn sen tiet?

Prokuratori heilautti kttn.

-- Hn sanoo saaneensa tiet sen kaikkien ihmisten islt, joka on
juutalaisille sama kuin meille Jupiter. Natsarealaisen opin mukaan on
siin vaan se eroitus, ett hn on yksi, ainoa ja laupias Jumala.

-- Kuinka se olisi suloista, Cajus! toisti sairas.

Cinna avasi suunsa iknkuin vastatakseen jotakin, mutta vaikenikin --
ja keskustelu katkesi. Nhtvsti Pontius yh mietti Natsarealaisen
kummallista oppia, koska hn yht mittaa ravisti ptn ja kohautteli
olkapitn. Vihdoin hn nousi ja rupesi sanomaan hyvsti.

kki virkkoi Antea:

-- Cajus, mennnp katsomaan tuota Natsarealaista!

-- Pitk sitte kiirett, huomautti Pilatus lhtiessn, -- sill
kulkue lhtee pian liikkeelle!


VII

Ilma, joka aamulla oli ollut kuuma ja kirkas, rupesi puolenpivn
aikaan kymn pilviseksi. Luoteesta tulla lasketti mustia tai
kuparinkarvaisia pilvi. Ne eivt olleet erittin suuret, mutta
uhkaavat ja tynn rajuilmaa. Niiden vlitse saattoi viel nhd
taivaan sine, mutta epilemtt ne pian olivat juoksevat yhteen ja
peittvt koko taivaan laen. Piv prmsi niiden laidat kullalla ja
tulella. Kaupungin ja etisimpien vuorten pll kaarteli viel
poutainen taivas eik alhaalla tuntunut vhintkn tuulen henkyst.

Korkealla yltasangolla, jota kutsuttiin Golgataksi, seisoi jo siell
tll pieni kansanryhmi odottamassa kulkuetta kaupungista. Aurinko
valaisi laajaa, kivist maisemaa, joka nytti ylen autiolta ja
hedelmttmlt. Sen yksitoikkoista harmautta keskeytti ainoastaan
revelmien ja rotkojen musta verkko, joka mustenemistaan musteni jota
valoisemmaksi yltasanko kvi. Etlt hmitti korkeampia vuoria,
yht paljaina ja sinisen sumun peitossa.

Alempana, kaupungin muurien ja Golgatan kukkulan vlill oli tasanko,
joka oli miltei kuin ermaa, siell tll vaan joku kallio revelmist,
joihin oli kokoontunut hiukkasen mustaa multaa, nousi laihalehtisi,
surkeita viikunapuita. Siell tll kohoili littekattoisia asumuksia,
liimautuneina kuni pskysen pest kiviseiniin, tai paistoi auringossa
valkeiksi maalattuja hautoja. Likeisen juhlan johdosta oli kaupunkiin
todella saapunut tulvimalla maaseutulaisia ja muurien ymprille oli
senthden pystytetty suuri joukko telttoja ja lehtimajoja. Hyrivine
ihmisineen ja kameleineen teki kokonaisuus miltei leirin vaikutuksen.

Aurinko yleni ylenemistn sit puolta taivaanlakea, joka ei viel
ollut pilvien peitossa. Hetket, jolloin nill seuduin vallitsi kolkko
hiljaisuus ja jolloin jokainen elv olento haki suojaa muurien luota
tai laaksoista, likenivt. Nytkin, vaikka elm oli niin harvinaisen
vilkasta, kalvoi omituinen surumielisyys seutua; eivthn hikisevt
auringonsteet tll tavanneet vihantaa luontoa, vaan harmaita
kivilohkareita. Etisten nten humu, joka kuului muurien puolelta, oli
tnne ennttessn kuin aaltojen kuohuntaa ja hiljaisuus miltei nieli
sen.

Hajanaiset ihmisjoukot, jotka varhaisesta aamusta asti olivat
odotelleet Golgatalla, knsivt pns kaupunkiin pin, mist kulkue
min hetken hyvns saattoi lhte liikkeelle. Antean kantotuolikin
saapui paikalle, ymprill muutamia sotamiehi, jotka prokuratori oli
pannut tekemn tiet tungoksen lpi ja suojelemaan ystvin
ulkomaalaisia vihaavan raivoisan joukon solvauksilta. Kantotuolin
rinnalla asteli Cinna ja sadanpmies Rufilus.

Antea oli iknkuin levollisempi ja tyynempi vaikka puolenpivn aika
pian oli ksiss kauheine nkyineen, jotka kuluttivat hnen elmns.
Prokuratorin kertomukset nuoresta Natsarealaisesta olivat panneet hnen
ajatuksensa sekaisin ja kntneet hnen huomionsa pois hnen omasta
tuskastaan. Se oli hnest tavattoman kummallista, hn totisesti ei
saattanut sit ksitt. Silloinen maailma oli nhnyt paljon ihmisi,
jotka olivat kuolleet tyynesti kuten polttorovio sammuu, kun puut ovat
palaneet loppuun. Mutta se oli muka ollut filosofin rohkeaa alistumista
lahjomattoman vlttmttmyyden alle. He olivat tieten tahtoen
vaihtaneet valon pimeyteen ja todellisen elmn sumeaan, katoavaan,
epmriseen olotilaan. Kukaan ei thn asti ollut siunannut kuolemaa,
kukaan ei ollut kuollut siin horjumattomassa luulossa, ett vasta
polttorovion tai haudan takana alkaa todellinen elm ja onni, niin
mahtava ja mrtn, ett ainoastaan kaikkivoipa ja retn olento voi
sellaisen antaa.

Hn, joka piti ristiinnaulittaman, lausui sen epmttmn varmuutena.
Tm oppi teki Anteaan syvn vaikutuksen ja nytti hnest olevan ainoa
lohdutuksen ja onnen lhde. Hn tiesi, ett hnen tytyy kuolla ja se
tieto tuotti hnelle retnt tuskaa. Sill mit kuolema hnelle
merkitsi? Hnen tytyi luopua Cinnasta, luopua isst, luopua valosta,
rakkaudesta ja vaihtaa kaikki tyhjn, kylmn, pimeyteen, joka on
miltei olemattomuutta. Jota parempi hnen oli elmss, sit suurempi
tuska hnt odotti kuoleman jlkeen. Jos kuolemasta olisi ollut edes
jotakin etua, jos olisi saanut ottaa mukaansa edes muistot rakkaudesta
ja onnesta -- niin olisihan siihen tyynesti alistunut.

Mutta juuri silloin, kun ei hn kuolemalta odottanut mitn, sai hn
kki kuulla, ett se voi antaa kaikki. Ja kuka sit tietoa julisti?
Ihmeellinen mies, opettaja, profetta, filosofi, joka kski ihmisten
rakastaa ja piti rakkautta suurimpana hyveen, joka siunasi, kun hnt
ruoskittiin ja joka piti ristiinnaulittaman. Antea ajatteli:
"minkthden hn opetti sellaista, koska hn saa ristin ainoaksi
palkakseen? Muut ovat vaatineet valtaa -- ei hn ole sit tahtonut.
Muut ovat vaatineet rikkautta -- hn on pysynyt kyhn; muut ovat
vaatineet palatseja, ylellisyytt, purppuravaatteita, prlyill ja
elfenluulla koristettuja vaunuja -- hn on pysynyt paimenena. Koska hn
on saarnannut rakkautta, armahdusta, hurskautta, niin eihn hn ole
voinut olla paha eik ehdointahdoin pett ihmisi. Jos hn taas on
puhunut totta, niin siunattu olkoon silloin kuolema, joka tekee lopun
maallisesta hdst, joka muuttaa pahemman elmn paremmaksi, joka
valaa valoa sammuville silmille ja antaa sielulle siivet, joilla se
psee lentmn iankaikkiseen iloon!" Nyt alkoi Antea ymmrt
ylsnousemisen lupausta.

Sairas raukka tarttui koko sielullaan ja sydmelln thn oppiin.
Hnen mieleens muistui myskin mit is monasti oli sanonut,
nimittin, ett ainoastaan joku uusi oppi voi vapauttaa vsyneen
ihmishengen pimest ja kahleista. Tssp nyt oli uusi totuus! Se
voitti kuoleman ja toi siis pelastuksen. Antea vaipui sielullaan ja
mielelln niin kokonaan nihin ajatuksiin, ett Cinna monen monituisen
pivn perst tnn ensi kerran huomasi hnen kasvonsa tyynin,
vaikka puolenpivn hetki lheni.

Vihdoin lksi kulkue liikkeelle kaupungista Golgataa kohti -- ja
kukkulalta, miss Antea oli, saattoi selvsti nhd kaikki.
Kansanjoukko oli aika suuri, mutta tss kiviermaassa se miltei
hukkui. Kaupungin avatuista porteista tulvi yh enemmn vke ja
matkalla tulivat ne, jotka olivat odottaneet muurien ulkopuolella,
viel lis. Ensin he kulkivat pitkss jonossa, mutta jota etemm
tultiin sit taajemmalle alalle levisi joukko iknkuin joki, joka
tulvii. Molemmin puolin kihisi lapsiparvia. Valkeat vaatteet ja naisten
siniset ja punaiset phineet kuulsivat ja vlhtelivt joukossa.
Keskelt loisti roomalaisten sotamiesten asuja ja peitsi, joihin
auringonsteet iknkuin lennhtmll heijastuivat. Etlt kuului
ihmisnten sekavaa hymin, joka kvi yh selvemmksi.

Vihdoin ihmiset tulivat ihan likelle ja ensimiset rivit rupesivat jo
nousemaan kukkulalle. Joukolle tuli kiire, sill jokainen tahtoi saada
hyvn paikan ja nhd krsimyksen niin tydellisesti kuin suinkin.
Sotamiesosasto, joka saattoi tuomituita, ji yh jlemm. Ensinn tuli
lapsia, varsinkin kirkuvia poikanulikoita, puolialastomina, lanteilla
vyt, pt kerittyin paljaiksi, paitsi kahta hiustupsua, jotka olivat
jtetyt ohimojen kohdalle. Piv oli polttanut heidt ihan ruskeiksi,
ainoastaan silmt olivat siniset. Hurjasti huutaen rupesivat he
revelmist kiskomaan irti kivenpalasia, heittkseen niill
ristiinnaulittavia. Samassa rupesi heidn ymprilln kihisemn
kaikellaista kirjavaa joukkoa. Useimmissa kasvoissa paloi kiihtymys ja
toivo saada nauttia nytelmst. Ei ainoissakaan kasvoissa saattanut
nhd slin hivent. Antea oli kyll Aleksandriassa tottunut
kreikkalaisten vilkkauteen, mutta tll hnen tytyi hmmsty kimeit
ni, sanatulvaa joka pursui joka suusta ja liikkeiden kiihkeytt.
Ihmiset puhuivat toisilleen sellaisella raivolla, ett olisi luullut
heidn aikovan syst toistensa niskaan; he huusivat iknkuin heidn
henkens pelastus olisi ollut kysymyksess ja rhisivt iknkuin heit
olisi nyljetty.

Sadanpmies Rufilus oli tullut kantotuolin reen ja antoi tyynell,
auliilla nell tarvittavia selityksi. Kaupungista tulvi kaiken aikaa
uusia ihmisaaltoja, tungos kasvoi joka hetki. Kansanjoukossa saattoi
nhd varakkaita jerusalemilaisia vytetyiss viitoissaan ja pysytellen
niin etll kuin suinkin etukaupunkien kyhst roskavest. Paljon
oli maalaisiakin, jotka perheineen pivineen olivat tulleet juhlille
kaupunkiin, Maamiehet kulkivat pussit selss. Paimenet, jotka
olivat puettuina vuohennahkoihin, nyttivt hmmstyneilt ja
hyvluontoisilta. Miesten joukossa kulki joukottain naisia, mutta koska
eivt varakkaammat kaupunkilaisnaiset mielelln liikkuneet kodin
ulkopuolella, olivat nm enimmkseen kansannaisia, maalaisia tai
kirjavapukuisia katulintuja, jotka jo kaukaa hajusivat nardukselta.
Heidn hiuksensa, kulmakarvansa ja kyntens olivat maalatut, korvissa
riippui jttilisrenkaat ja kaulalla oli rahoista tehtyj koristuksia.

Vihdoin saapui Sanhedrinkin ja sen keskell Hannas, vanha mies, jonka
kasvot olivat ankarat ja silmt verestivt, sek lihava Kaifas, pss
kaksikulmainen lakki, rinnalla kullattu taulu. Heidn kanssaan kulki
eri lahkoihin kuuluvia fariseuksia, kuten _laahaavia_, jotka tahallaan
astuivat kaikkien esteiden plle, _veriotsaisia_ fariseuksia, jotka
niinikn tahallaan hakkasivat otsaansa muureihin ja _nyri_
fariseuksia, jotka olivat valmiit ottamaan koko kaupungin syntikuorman
hartioilleen. Ankara itsetietoisuus ja kylm kiihko eroitti heidt muun
kansan meluisasta vihasta.

Cinna katseli ihmishyrin kylmll ylenkatseella, kuten ainakin mies,
joka tiet kuuluvansa vallassa olevaan rotuun. Antea nytti
ihmettelevn ja pelkvn, Aleksandriassa asui paljon juutalaisia,
mutta siell ne olivat puoleksi kreikkalaistuneet. Tll hn ensi
kerran nki heidt sellaisina, jommoisiksi prokuratori oli heit
kuvannut ja jommoisia he olivat omassa pespaikassaan. Antean nuoret
kasvot, joihin kuolema jo oli painanut leimansa, hnen koko olentonsa,
joka oli kuin varjo, hertti yleist huomiota. Hneen katsottiin niin
paljon kuin kantotuolia ymprivt sotamiehet vaan sallivat. Mutta niin
suuresti vihattiin ja inhottiin Jerusalemissa vieraita, ettei
ainoissakaan kasvoissa saattanut huomata sli. Pinvastoin nyttivt
kaikki iloitsevan siit, ettei uhri pse pakoon kuolemaa. Vasta nyt
ymmrsi Antea selvsti, minkthden tm kansa vaati ristinpuuhun
profettaa, joka oli puhunut sille rakkaudesta.

Ja kki tuntui Natsarealainen hnest hyvin likeiselt, milteip
rakkaalta. Hnen tytyi kuolla -- Antean samoin. Hnen tuomionsa oli
langetettu, hnt ei mikn voinut pelastaa. Antean kohtalo oli
niinikn mrtty, senthden hnest tuntui silt kuin krsimyksen ja
kuoleman sukulaisuus olisi ollut heit yhdistmss. Mutta
Natsarealainen kulki risti kohti tieten ett kuolemaa seuraa huomen,
kun sensijaan Antealla ei viel ollut tt uskoa, vaan hn oli saapunut
tnne ammentamaan sit Natsarealaisen nkemisest.

Etlt oli kaiken aikaa kuulunut melua, vihellyst ja ulvontaa. kki
hiljeni kaikki. Kuului ainoastaan aseiden helske ja sotamiesten raskaat
askeleet. Kansanjoukko lainehti ja antoi tiet ja osasto, joka seurasi
tuomittuja, rupesi kulkemaan kantotuolin sivutse. Sek edess ett
takana ja sivuilla asteli hitain, tasaisin askelin sotamiehi. Keskelt
nkyi kolmen ristin poikkipuut, jotka nyttivt liikkuvan itsestn,
sill miehet jotka niit kantoivat, olivat aivan lyyhistyksissn
niiden painon alla. Helposti saattoi arvata, ettei kukaan nist
kolmesta miehest ollut Natsarealainen. Kahden kasvot olivat nimittin
raa'at kuin ryvrill ja kolmas oli keski-ikinen, yksinkertainen
maalainen, jonka sotamiehet nhtvsti olivat pakoittaneet matkaansa.
Natsarealainen kulki ristien perss ja hnen kintereilln seurasi
kaksi sotamiest. Tuuli heilutteli hnen purppuraista viittaansa. Hnen
pssn oli orjantappurakruunu, jonka piikkien alta tihkui
veripisaroita. Toiset tippuivat hiljalleen hnen kasvoillensa, toiset
hyytyivt ja jivt punaisina kuin orjantappuramarjat tai korallihelmet
kruunun alle. Kalpea hn oli ja kulki horjuvin, vsynein askelin.
Joukko herjasi ymprill, mutta hn nytti astelevan pyhien ajatusten
vallassa, iknkuin jo poissa maailmasta ja iknkuin eivt vihan
huudot enn olisi hneen pystyneet. Hn nytti antavan anteeksi
enemmn kuin ihminen saattaa antaa anteeksi ja hn nytti slivn
enemmn kuin ihminen saattaa sli, sill iisyys varjosti jo hnt,
hn oli jo kohotettu inhimillisen pahuuden ylpuolelle. Hn asteli
hiljaisena, lempen ja surren koko maailman retnt surua.

-- Sin olet totuus, kuiskasi Antea vapisevin huulin.

Kulkue liikkui juuri kantotuolin ohi. Hetkeksi sen tytyi pyshtykin,
sill sotamiehet, jotka kulkivat edell, puhdistivat tungosta tielt.
Antea nki nyt Natsarealaisen muutaman askeleen pst, nki tuulen
heiluttavan hnen hiuksiaan ja punaisen hohteen lankeavan
purppuravaatteista hnen kalpeille, lpikuultaville kasvoilleen. Tungos
tlmsi hnt kohti ja asettui niin ahtaaseen puoliympyrn sotamiesten
eteen, ett heidn peitsilln tytyi suojata hnt joukon vimmalta.
Kaikkialla nkyi nyrkkej pystyss, silmi pullollaan pss, kiiluvia
hampaita, partoja, joita vimman liikkeet panivat tutisemaan, huulia,
jotka olivat vaahdossa ja jotka pstivt kheit ni. Natsarealainen
katsahti ymprilleen iknkuin kysykseen: "mit min olen tehnyt?" --
nosti sitte silmns taivasta kohti, rukoili ja -- antoi anteeksi.

-- Antea! Antea! huusi tll hetkell Cinna.

Mutta Antea ei nyttnyt kuulevan hnen huutoaan. Hnen silmistn
vieri suuria kyyneli, hn unohti sairautensa, unohti, ettei hn moneen
pivn ollut liikkunut kantotuolista ja nousi kki pystyyn. Hn
vapisi. Joukon sokea vimma oli kiihoittanut hnen slins, tuskansa ja
mielenliikutuksensa rimmilleen. Hn rupesi repimn irti hyasintteja
ja omenankukkia ja heittmn niit Natsarealaisen jalkojen juureen.

Hetkeksi syntyi nettmyys. Joukko hmmstyi nhdessn ylhisen
roomattaren osoittavan kunniaa kuolemaan tuomitulle. Natsarealainen
knsi silmns hnen sairaihin, surkastuneisiin kasvoihinsa ja hnen
huulensa alkoivat liikkua iknkuin hn olisi hnt siunannut, Antea
oli vaipunut patjoilleen. Hn tunsi rajattoman valoisuuden, hyvyyden,
lempeyden, lohdutuksen, toivon ja onnen meren aaltoilevan vastaansa ja
kuiskasi taasen:

-- Sin olet totuus.

Sitte syksyi uusi kyynelvirta hnen silmistn.

Tungos vei Natsarealaista eteenpin, muutaman askeleen phn, mihin
ristinpuut jo olivat pystytetyt kallionrevelmiin. Joukko kihisi taas
hnen ymprilln, mutta koska hn seisoi korkealla paikalla, saattoi
Antea selvsti nhd hnen kalpeat kasvonsa ja orjantappurakruununsa.
Sotamiehet kntyivt viel kerran joukon puoleen ja karkoittivat sen
niin kauvas, ettei se olisi hiritsemss toimitusta. Nyt sidottiin
molemmat ryvrit syrjill oleviin risteihin. Kolmas risti seisoi
keskell, sen huippuun oli kiinnitetty valkea paperi, jota yh yltyv
tuuli repi ja rpytteli. Vihdoin likenivt sotamiehet Natsarealaista ja
rupesivat hnt riisumaan. Silloin sateli joukosta huutoja: "kuningas,
kuningas, l alistu! Miss sinun saattosi on? Puolusta itsesi!" Sitte
psti kansa sellaisen naurun rmkn, ett kalliot kaikuivat.
Natsarealainen oikaistiin nyt pitkkseen maahan, jotta hnen ktens
saataisiin kiinnitetyiksi ristin poikkipuuhun ja jotta hn sitte
sellaisenaan saataisiin nostetuksi ppuuhun.

kki heittytyi joku mies, joka seisoi ihan likell kantotuolia ja
joka oli puettu valkeisiin vaatteisiin, maahan, sirotti tomua ja
hiekkaa plaelleen ja rupesi kauhealla, eptoivoisalla nell
huutamaan:

-- Min olin spitalinen -- hn paransi minut -- miksi he hnet
ristiinnaulitsevat?

Antean kasvot kvivt valkeiksi kuin vaate.

-- Hn paransi hnet... kuuletko Cajus? virkkoi hn.

-- Joko palaamme kotiin? kysyi Cinna.

-- Emme. Tahdon jd tnne!

Mutta tuulispn voimalla valtasi Cinnan kki rajaton eptoivo. Ettei
hn ollut kutsunut Natsarealaista taloonsa parantamaan Anteaa!

Sotamiehet olivat sovitelleet naulat ksiin ja rupesivat lymn niit
kiinni. Kuului kumea kalina, kun rauta sattui rautaa vastaan.
Vhitellen, kun tervt naulat olivat tunkeneet ksien lpi ja
painuivat puuhun, muuttui ni ja kaikui iknkuin kauvempaa.
Ihmisjoukot olivat vaienneet, nhtvsti ne tahtoivat nauttia
huudoista, joita tuskat pakoittaisivat psemn Natsarealaisen suusta.
Mutta hn pysyi vaiti ja ainoastaan vasaran uhkaavat, kauheat iskut
kaikuivat pitkin kukkuloita.

Vihdoin valmistuttiin siit tyst ja yhdess poikkipuun kanssa
nostettiin ruumis korkeuteen. Toimitusta johtava sadanpmies lausui,
tai oikeastaan lauloi yksitoikkoisella nell komentosanat, ja niiden
mukaan rupesi yksi sotamiehist kiinnittmn puuhun jalkoja.

Pilvet, joita aamusta alkaen oli kerntynyt taivaan rannalle,
peittivt nyt auringon. Etiset vuoret ja kukkulat, jotka olivat
paistaneet auringossa, sammuivat. Maa pimeni. Pahansuova
kuparinkarvainen hmr otti haltuunsa seudun ja jota syvemm aurinko
vaipui pilvimhkleiden taakse, sit sakeammaksi se kvi. Olisi luullut
jonkun ylhlt pin kylvneen maan plle punertavaa pimeytt. Kuuma
tuulenhenki lhtti tuontuostakin, mutta sammui. Ilma kvi helteiseksi
kuin hyry.

kki pimenivt viimeisetkin punan vlykset. Mustina kuin y ja
suurina kuin jttilisvallit alkoivat pilvet liikkua ja kulkea kukkulan
ja kaupungin pllitse. Nousi myrsky. Maailmalle tuli ht.

-- Palatkaamme kotiin! lausui Cinna uudelleen.

-- Viel, viel min tahdon hnt nhd! vastasi Antea.

Koska pimeys peitti ristiinnaulitun ruumiin, kski Cinna vied
kantotuolin itse krsimyspaikalle. He tulivat niin likelle, ettei ollut
kuin muutama askel ristille. Puun tummaa pintaa vastaan erottautui
ristiinnaulitun ruumis selvsti pimest. Se paistoi valkeana iknkuin
kuun hopeiset steet olisivat sit valelleet. Natsarealaisen rinta
nousi ja laski nopeasti. Hnen pns ja silmns olivat yh thdtyt
kohti korkeutta.

Pilvien povesta kuului jylh jymin. Ukkonen hersi, nousi, heittytyi
hirvell jyrinll lnnest itn ja putosi sitte iknkuin
pohjattomaan kuiluun, tunkeutui syvemmlle ja syvemmlle, vuoroin
hiljeni, vuoroin paisui ja psti vihdoin niin kauhean rymkn, ett
maa trisi perustuksia myten.

Samaan aikaan srki sininen jttilissalama pilvet, valaisi taivaan,
maan, ristin, sotamiesten asut ja kansanjoukon, joka pelksi ja vapisi
kuin lammaslauma.

Salamaa seurasi vielkin paksumpi pimeys. Kantotuolin likeisyydess
kuului naisten valitusta. He olivat hekin tulleet likemm risti ja
haikean vaikutuksen teki heidn valituksensa keskell hiljaisuutta. Ne,
jotka olivat hvinneet joukkoon, rupesivat nyt huutamaan. Sielt tlt
alkoi kuulua lpitunkevia ni.

-- Voi meit! voi! Kun eivt vaan olisi ristiinnaulinneet vanhurskasta!

-- Hn antoi oikean todistuksen! Voi meit!

-- Hn hertti kuolleita! Voi meit!

Toinen ni huusi:

-- Voi sinua, Jerusalem!

Samassa kuului toinen:

-- Maa jrisi.

Jo syksyi uusi salama esiin taivaan povesta, paljastaen jonkinlaisia
jttiliskokoisia tulipatsaita. net vaikenivat tai oikeastaan
hukkuivat myrskyn vinguntaan. Tuulisp oli nimittin kki hirvell
voimalla tarttunut phineihin ja vaippoihin ja ruvennut heiluttamaan
niit ilmassa.

net puhkesivat taasen huutamaan:

-- Maa jrisi!

Toiset lksivt pakoon. Toiset kahlehti kauhu paikalle -- ja he
seisoivat sokaistuina, voimatta ajatella yhtn selv ajatusta ja
ainoastaan hmrsti aavistaen, ett oli tapahtunut jotakin kauheaa.

Mutta pime alkoi hiljalleen hlvet. Tuuli hajoitti pilvet ja repi ne
spleiksi kuin palaneen vaatteen. Piv palasi vhitellen, vihdoin
srkyivt mustat pilvimhkleet ja revelmist puhkesi esiin tulvanaan
auringonvaloa. Seutu, pelstyneet ihmiskasvot ja ristit nkyivt
selvsti.

Natsarealaisen p vaipui syvlle rintaa vastaan kellertvn kuin
vaha; hnen silmns olivat kiinni, huulet sinettynein.

-- Hn kuoli, kuiskasi Antea.

-- Kuoli, toisti Cinna.

Samassa upotti sadanpmies peitsens kuolleen kylkeen. Kumma kyll
nytti valon palaaminen ja tmn kuoleman katseleminen rauhoittavan
joukkoja. Ne likenivt likenemistn. Sotamiehetkn eivt enn
estneet psy. Joukosta alkoi taas kuulua ni:

-- Astu alas ristilt! astu alas ristilt!

Viel kerran katsahti Antea tuota kalpeaa pt, joka riippui rinnalla.
Sitte hn hiljaa ja iknkuin itsekseen lausui:

-- Nouseeko hn kuolleista?...

Kuolema oli jo painanut sinertvn leimansa hnen silmilleen ja
suulleen. Ksivarret olivat ylenmrin venytetyt, ruumis oli
liikkumattomana ja maa veti sit jo puoleensa kuten ainakin raskaita,
kuolleita kappaleita. Kun Antea tt kaikkea katseli, vrisi hnen
nessn eptoivoisa epilys.

Ht oli vallannut Cinnankin sielun. Ei hn uskonut, ett
Natsarealainen nousisi kuolleista, mutta hn uskoi, ett jos hn olisi
elnyt, niin hn yksin olisi joko pahalla tai hyvll voimallaan voinut
parantaa Antean.

Yh useammat net huusivat nyt:

-- Astu alas ristilt! Astu alas ristilt!

-- Niin, astu! toisti Cinna eptoivoissaan. -- Tee hnet terveeksi ja
ota minun sieluni!

Ilma tuli yh kauniimmaksi. Vuoret olivat viel autereen peitossa,
mutta Golgatan ja kaupungin ylpuolella kirkastui taivas kokonaan.
"Turris Antonia" vlkkyi auringossa ja paistoi kuin piv, Ilma oli
kynyt raikkaaksi ja pskysi oli joukottain liikkeell. Cinnan
kskyst lhdettiin paluumatkalle.

Puolipivn hetki oli ksiss. Oli jo psty likelle taloa, kun Antea
kki huudahti:

-- Hekate ei tullutkaan tnn.

Cinna oli hnkin ajatellut samaa.


VIII

Aave ei tullut huomennakaan... Sairas oli erittin reippaalla mielell,
sill Timon, joka oli levoton tyttrens terveydest ja jota Cinnan
kirjeet olivat pelstyttneet, oli muutamia pivi sitte lhtenyt
Aleksandriasta, saadakseen viel kerran ennen kuolemaa nhd ainoan
lapsensa. Toivo rupesi uudelleen kolkuttamaan Cinnan sydmen oveen,
iknkuin muistuttaakseen, ett hnet on pstettv sisn. Mutta
Cinna ei uskaltanut avata vieraalle ovea, hn ei uskaltanut toivoa.
Nyt, jotka kuluttivat Antean elm, olivat jo ennenkin keskeytyneet,
vaikkei tosin koskaan kahdeksi pivksi; mutta sek Aleksandriassa ett
ermaassa olivat ne pysyneet poissa kokonaisen pivn. Cinna piti tt
seurauksena siit, ett Timon oli saapunut ja ett vaikutus ristin
juurella oli ollut niin valtava. Se oli niin kokonaan tyttnyt sairaan
mielen, ettei hn isnskn kanssa voinut puhua mistn muusta. Timon
kuunteli mietteissn, ei keskeyttnyt eik katkaissut, vaan kyseli
silloin tllin varovaisesti Natsarealaisen opista. Eihn Anteakaan
tietnyt siit muuta kuin mit prokuratori oli hnelle kertonut.

Muuten hn tunsi olevansa sek terveempi ett voimakkaampi ja kun
puolenpivn aika oli mennyt, loisti hnen silmistn todellinen ilo.
Moneen kertaan hn ylisti tt piv onnen pivn ja pyysi miestn
kirjoittamaan sen muistiin.

Oikeastaan oli piv surullinen ja synkk. Oli satanut aamusta alkaen,
ensin hyvin rankasti, sitte tuhuttaen. Pilvet olivat matalalla ja
taivas tasaisen harmaa. Vasta illalla se kirkastui ja auringon suuri,
kultainen kiekko pilkisti pilvien lomitse, kirjaili punalla ja kullalla
pilvet, harmaat kalliot, huviloiden valkeat, marmoriset pylvikt, ja
vaipui vihdoin loistaviin ruskoihin Vlimeren puolelle.

Vasta seuraavana pivn tuli ihana ilma. Pivemmll yltyi kuumuus
helteiseksi, mutta aamulla oli viel raitista, taivas puhtaana
pienimmstkin hattarasta ja maailma kuin kastettuna siniseen kylpyyn.
Kaikki esineet nyttivt todella sinertvilt. Antea kannatutti itsens
rakkaan pistaciapuun alle, voidakseen kummulta, jolla puu seisoi,
ihaella iloista, valoisaa kaukaisuutta. Cinna ja Timon eivt
hetkeksikn vistyneet kantotuolin rest, vaan seurasivat
tarkkaavaisesti sairaan kasvoja. Niiss nkyi levoton odotus, mutta ei
niiss ollut sit kamalaa pelkoa, mik ennen oli ollut puolipivn
liketess. Hnen silmns loistivat virkempin ja poskilla hehkui
heikko puna. Cinnan mieleen juolahti tuontuostakin, ett ehk Antea
paranee ja silloin hnet valtasi halu heittyty maahan, itke ilosta
ja ylist jumalia -- mutta samassa hn taas rupesi pelkmn, ett
tm virkeys ehk on sammuvan lampun viimeist viri. Saadakseen edes
jostakin toivoa, katsahti hn vh vli Timoniin, mutta nhtvsti
liikkui vanhuksen mieless samoja ajatuksia, koska hn vltti hnen
katsettaan. Ei kukaan heist kolmesta muistuttanut sanallakaan, ett
puolenpivn hetki lhestyy. Cinna vain vilkaisi yhtmittaa varjoonsa
ja huomasi sykkivin sydmin, ett se lyhenemistn lyheni. He olivat
kaikki vaipuneet syviin mietteisiin. Vhinten levoton oli ehk Antea
itse. Levten avonaisessa kantotuolissa, p purppurapatjojen varassa,
hengitti hn mielihyvll puhdasta ilmaa, jota tuuli toi idst,
kaukaiselta merelt. Mutta puolipivn liketess raukesi tuuli. Kuumuus
kasvoi. Auringon paahtamina rupesivat narduspensaat lemuamaan
vkevsti, uuvuttavasti. Vuokkokimppujen pll liihoitteli vaaleita
perhosia. Kallionrevelmist rymi esiin pieni sisiliskoja. Tosin ne jo
olivat tottuneet sek thn kantotuoliin ett nihin ihmisiin, mutta
silt ne tulivat yksitellen, sek rohkeina ett varovaisesti seuraten
joka liikett. Koko maailma nautti aurinkoista lepoa, vaipuneena
lmpiseen, suloiseen, sinertvn horrokseen.

Timon ja Cinna vaipuivat niinikn aurinkoiseen lepoon. Sairaan silmt
sulkeutuivat, iknkuin hn olisi mennyt uneen. Eik hiljaisuutta
hirinnyt mikn muu kuin huokaus, joka silloin tllin psi hnen
rinnastaan.

Cinna huomasi varjonsa lyhenemistn lyhenevn. Pian se jo lepsi hnen
jalkainsa juuressa.

Oli puolenpivn aika. kki avasi Antea silmns ja lausui oudolla
nell:

-- Cinna, anna minulle ktesi.

Cinna spshti, veri syksyi hnen sydmeens ja jhtyi jksi:
hirveitten nkyjen hetki oli ksiss.

Mutta Antean silmt seisoivat suurina pss.

-- Netk, virkkoi hn, -- kuinka valo kokoontuu ilmaan, kuinka se
vrj, loistaa ja likenee minua?

-- Antea, l katso sinne! huusi Cinna.

Mutta ihme ja kumma! Antean silmiss ei ollut tuskaa. Hnen huulensa
avautuivat, silmt suurenivat suurenemistaan -- ja retn ilo alkoi
loistaa hnen kasvoistaan.

-- Valopatsas likenee minua, jatkoi hn. -- Nyt nen. Se on hn,
Natsarealainen!... Hn hymyilee... Oi sin suloinen!... Oi sin
rakastavainen!... Ojentaa lvistetyt ktens puoleeni niinkuin iti.
Cinna! Hn tuo minulle terveytt, pelastusta. Hn kutsuu minua
luokseen.

Cinna kvi kalman kalpeaksi ja virkkoi:

-- Kutsukoon meit minne hyvns -- seuratkaamme hnt!

       *       *       *       *       *

Hetkisen perst ilmestyi kiviselle polulle, joka johtaa kaupungista
kyln, Pontius Pilatus. Jo kaukaa saattoi hnen kasvoistaan huomata,
ett hn tuo uutista, jota hn jrkevn miehen pit uutena
herkkuskoisen, tietmttmn joukon mielikuvana. Hyvn matkan pss
hn, pyyhkien hike otsaltaan, rupesi puhumaan:

-- Ajatelkaa nyt mit ne taas puhuvat: ett hn on noussut kuolleista!




MAJAKANVARTIA

(LATARNIK)


Tm kertomus perustuu tosi tapahtumaan, josta aikoinaan kirjoitti
J. Horain erss matkakirjeessn Amerikasta.


I

Kerran tapahtui, ett Aspinwallin majakanvartia likell Panamaa katosi
jljettmiin. Koska silloin kvi kova myrsky, arveltiin onnettoman
astuneen saaren kallioiselle rannalle, miss majakka seisoi, ja siin
joutuneen aallon uhriksi. Tm arvelu kvi viel todenmukaisemmaksi,
kun ei seuraavana pivn lydetty hnen venettn, joka oli seisonut
kallion kielekkeess. Majakanvartian paikka tuli nyt avoimeksi ja se
oli tytettv kiireen kautta, sill majakka merkitsee sangen paljon
sek paikallisliikkeelle ett laivoille, jotka kulkevat New-Yorkista
Panamaan. Moskitolahti on tynn hiekkasrkki ja karia, joten tie
siit on paha kulkea pivllkin, saatikka sitte yll; varsinkin tekee
sumu, joka usein nousee nill tropillisen auringon kuumentamilla
vesill, sen suorastaan mahdottomaksi, Lukuisten laivojen ainoana
ohjaajana on majakan tuli. Uuden majakanvartian hankkiminen joutui
Yhdysvaltojen konsulin toimeksi, joka asui Panamassa. Se oli aika ty,
ensinnkin siksi, ett seuraaja vlttmtt oli lydettv kahdentoista
tunnin kuluessa: toiseksi siksi, ett seuraajan tytyi olla erittin
huolellisen miehen. Virkaan ei laisinkaan kelvannut kuka hyvns.
Pyrkijist oli sitpaitsi puute. Elm tornissa on sangen vaikeaa eik
se houkuttele laiskottelijoita eik vapautta rakastavia eteln
maankiertji. Majakanvartia on miltei kuin vanki. Hn ei saa jtt
kalliosaartaan kuin sunnuntaina. Veneell tuodaan hnelle kerran
pivss ruokatarpeet ja raitis vesi, sitte tuoja paikalla lhtee
tiehens, eik saarella, joka on tynnrinalan suuruinen, ole ketn.
Majakanvartia asuu majakassa ja pit sen kunnossa; pivll hn antaa
merkit nostamalla erivrisi lippuja ilmapuntarin liikkeiden mukaan;
illalla taas palaa tuli. Ty ei olisi suuri, jollei alhaalta olisi
noustava tulen luo tornin huippuun. Sinne on neljsataa jyrkk ja
sangen korkeaa porrasta ja majakanvartian on kuljettava se tie monta
kertaa pivss. Hnen elmns on yleens luostarielm, vielp
yksinisemp, sill sit voi sanoa ermaaelmksi. Eip siis kumma,
jos herra Isak Folcombridge oli aika levoton, mist hn saisi
vainajalle seuraajan, ja helposti ksitt hnen ilonsa, kun
odottamaton seuraaja ilmoittautui jo samana pivn. Se oli jo vanha
mies, seitsemnkymmenen ikinen, jollei vanhempi, mutta reipas,
suoravartinen ja kytkseltn kuin sotamies. Hnen hiuksensa olivat
ihan valkeat, iho ruskea kuin kreolilla, mutta taivaansinisist
silmist ptten ei hn kuitenkaan ollut eteln kansaa. Hnen kasvonsa
olivat alakuloiset ja surulliset, mutta rehelliset. Hn miellytti
Folcombridge heti ensi hetkess. Miest oli nyt vain tutkittava ja
syntyi seuraava keskustelu:

-- Mist te olette?

-- Olen puolalainen.

-- Mit te thn asti olette tehnyt?

-- Olen kierrellyt.

-- Majakanvartian tytyy istua paikoillaan.

-- Tarvitsen lepoa.

-- Oletteko koskaan ollut palveluksessa? Onko teill todistuksia siit,
ett olette ollut valtion palveluksessa?

Vanhus veti povestaan kuluneen silkkiliinan, joka oli kuin vanha
lippuriekale, kri sen auki ja virkkoi:

-- Tss on todistuksia. Tuon kunniamerkin sain vuonna kolmekymment.
Tuo toinen on espanjalainen, karlistisodasta; kolmas on Ranskan
legionista; neljnnen sain Unkarissa. Sitte tappelin pohjoisvaltojen
sodassa etelvaltoja vastaan, mutta siell ei anneta kunniamerkkej --
tuossa on sielt paperi.

Folcombridge otti paperin ja rupesi lukemaan.

-- Hm! Vai Skawinski? Onko se nimenne?... Hm!... Valloittanut kaksi
lippua omin ksin painettihykkyksess... Olette ollut urhoollinen
sotamies!

-- Voin olla huolellinen majakanvartiakin.

-- Tytyy joka piv kyd muutamia kertoja ylhll tornissa. Onko
teill terveet jalat?

-- Olen jalkaisin tullut _plainien_ poikki. (Plaineiksi kutsutaan
rettmi aroja New-Yorkin ja Kalifornian vlill.)

-- _Ali right!_ Oletteko tottunut meripalvelukseen?

-- Olen palvellut kolme vuotta valaanpyyntilaivassa.

-- Oletteko viel koettanut muuta?

-- Rauhaa vaan en ole lytnyt.

-- Miksette?

Vanhus kohautti olkapitn.

-- Minun kohtaloni on sellainen...

-- Mutta kunhan ette olisi majakanvartiaksi liian vanha?

-- Sir! puhkesi vanhus mielenliikutuksissaan puhumaan. -- Olen hyvin
vsynyt ja kiusaantunut. Olen, nhks, kokenut paljon. Tm paikka on
sellainen jommoista hartainten olen halunnut saada. Olen vanha,
tarvitsen lepoa! Minun tytyy saada sanoa itselleni: nyt sin istut
paikallasi, nyt olet satamassasi. Oi Sir, tm riippuu yksin teist.
Toisen kerran tllaista paikkaa ehk ei ole saatavissa. Mik onni, ett
satuin olemaan Panamassa!... Min rukoilen teit... Niin totta kuin
Jumala minua auttakoon, olen niinkuin laiva, joka uppoaa, jollei se
pse satamaan... Jos te tahdotte tehd vanhan miehen onnelliseksi...
Vakuutan, ett olen rehellinen... mutta... jo min olen saanut
tarpeekseni kulkurielmst...

Vanhuksen siniset silmt rukoilivat niin hartaasti, ett Folcombridgen
hyv, vilpitn sydn tuli liikutetuksi.

-- _Weil!_ sanoi hn. -- Otan teidt. Olette majakanvartia.

Vanhuksen kasvoista loisti sanomaton ilo.

-- Kiitoksia.

-- Joko voitte tnn lhte torniin?

-- Voin kyll.

-- _Good bye_ sitte!... Kuulkaappa viel: pienimmst laiminlynnist
palveluksessa saatte eron.

-- _All right!_

Viel samana iltana, kun aurinko vaipui toiselle puolelle valtamerta ja
poutaista piv seurasi y ilman edellkyv hmr, oli uusi
majakanvartia nhtvsti jo paikoillaan, sill majakka valaisi, kuten
tavallisesti, vett rikell valollaan. Y oli aivan tyyni; netn,
tropillinen y, ilma sakeanaan valkeaa auerta. Se muodosti kuun
ymprille suuren, kirjavan, taivaankaaren karvaisen kehn, jonka reunat
olivat pehmoiset ja epmriset. Ainoastaan meri kohisi, sill oli
nousuveden aika. Skawinski seisoi parvekkeella, rettmn valoahjon
vieress. Alhaalta katsoen oli hn kuin pienoinen musta piste vaan. Hn
koetti koota ajatuksiaan ja punnita asemaansa. Mutta hnen mielens oli
niin alakuloinen, ettei hn saanut selv itsestn. Hnen tunteensa
olivat melkein kuin ahdistetun pedon, jonka vihdoin onnistui pst
takaa-ajajiaan pakoon jollekin luoksepsemttmlle kalliolle tai
johonkin luolaan. Olipa hnellekin vihdoin koittanut levon aika.
Turvallisuuden tunne tytti sanomattomalla sulollaan hnen
sielunsa. Tll kalliolla hn saattoi vaikkapa nauraa entiselle
kulkurielmlleen, entisille vastoinkymisilleen ja onnettomuuksilleen.
Hn oli todella kuin laiva, josta myrsky on taittanut mastot, repinyt
kydet, purjeet, jota se on viskellyt pilvist hamaan meren pohjaan
asti, jota se on laineillaan piiskannut ja vaahdollaan syljeskellyt --
ja jonka se kuitenkin on johdattanut satamaan. Tmn myrskyn kuvat
kulkivat nyt nopeasti hnen ajatuksissaan, vastakohtana sille tyynelle
tulevaisuudelle, joka oli alkava. Osan kummallisista retkistn hn
kyll oli kertonut Folcombridgelle, mutta tuhansia seikkailujaan ei hn
edes muistanut. Hnt oli seurannut se onnettomuus, ett aina kun hn
pystytti telttansa ja viritti lietens jdkseen pysyvisesti asumaan
sen reen, tuuli riisti mukanaan telttapaalut, puhalsi tulen
sammuksiin ja syksi hnet itsens perikatoon. Seisoessaan siin
majakan parvekkeella ja katsellessaan valaistuja aaltoja, muisteli hn
menneit aikoja. Hn oli tapellut kaikilla maailman neljll kulmalla
-- ja koetellut kaikkia kulkurielmn keinoja. Ahkerana ja rehellisen
hn monasti oli saanut kokoon kolikoita, mutta suurimmasta
varovaisuudesta huolimatta hn aina jonkun odottamattoman sattuman
kautta oli ne kadottanut. Hn oli ollut kullankaivajana Australiassa,
etsinyt timantteja Afrikassa, palvellut hallituksen metsstjn
It-Intiassa. Kun hn aikoinaan perusti farmin Kaliforniassa, hvitti
kuivuus sen; hn koetti tehd kauppaa Brasilian sismaassa asuvien
villien heimojen kanssa, mutta hnen lauttansa srkyi Amatsonijoella ja
turvatonna ja puolialastomana hn muutamia viikkoja harhaili metsiss,
elen villeist hedelmist ja ollen joka hetki joutumaisillaan
petoelinten kitaan. Hn perusti hevoskengityslaitoksen Helenassa
Arkansasissa ja -- tuli suuri tulipalo, joka poltti koko kaupungin ja
hnen omaisuutensa myskin. Sitte hn Rocky Mountainsilla joutui
indianien ksiin ja kanadalaiset metsstjt pelastivat hnet kuin
ihmeen kautta. Hn palveli matruusina laivalla, joka kulki Bahion ja
Bordeauxin vli: sitte harpunimiehen valaanpyyntilaivassa -- molemmat
nm laivat joutuivat haaksirikkoon. Hnell oli sikaaritehdas
Havannassa ja -- hnen liikekumppaninsa rasti hnet putipuhtaaksi hnen
sairastaessaan vomitotautia. Vihdoin hn joutui tnne Aspinwalliin ja
tll nytti olevan hnen vastoinkymistens loppupiste. Sill mikp
hnt enn saattaisi vahingoittaa tllaisella kalliosaarella? Ei vesi,
ei tuli eivtk ihmiset. Ihmisten puolelta ei Skawinski yleenskn
ollut saanut kokea pahaa. Hn oli kohdannut hyvi ihmisi enemmn kuin
pahoja.

Sensijaan olivat kaikki luonnonvoimat nyttneet hnt vihaavan ja
ahdistavan. Ihmiset, jotka hnet tunsivat, luulivat selvittvns hnen
elmns ongelman sanomalla, ettei hnell ole onnea. Itse puolestaan
hn oli kynyt hiukan kummalliseksi. Hn luuli jonkun vkevn,
kostonhimoisen kden ajavan itsen takaa maiden ja merten taa. Ei hn
kuitenkaan mielelln puhunut siit. Vain joskus, kun hnelt kysyttiin
mist pin se ksi tuli, osoitti hn salaperisesti pohjanthte ja
vastasi, ett se tulee sielt... Hnell oli oikeastaan ollut niin
paljon vastoinkymisi, ett olisi ollut mahdotonta luetella niit.
Hnen krsivllisyytens oli pohjaton kuin indianin ja hnell oli
sellainen suuri, tyyni vastustuskyky, jonka yksin sydmen rehellisyys
synnytt. Unkarissa hn aikoinaan oli saanut pahoja tryksi
painetista senthden, ettei hn tahtonut tarttua satulanjalustimiin ja
huutaa "pardon!" vaikka se temppu olisi hnet pelastanut. Ei hn
myskn alistunut vastoinkymisten astinlaudaksi. Ahkerasti hn
ponnisteli yls mke kuin muurahainen. Sata kertaa tynnettyn nurin
narin, alotti hn tyynesti sadannetta ensimist kertaa uudelleen. Hn
oli todella sangen eriskummallinen olento. Mutta tll vanhalla
soturilla, joka oli krventynyt ties taivas miss tulissa, jota
kurjuus, kuulat ja kamppailut olivat karaisseet, oli lapsen sydn. Kun
kulkutauti kerran raivosi Kubassa, tarttui se hneen senthden, ett
hn oli jakanut sairaille kaiken kiniinivarastonsa -- ja se oli aika
suuri -- jttmtt itselleen graniakaan.

Kumma kyll hnen luottamuksensa kaikista nist seikkailuista
huolimatta oli silynyt horjumattomana: hn toivoi yh, ett kaikki
viel ky hyvin. Talvella hn aina reipastui ja ennusti suurten
tapausten olevan tulossa. Hn odotti niit krsimttmn ja eli
odotuksessaan vuosikausia... Mutta talvet satoivat lumiaan eik
Skawinski saavuttanut muuta kuin ett hnen omat hiuksensa valkenivat.
Vihdoin hn tuli vanhaksi ja hnen tarmonsa katosi. Hnen
krsivllisyytens kvi vhitellen jo alistuvaisuudeksi. Entinen
tyyneys muuttui jonkinlaiseksi pehmeydeksi ja karaistu sotamies rupesi
kymn niin herkksi, ett hn mit pienimmistkin syist oli valmis
sulamaan kyyneliin. Sitpaitsi hnt aika-ajoin vaivasi hirve
koti-ikv ja se nousi kaikellaisista vhptisist syist: jos hn
nki pskysi, harmaita lintuja jotka muistuttivat varpusia, lunta
vuorilla, tai jos hn kuuli nuotin, joka muistutti jotakin muinoin
kuultua... Vihdoin ei hn en muuta ajatellut kuin lepoa. Levon ikv
valtasi vanhuksen kokonaan ja tynsi tieltn kaikki muut toiveet ja
pyyteet. Ainainen kulkija ei saattanut uneksia mitn parempaa ja
kalliimpaa kuin hiljaista kolkkaa, jossa voi levt ja rauhassa odottaa
loppua. Kumma kohtalo oli heitellyt hnt pitkin maita ja meri niin
ettei hn todella ollut ehtinyt henken vet -- senthden hn
luultavasti piti ihmisen suurimpana onnena sit ettei vaan tarvitse
kiert. Ehkp hn olisi voinut saavuttaa tmn vaatimattoman onnen,
mutta hn oli jo niin tottunut vastoinkymisiin, ett se tuntui hnest
saavuttamattomalta. Hn ei uskaltanut sit toivoa. kki hn aivan
odottamatta huomasi paikan, joka tytettiin kahdentoista tunnin
kuluessa ja joka kaikista maailman paikoista oli kuin hnt varten
tehty. Oliko siis kumma, jos hn illalla sytyttessn majakkaansa oli
kuin pyrll pstn ja ett hn kyseli itseltn: onko se totta?
eik uskaltanut vastata: on. Todellisuus osoitti hnelle kuitenkin
epmttmi todistuskappaleita. Ja niin seisoi hn tuntikausia
parvekkeella. Hn katseli, nautti ja tarkasteli. Saattoi miltei luulla
hnen ensi kerran nkevn merta. Lyhty loi pimeyteen jttiliskokoisen
valokehn ja sen takana nytti vanhuksen silmiss olevan ihan musta,
salaperinen ja hirve kaukaisuus. Mutta tm kaukaisuus nytti
johtavan valoon. Pitkt, virstan mittaiset aallot vyryivt pimeydess,
tulivat mylvien aina saaren rantaan asti ja silloin punersi lyhdyn valo
niiden kiiltvi, vaahtoisia pit. Vuoksi kasvoi kasvamistaan ja
huuhtoi ja valeli hiekkapengert. Valtameren salaperinen puhe kvi yh
voimakkaammaksi ja nekkmmksi, milloin se oli kuin tykkien
pauketta, milloin kuin suurten metsin huminaa, milloin kuin kaukaisten
ihmisnten epmrist hymin. Vlist oli ihan hiljaista. Sitte
sattui vanhuksen korvaan jokunen syv huokaus, sitte iknkuin nyyhky
-- ja taas uudelleen raivoa. Vihdoin hajoitti tuuli sumun, mutta toi
sijaan mustia pilvenriekaleita peittmn kuuta. Lnnest rupesi
kuulumaan yh kasvavaa jyskett. Laineet hykksivt vimmatusti
majakkakalliota vastaan, syyten vaahtoa tornin seinille. Etll
mourusi myrsky. Pimess, raivoisassa kaukaisuudessa vlhti silloin
tllin vihre lyhty jonkun laivan mastosta. Vihret pisteet vuoroin
nousivat, vuoroin laskivat, milloin viskautuivat oikealle, milloin
vasemmalle.

Skawinski lksi kammioonsa. Myrsky rupesi ulvomaan. Tuolla ulkona
kamppailivat ihmiset laivoineen yn, pimeyden ja aaltojen kanssa;
huoneessa oli tyynt ja hiljaista. Myrskyn netkin tunkeutuivat vaan
heikosti paksujen muurien lpi ja kellon yksitoikkoinen tikutus
iknkuin tuuditti vsynytt vanhusta uneen.


II

Tunnit, pivt ja viikot alkoivat vieri... Merimiehet vakuuttavat ett
he vlist, kun meri oikein raivoaa, kuulevat nimen huudettavan yn
ja pimeyden keskelt. Se on meren rettmyys, joka silloin huutaa
ihmist. Ja kun hn vanhenee, alkaa hnt huutaa toinen rettmyys,
viel pimempi ja viel salaperisempi. Ja jota vsyneempi ihminen on
elmn, sit rakkaampi on hnelle rettmyyden ni. Mutta sit ei
voi kuulla muuta kuin hiljaisuudessa. Sitpaitsi vanhuus mielelln
vetytyy erilleen, iknkuin tuntien haudan esimakua. Majakka oli
Skawinskille jo puoleksi hauta. Yksitoikkoisempaa elm kuin
majakanvartian, on mahdoton ajatella. Jos nuoret miehet siihen toimeen
antautuvat, niin luopuvat he siit jonkun ajan kuluttua. Tavallisesti
majakanvartioina onkin keski-ikisi, yksivakaisia, itseens
sulkeutuneita miehi. Kun majakanvartia sattumalta jtt majakkansa ja
lhtee ihmisten ilmoille, niin hn kulkeekin kansan joukossa
hajamielisen, iknkuin olisi raskaasta unesta hernnyt. Eihn hn
majakassaan voi saada mitn pieni vaikutuksia, jommoiset tavallisesti
elmss vetvt huomiota puoleensa. Kaikki mink kanssa majakanvartia
joutuu tekemisiin, on jttiliskokoista, vailla mrttyj muotoja.
Taivas on toinen kokonaisuus, toinen vesi -- ja nitten rettmyyksien
vlill yksininen ihmishenki! Sellainen elm on oikeastaan ainaista
miettimist. Eik majakanvartiaa siit miettimisest hert mikn, ei
edes hnen toimensa. Toinen piv on toisensa kaltainen, kuten kaksi
helme rukousnauhassa. Ainoastaan ilmanvaihdos tuottaa eroavaisuutta.
Mutta Skawinski tunsi olevansa onnellisempi kuin koskaan elissn. Hn
nousi aamun koittaessa, otti ruokaa vahvistuksekseen, puhdisti lampun
sydmen, istuutui sitte parvekkeelle ja loi katseensa kauvas merelle.
Ei hn koskaan saanut tarpeekseen katselluksi kuvia, joita siell nki.
Tavallisesti nkyi mittaamattomalla, sinisell pinnalla joukottain
valkeita, pullistuneita purjeita, jotka auringossa paistoivat niin
hikisevsti ett ihan tytyi silmi sirist. Toisinaan kyttivt
laivat hyvkseen niinsanottuja passadituulia ja purjehtivat pitkss
jonossa kuni kalalokit tai muut vesilinnut. Punaiset tynnrit,
jotka olivat tienviittana, keinuivat kevesti ja pehmoisesti
aalloilla. Purjeiden joukkoon ilmaantui aina puolen pivn aikaan
jttiliskokoinen, harmahtava savutyht. Hyrylaiva silloin kuljetti
sek matkustajia ett tavaroita New-Yorkista Aspinwalliin, piirten
perns valkoisen vaahtovaon. Parvekkeen toisella puolella nki
Skawinski kuin kmmenelln Aspimvallin ja sen vilkkaan sataman
mastometsineen, veneineen ja lauttoineen: vhn etempn kohoili
valkeita taloja ja torneja. Majakan korkeudesta katsoen olivat talot
kuin kalalokkien pesi, veneet kuin koppakuoriaisia ja ihmiset
liikkuivat vaan pienin pistein valkoisella kivityksell. Jo varhain
aamulla alkoi kevyt, itinen tuuli tuoda majakalle epmrisi
elonni, joiden yli tuontuostakin kuului hyrylaivojen pilli.
Puolenpivn aikaan oli pivllisloma. Liike satamassa lakkasi; lokit
piilottautuivat kallionrevelmiin, aallot heikkenivt ja iknkuin
laiskistuivat ja hetkisen ajan vallitsi merill, mailla ja majakassa
hiritsemtn hiljaisuus. Keltaiset hiekkasrkt, jotka laineet olivat
jttneet paljaiksi, loistivat keltaisina liekkein vesitasangosta.
Majakkatorni erottautui jyrksti sinest. Virtana valuivat auringon
steet taivaasta veteen, hiekalle ja kalliolohkareille. Vanhuksenkin
riisti suloinen voimattomuus valtaansa. Hn tunsi, ett tm lepo on
ihanaa ja kun hn muisti, ett sit kest, ei hnelt en mitn
puuttunut.

Skawinski nautti onnestaan. Mutta ihmisen on yleens helppo tottua
onnelliseen kohtaloon ja hnkin rupesi vhitellen uskomaan ja
luottamaan onneensa. Hn arveli, ett koska ihmisetkin rakentavat
taloja sotavanhuksille, niin miksei Jumala pitisi huolta
sotavanhuksestaan. Aika kului ja vahvisti vahvistamistaan hnen
luottamustaan. Hn tottui majakkaan, kalliolohkareihin, hiekkasrkkiin
ja yksinisyyteen. Hn tutustui niinikn lokkeihin, jotka asustivat
kallion koloissa ja illoin pitivt krji majakan katolla. Skawinski
viskasi niille usein ateriansa jtteet ja ne tottuivat siihen pian. Kun
vanhus sittemmin jakeli niille ruokaa, kvi hnen ymprilln
kokonainen valkoisten siipien myrsky ja hn taas kulki lintujen
keskell kuin paimen lammaslaumassaan. Pakoveden aikana asettui hn
matalille hiekkapenkereille kerilemn makeita etanoita ja kauniita,
helmenkarvaisia nkinkenki, joita pakeneva aalto oli heittnyt
hiekalle. isin, kuun ja majakan valolla hn kalasteli. Kallion
kielekkeiss nimittin vilisi kaloja. Vihdoin hn kerrassaan rakastui
kallioonsa ja puuttomaan saareensa, vaikkei se kasvanut muuta kuin
mehevi pieni heini, joille tihkui tahmeaa pihkaa. Nkala sensijaan
kyll korvasi saaren hedelmttmyyden. Puolipivn aikaan kun ilma kvi
oikein lpikuultavaksi, nkyi koko taipale mit rehevimmn
kasvullisuuden vallassa ja sen takaa Tyvenmeri. Skawinski oli
nkevinn ainoan jttilispuutarhan. Kokospalmut ja viikunapuut olivat
iknkuin asettuneet ihaniin vihkoihin Aspimvallin rakennusten takana.
Etempn, Aspinwallin ja Panaman vlill oli retn mets, jonka
plle illoin, aamuin kerntyi punertavaa hyry. Se oli oikea
tropillinen mets: puitten juurilla seisoi aina vesi, kynnskasvit
punoutuivat ristiin rastiin ja yhten aaltona humisivat rettmt
orkideat, palmut, maito-, rauta- ja gummipuut. Vartiakiikarillaan
saattoi vanhus eroittaa sek puut ett bananien suurihampaiset lehdet,
vielp apinalaumat, suuret marabutit ja papukaijaparvet, jotka
tuontuostakin sateenkaarenkarvaisena pilven pyrhtivt lentoon
metsst. Skawinski tunsi hyvsti tllaiset metst. Olihan hn,
jouduttuaan haaksirikkoon Amatsonijoella, kokonaisia viikkoja
harhaillut niiden rotkoissa ja tiheikiss. Hn tiesi, ett niiden
ihanan, hymyilevn kuoren alla vaanii vaara ja kuolema. isin ollessaan
metsss, oli hn ihan likelt kuullut mlyapinoiden uhkaavaa ulvontaa,
jaguarien mylvin, nhnyt jttiliskrmeiden liekoina kiikkuvan
puissa; hn tunsi nuo nukkuvat metsjrvet, jotka ovat tynn
shkkaloja ja joissa vilisee krokotiileja. Hn tiesi mink ikeen alla
ihminen el noissa loppumattomissa metsiss, miss yksityiset lehdet
ovat suuremmat kuin hn itse, miss liikkuu verenhimoisia moskitoja,
iilimatoja ja rettmi, myrkyllisi hmhkkej. Kaikkea sit hn
itse oli koettanut ja kokenut, kaikki hn itse oli krsinyt. Senthden
hn nyt niin suurella nautinnolla korkeudestaan katseli noita metsi ja
ihaili niiden ihanuutta, kun hn itse oli ulkopuolella niiden vaaroja.
Hnen majakkansa varjeli kaikesta pahasta. Ainoastaan joskus hn
pyhaamuin lksi maailmalle. Silloin hn puki ylleen vihren
vartiapuvun, jossa oli hopeiset napit ja kiinnitti rinnalleen
kunniamerkit, ja ylpeydell hn nosti valkeaa ptn, kun hn kirkosta
astuessaan kuuli kreolien keskenn puhuvan: "onpa meill oiva
majakanvartia". -- "Eik ole vruskoinen, vaikka onkin _yankee_!"
Heti messun ptytty hn kuitenkin palasi saarelleen, palasi
onnellisena, sill ei hn vielkn luottanut mannermaahan. Pyhn hn
myskin luki espanjalaista sanomalehte, jonka oli kaupungissa ostanut,
tai new-yorkilaista "Heraldia", jonka oli lainannut Folcombridgelt.
Ahneesti haki hn niist Europan uutisia. Voi vanhaa sydn-raukkaa!
Vartiotornissa, toisella puolella maapalloa, sykki se yh viel
synnyinmaalle... Toisinaan, kun vene, joka toi ruokaa ja vett, saapui
saarelle, astui hn alas tornista juttelemaan vartia Johnsin kanssa.
Myhemmin hn kuitenkin vieraantui maailmasta. Hn lakkasi kymst
kaupungissa, lukemasta sanomalehti ja pitmst poliittisia
keskusteluja Johnsin kanssa. Kului viikkokausia niin ettei kukaan
nhnyt hnt eik liioin hn ketn. Ainoana elinmerkkin vanhuksesta
oli se, ett ruuat katosivat rannalta ja ett majakka syttyi joka ilta
yht snnllisesti kuin aurinko aamuisin nousi vedest. Nhtvsti
vanhus oli kynyt vlinpitmttmksi maailmasta. Ei siihen ollut syyn
koti-ikv, vaan se, ett koti-ikv oli muuttunut alistumisen
tunteeksi. Vanhuksen maailma sek alkoi ett loppui hnen saarellaan.
Hn oli jo pttnyt, ettei hn lhde saarelta ennen kuolemaansa ja hn
suorastaan unohti, ett sen ulkopuolella oli elm. Sitte hn tuli
mystikoksi. Hnen lempet sinisilmns alkoivat kuin lapsen silmt aina
ja herkemtt katsella jonnekin kauvas. Yksinisyys ja erinomaisen
suuri, yksinkertainen ymprist vaikutti vanhukseen niin, ett hnest
rupesi katoamaan oman persoonallisuuden tunne. Hn lakkasi olemasta
erityinen henkil ja sulautui sulautumistaan yhteen ympristns
kanssa. Ei hn sit asiaa harkinnut, hn vaan tunsi itsetiedottomasti.
Lopuksi hnest kuitenkin nytti silt kuin taivas, vesi, hnen
kallionsa, majakka, kullankarvaiset hiekkapenkereet, pullistuneet
purjeet ja kalalokit olisivat sulaneet yhdeksi vedeksi ja juosseet
pois. Niist tuli ainoa suuri yhtenisyys ja ainoa retn sielun
salaisuus. Hn painuu siihen salaisuuteen, hn tuntee sill sielulla,
joka el ja lep.

Hn painui, hn keinutteli, hn unohti -- ja tuossa oman olemisen
rajattomuudessa, tuossa vaistomaisessa tuntemisessa, tuossa puoliunessa
oli niin suuri rauha, ett se miltei oli kuin kuolemaa.


III

Mutta tuli herminenkin.

Kerran astui Skawinski noin tuntia myhemmin kun vene oli kynyt
tuomassa vett ja ruokatavaraa alas majakasta ja silloin hn huomasi,
ett tavaroiden joukossa oli yksi kr enemmn kuin tavallisesti.
Krn pll oli Yhdysvaltojen postimerkkej ja karkealle
purjepalttinalle kirjoitettuna selv osote: "Skawinski Esq." Uteliaasti
repi vanhus auki palttinan ja nki kirjoja. Hn otti yhden kirjan
kteens, katseli ja pani samassa takaisin. Sitte rupesivat hnen
ktens kovasti vapisemaan. Hn sulki silmns iknkuin ei olisi
luottanut niihin. Hn luuli nkevns unta -- kirja oli puolalainen.
Mit tm oikeastaan oli merkitsevinn!? Kuka hnelle saattoi lhett
kirjoja? Ensi hetkess hn nhtvsti unohti ern tapahtuman.
Vartiauransa alkuaikoina oli hn kerran konsulilta lainatusta
"Heraldista" lukenut, ett New-Yorkiin oli perustettu puolalainen
seura ja silloin hn paikalla oli lhettnyt seuralle puolet
kuukausipalkastaan -- mitp hn muutakaan sill teki saaressaan!
Kiitollisuudenosoitukseksi lhetti seura nyt kirjoja. Ne tulivat aivan
luonnollisella tavalla, mutta sit ei vanhus ensi hetkell saanut
phns. Puolalaisia kirjoja Aspinwallissa, hnen saarellaan, hnen
yksinisyydessn! -- se oli tavatonta, se oli kuin tuulahdus vanhoilta
ajoilta, se oli kuin ihme! Hnelle tuli yllisen purjehtijan tunne: hn
oli kuulevinaan nen huutavan nimen ja se ni oli hyvin rakas,
vaikka jo unohdettu. Hetkisen hn istui silmt kiinni, varmana siit,
ett uni katoaa, kun hn ne avaa. Ei! Avattu kr oli totisesti hnen
edessn, ilta-aurinko loisti suoraan siihen ja kirjaan, joka jo oli
valmiiksi auki. Kun vanhus uudelleen ojensi ktens sit ottamaan,
kuuli hn hiljaisuuden lpi oman sydmens lynnit. Hn katsahti: siin
oli runoja. Ylhll seisoi suurilla kirjaimilla kirjan nimi ja alla
kirjoittajan. Ei hnen nimens ollut Skawinskille outo. Hn tiesi hnen
olevan suuria runoilijoita ja vuoden kolmekymmenen jlkeen hn oli
lukenut hnen kirjojaan Parisissa. Sotiessaan Algeriassa ja Espanjassa
oli hn maamiehiltn kuullut suuren profetan kunnian nousemistaan
nousseen. Hn oli kuitenkin siihen aikaan niin tottunut pyssyyn, ettei
hn ottanut kirjaa edes kteens. Vuonna neljkymment yhdeksn hn
sitte lksi Amerikkaan eik seikkailuissaan koskaan tullut tavanneeksi
puolalaisia tai saaneeksi ksiins puolalaisia kirjoja. Senthden oli
hnen kiihkonsa nyt niin suuri, senthden sykki hnen sydmens niin
valtavasti, kun hn pllyslehte knsi. Nyt alkaa hnen yksinisell
kalliollaan juhlallinen toimitus, silt hnest tuntui. Ymprill
vallitsikin suuri rauha ja hiljaisuus. Oli iltapiv. Kellot
Aspimvallissa livt viisi. Kirkkaalla taivaalla ei nkynyt ainoatakaan
hattaraa, vain jotkut lokit lekottelivat sinertvss ilmassa.
Valtameri lepsi tyynen. Rantalaineet tuskin hiljaa loiskahtivat,
lempesti lipuessaan hiekalle. Etisyydess hymyilivt Aspimvallin
valkeat talot ja ihanat palmuryhmt. Tuntui todella hiljaiselta,
trkelt ja juhlalliselta. kki alkoi luonnon hiljaisuudesta kuulua
vanhuksen vapiseva ni. Hn luki neen, jotta itse ymmrtisi
paremmin:

    "Maa Liettuan, isnmaani, sa olet kuin terveys elon,
    Ken kadotti sun, se kalleudestasi vasta selon
    Sai tyden. Tnn kauneutes koko loisto palaa
    Mun sieluni silmiin, sill sun helmaas henkeni halaa."

[Runo O. Mannisen suomentama, ote Mickiewiczin runoelmasta "Pan
Tadeusz".]

Skawinskilta katkesi ni. Kirjaimet alkoivat hyppi hnen silmissn.
Rinnasta iknkuin lohkesi jotakin ja se syksyi aaltona sydmeen ja
sitte yh korkeammalle ja korkeammalle, tukahuttamaan nt ja
kuristamaan kurkkua... Hetkisen perst hn kuitenkin sai
mielenliikutuksensa voitetuksi ja jatkoi:

    "Oi neitsyt pyh, sa Ostrobraman loistava valo,
    Sa Czenstochowan kirkkaan kilpi, sa kaitsija jalo
    Nowogrdekin kaupungin ja sen kaunoisen kansan,
    Kuin muinoin ihmeells alt' ahnehen surman ansan
    Mun autoit -- huomaas kun emo itkev lastaan tarjos
    Ja silmn ma avasin taas, min tuoni jo varjos,
    Ja kyd het' itse ma voin luo pyhin Luojaa
    Ylistmn, elon ilmoille jllehen tuojaa. --
    Niin meidtkin ihmeells isnmaahan viel sa tuothan..."

Aalto oli pssyt liikkeelle ja srki tahdon tokeet. Vanhus karjasi ja
heittytyi maahan. Hnen valkeat hiuksensa valuivat meren hiekalle.
Niin, hn ei neljnkymmeneen vuoteen ollut nhnyt syntymmaataan ja
Jumala ties miten pitk aika siit olikaan kun hn idinkieltn kuuli
-- ja nyt tuli tm kieli itsestn hnen luokseen, ui poikki
valtameren ja tapasi yksinisen miehen toiselta pallonpuoliskolta. Sit
rakasta, sit kallista, sit suloista kielt! Nyyhkytys, joka vanhusta
puistatutti, ei ollut ensinkn tuskallinen. Se johtui rettmst
rakkaudesta, joka kki oli hernnyt ja jonka rinnalla kaikki muu on
mittnt... Hillittmll itkullaan hn vaan pyysi anteeksi tuolta
kaukaiselta rakastetulta, ett hn jo oli kynyt niin vanhaksi, ett
hn niin oli elytynyt yksiniseen kallioonsa ja unohtanut, kunnes
ikv nyt rupesi hnt herttelemn ja ihmeell palauttamaan.
Senthden hnen sydmens myrskysi. Hetket kuluivat -- hn yh vaan
makasi maassa. -- Lokit lentelivt majakan ymprill, ja vikisivt
iknkuin levottomina vanhasta ystvstn. Tuli aika, jolloin hnen
oli tapana ruokkia niit ateriansa jtteill, senthden niit nyt
rupesi lentelemn majakan katolta hnen luokseen. Niit tuli
tulemistaan, ne alkoivat hiljalleen hnt nokkia ja rpytell siipin
hnen pns pll. Siipien kahina hnet vihdoin hertti. Itkettyn
aikansa oli hnen mielens rauhoittunut ja kirkastunut. Hnen silmns
olivat iknkuin sokaistut. Vaistomaisesti antoi hn kaiken ruokansa
linnuille. Ne karkasivat kirkuen sen kimppuun, mutta itse hn taasen
kvi kiinni kirjaan. Aurinko oli jo laskeutumaisillaan puutarhojen ja
Panaman ihmeellisten metsin taa, hiljalleen se painui taipaleen
taakse, toisen valtameren puoleen. Mutta Atlantikin lepsi viel
tydess hohteessa. Ilma oli ihan kirkas. Hn jatkoi lukemistaan:

    "Oi sini sieluni ikvitsevn ent suothan
    Luo noitten metsisten kumpuin, vehrytnurmien noitten..."
    -- -- -- -- --
    -- -- -- -- --

Hmr vasta kulutti kirjaimet valkoiselta lehdelt, hmr lyhyt kuin
silmnrpys. Vanhus nojasi pns kallioon ja sulki silmns. Silloin
se, joka on "Ostrobraman kirkkaan kilpi", otti hnen sielunsa ja vei
sen "kentille noille, joilla eri viljat kypsyy". Taivaalla paloi viel
pitki, punaisia ja kultaisia soimuja, mutta hn kiiti niiden siivill
rakastettuun maahan. Hnen korvissaan humisivat petjikt ja kohisivat
kotimaan virrat. Kaikki on ennallaan. Kaikki kysyy hnelt:
"muistatko?" Kyll hn muistaa! Nkeehn hn kaikki: laajat vainiot,
pyrtnt, niityt, metst ja kylt. On jo y. Thn aikaan hnen
majakkansa tavallisesti on valaissut meren pimeytt -- mutta nyt hn on
kotikylss. Vanhuksen p raukeaa rinnalle, hn nkee unta. Kuvat
kulkevat hnen silmiens editse nopeasti, hiukan sekavina. Ei hn ne
syntymmkki, sill sotahan sen hvitti, ei hn ne is eik iti,
sill hehn kuolivat hnen ollessaan lapsena. Mutta muuten on kyl
ennallaan, ihan kuin hn eilen olisi sen jttnyt: mkit riviss,
ikkunoissa tulta: lammikko, mylly, kaksi ltkk liketysten ja niiss
soi kaiken yt sammakkojen kulina. Olihan hn kerran yll
vartioimassa kylns; nyt kulkee menneisyys hnen silmiens ohitse
kuvasarjana. Hn on taasen ulanina ja pit vartiota. Tuolta etlt
katselee kapakka palavin silmin ja soi ja laulaa ja kumisee yn
hiljaisuudessa, sill siell tanssia tmistelln, huudetaan ja
vingutetaan viuluja. "Hui ja hai!" Ulanit siell iskevt tulta
saappaittensa koroista, mutta hnen on ikv istua yksinn hevosen
selss! Tunnit kulkevat hitaasti, vihdoin sammuvat tulet; nyt nkyy
silmnkantamaan asti lpitunkematonta sumua ja taas sumua: hyryt
varmaan nousevat niityilt ja tyttvt koko maailman valkoisella
sumulla. Luulisi nkevns valtameren. Mutta ne ovat vaan niittyj:
pian saattaa kuulla ruisrkn kaihertavan pimess ja paarmojen
surisevan kaislikossa. Y on tyyni ja viile, oikea puolalainen y!
Etisyydess kohisee petjikk, vaikkei tuulekaan, kuten meren aalto.
Pian valkaisee aamurusko idn kulmaa: jo laulavat kukotkin orsillaan.
Toinen antaa nen toiselle ja laulu ky mkist mkkiin: nyt vikisee
kaivon vinttakin jossakin korkealla. Ulanin mieli on raikas ja terve.
Mit ne puhuivatkaan huomisesta ottelusta. Hei vaan! Se menee niinkuin
muutkin huudolla ja lippujen liehunnalla. Nuori veri kohisee ja soi
kuin huilu, vaikka yllinen tuuli sit kylm. Mutta johan koittaa
aamu, jo! Y valkenee, hmrst hmittvt metst, pensaat,
mkkirivi, mylly, poppelit. Kaivonvintat vikisevt niinkuin
lkkilippunen majakan katolla. Kuinka kallis tm maa onkaan, kuinka
sorja aamun punertavassa hohteessa. Oi sin ainoa, ainoa!

Hiljaa! Herkk korva kuulee jonkun likenevn. Varmaan tulevat
vaihtamaan vuoroa.

kki virkkaa ni ihan likell Skawinskia:

-- Vanhus hoi! nouskaa. Mik teidn on?

Vanhus avaa silmns ja katselee kummissaan miest, joka seisoo hnen
vieressn. Viimeiset unikuvat ja todellisuus taistelevat hnen
pssn vallasta. Vihdoin kalpenevat unikuvat ja katoavat. Hnen
edessn seisoo Johns, sataman vartia.

-- Mit kummaa? kysyy Johns. -- Oletteko tullut kipeksi?

-- En.

-- Ette ole sytyttnyt majakkaa. Menk matkaanne tlt. Vene
San-Geromosta on mennyt murskaksi kareja vastaan; onneksi ei ketn
ihmist hukkunut; joudutte tuomioistuimen eteen. Tulkaa nyt pois minun
kanssani, loput saatte kuulla konsulinvirastossa.

Vanhus kalpeni: hn ei todellakaan ollut sytyttnyt majakkaa sin yn.

Muutamia pivi myhemmin nhtiin Skawinski laivan kannella, matkalla
Aspimvallista New-Yorkiin. Mies raukka oli kadottanut paikkansa.
Kulkurin tie oli taasen hnen edessn, tuuli oli uudelleen repissyt
irti lehden ja lenntti sit pitkin meri ja maita, kolhien sit mielin
mrin. Nitten muutaman pivn kuluessa vanhus olikin kynyt kovin
vsyneeksi ja kyrvartiseksi; ainoastaan hnen silmns loistivat
viel. Olihan hn tlle uudelle elmns matkalle ottanut povelleen
kirjansa ja sit hn tuontuostakin koetti kdelln, iknkuin pelten,
ett sekin hnelt katoaisi.




PELIMANNI-JUSSI

(JANKO MUZYKANT)


Lapsi syntyi maailmaan heikkona raukkana, Naapuriakat, jotka olivat
kokoontuneet idin vuoteen reen, puistelivat pitn. Huono oli sek
iti ett lapsi! Simosepn muija, joka oli viisain kaikista, rupesi
vihdoin lohduttelemaan sairasta.

-- Malttakaappas, sanoi hn, -- niin min sytytn teille kynttiln. Ei
teist enn mihinkn ole, kuomaseni. Varustelkaa vaan lht toiseen
maailmaan ja lhettk hakemaan pappia, ett psisitte teidn
synneistnne.

-- Vht siit! sanoi toinen akka, -- mutta tuo mukula tuossa on
kastettava. Se ei vaan pappiakaan odota, hyv kun saisi silymn
paholaisen kynsist.

Tmn sanottuaan sytytti hn kynttiln, kvi kiinni lapseen ja
pirskoitti sit vedell niin ett se rupesi silmin siristelemn.
Akka puhui:

-- Min ristin ja kastan sinut nimeen Isn, Pojan ja Pyhn Hengen ja
panen sinun nimeksesi Johannes ja nyt lhde, sin kristitty sielu,
sinne kusta tullutkin olet. Amen.

Mutta kristityll sielulla ei ensinkn nyttnyt olevan halua lhte
sinne kusta se tullut oli. Pinvastoin se nytti aikovan jd
raihnaaseen ruumiiseen, rupesipa viel mink jaksoi potkimaan samaisen
ruumiin jaloilla ja itkemn, vaikka niin heikosti ja surkeasti, ett
muijat mutisivat keskenn: "luulisipa sit kissaksi tai joksikin
muuksi sellaiseksi!"

Haettiin pappi. Tuli, teki tehtvns ja lksi. Sairas kvi
terveemmksi. Samalla viikolla hn jo meni tyhn. Pojassa oli niin
vhn henke, ett se vaan pihisi, mutta sit pihin piisasi. Kun
poika oli neljnnell vuodella, kukkui kki sen kevll kipeksi,
mutta parani se siit kuitenkin ja el kitkutti kymmenenteen
ikvuoteensa asti.

Hn oli aina ollut laiha ja pivettynyt, vatsa phtyksiss, posket
kuopilla. Hnen hiuksensa olivat pellavankarvaiset ja riippuivat
silmill, jotka sellln tuijottivat maailmaan, iknkuin
tunkeutuakseen jonnekin tavattoman kauvas. Talvisin hn istui lieden
ress, itki viluissaan ja usein nlissnkin, kun ei idill ollut
panemista pesn enemp kuin pataankaan; kesisin hn juosta reksutti
paitasillaan, vyll nauharisa, pss hatturys, jonka rydn alta
tirkisteli esiin, oikoen ptn kuin mikkin linnunpoika. iti, kyh
loisvaimo, joka eli kuin pskynen vieraan rystn alla, pivst
pivn, rakasti hnt kyll tavallaan, mutta piiskasi aika usein ja
nimitti tavallisesti "vaihdokkaaksi". Kahdeksatta kydessn oli poika
jo paimenena tai etsi metsst sieni, kun ei kotona ollut mit suuhun
panna. Ihmeellisesti Jumala varjeli niin, ettei susikaan synyt.

Typer poikanulkki hn oli. Ihmisten kanssa puhuessaankin hn piteli
sormea suussaan, kuten maalaislasten tapa on. Eivt ihmiset hnest
paljoa toivoneet ja viel vhemmin toivoi iti, sill ei hn kelvannut
tyhnkn. Mitenk lienee tullutkin sellaiseksi! Yhteen asiaan hnell
sentn oli taipumusta, nimittin soittoon. Aina hn oli kuulevinaan
soittoa ja tultuaan vhn suuremmaksi, ei hn enn mitn muuta
ajatellutkaan. Hn saattoi esimerkiksi menn metsn karjan kanssa tai
koppa selss marjaan, mutta palasi ilman marjoja ja puhua plptti:

-- iti! Kun tiell metttt toi nii kovatti! Voi voi...!

Mutta siihen ehtti iti sanomaan:

-- Kyll min sinulle "toitan"! Saatpa nhd!

Ja kauhalla hutkien valmisti iti soittoa. Poika kirkui ja lupasi,
ettei hn tee sill lailla enn koskaan, mutta mielessn hn yh
mietti, ett joku siell metsss vaan soitti. Mik soitti? Niin, mist
hn tiesi?... Hongat, pykit, koivut, ruisrkt, kaikki soittivat:
koko mets soitti. Niin se vaan oli!

Ja ents kaiku...! Soitti koiruohopensas kedolla, visersivt varpuset
puutarhassa mkin ikkunan alla niin ett kirsikkapuut trisivt. Illoin
sattuivat hnen korvaansa kaikki net kylst ja silloin hn oli varma
siit, ett koko kyl soittaa. Kun hnet lhetettiin tyhn,
hajoittamaan lantatunkioita, niin soitteli tuulikin talikon sakaroissa.

Vouti nki hnet kerran, juuri kun hn, tukka prrlln, seisoi
kuuntelemassa tuulen soittoa puutalikon sakaroita vastaan. Ja samassa
hn irroitti hihnan vyltn ja veteli poikaa selkn niin ett
tiesi. Mutta vht siit! Ihmiset kutsuivat kun kutsuivatkin hnt
"Pelimanni-Jussiksi". Kevll hn karkasi purolle veistmn itselleen
sorapilli. isin, kun sammakot rupesivat kurnuttamaan, turilaat
surisivat niityll ja kovakuoriaiset turisivat kasteessa, ei hn saanut
unta, vaan kuunteli kuuntelemistaan ja Jumala ties mit soittoa hn
silloinkin oli kuulevinaan... Kirkkoon ei iti enn voinut hnt
vied, sill paikalla kun urut rupesivat pauhaamaan tai suloisella
nell soimaan, kvivt lapsen silmt niin sameiksi, ettei olisi
luullut sen enn tt maailmaa nkevn.

Kyln yvartia, joka pysykseen valveella luki taivaan thti tai
hiljakseen haasteli koirien kanssa, nki monasti Jussin valkean paidan
pimess lipuvan kapakkaan pin. Ei poika kuitenkaan mennyt sislle,
vaan pyshtyi ulkopuolelle, piilottautui seinivierelle ja kuunteli.
Kansa tanssi obertasta, tuontuostakin hihkaisi joku pojista. Sitte
kuului askelten tmin ja tyttjen ni kysyi: "mit?" Toiset viulut
panivat vienosti: "sykmme ja juokaamme ja hauskaa pitkmme" ja
toiset vastasivat arvokkaalla, karkealla nell: "suokoon Jumala!
suokoon Jumala!" Ikkunat loistivat ja joka hirsi kapakkarakennuksessa
tuntui trisevn, laulavan ja soivan. Ja Jussi kuunteli.

Kun hnell olisikin tuollainen viulu, joka vienosti soi "sykmme ja
juokaamme ja hauskaa pitkmme!" Tuollaiset laulavat laudanpalaset!
Mutta mist ne saisi? Miss niit tehdn? Kun antaisivat hnen edes
kerran ottaa ne sellaiset kteens!... Mutta mit viel! Hyv kun saa
kuunnellakin ja tavallisesti hn kuuntelee kunnes vartian ni kuuluu
pimest:

-- Lhdetk kotiin, senkin heitti!

Silloin hn paljain jaloin juosta lippasi kotiin. Mutta pimess
seurasi hnt sek toisen viulun vieno: "sykmme ja juokaamme ja
hauskaa pitkmme" ett toisen arvokas: "suokoon Jumala! suokoon
Jumala!"

Hnell oli suuri juhla, kun hn vaan sai kuulla viulunsoittoa, sama se
hissk vai hautajaisissa. Jlkeenpin hn rymi uunin nurkkaan eik
pivkausiin puhunut sanaakaan, katseli vaan kiiluvin silmin kuin kissa
pimest. Sitte hn preist ja hevosen jouhista teki itselleen viulun,
mutta ei se tahtonut soida niin kauniisti kuin kapakan viulu: soi
hiljaa, ihan hiljaa, niinkuin surviaiset tai muut hyttyset olisivat
laulaneet. Hn soitti sit kuitenkin aamusta iltaan, vaikka saikin niin
paljon potkuja, ett lopulta oli kuin survottu, puolikyps omena. Mutta
sellainen hnell oli luonto. Lapsi laihtui laihtumistaan, vatsa vaan
pysyi suurena, prr kvi yh tuuheammaksi ja silmt suurenivat
suurenemistaan ja olivat tavallisesti vesiss. Mutta rinta ja posket
painuivat yh syvemmlle...

Ei hn ollut muitten lasten kaltainen. Hn muistutti suuresti
previuluansa, joka tuskin kitisi. Nlkn hn oli kuolemaisillaan
ennen uutista, sill hnen ravintonaan oli pasiallisesti raaka
porkkana ja himo pst viulun omistajaksi.

Se himo ei ollut hnen onnekseen.

Kartanon kuskilla oli viulu, jota hn hmriss soitteli
miellyttkseen kamarineiti. Jussi piiloitteli usein pensaissa
saadakseen palvelijahuoneen avoimesta ovesta sit katsella. Se riippui
seinll juuri vastapt ovea ja silmyksiss liiti koko hnen
sielunsa sen luo, sill se tuntui hnest pyhlt esineelt, johon ei
hn ole kelvollinen kajoamaan ja joka on hnelle rakkain maailmassa.
Kuinka hnen teki sit mieli! Hn olisi tahtonut edes kerran saada sen
ksiins, voidakseen sit likelt katsella... Lapsellinen sydn raukka
vrisi onnesta, kun hn vaan sit ajatteli.

Yhten yn ei palvelijahuoneessa ollut ketn. Herrasvki oli aikoja
sitte lhtenyt ulkomaille, talo oli tyhjilln ja kuski istui toisella
puolella, kamarineidin luona, Jussi oli piiloittautunut pensaisiin ja
katseli ikvns esinett. Ovet olivat selkosen sellln. Tysikuu
paistoi vinoon palvelijahuoneen ikkunaan ja teki vastapiselle seinlle
suuren, loistavan nelin. Mutta tm neli likeni hiljalleen viulua ja
valaisi sen vihdoin kokonaan. Silloin nytti viulusta valuvan hopeisia
steit. Varsinkin loistivat kohopaikat niin hikisevsti, ettei Jussi
tahtonut saada katsotuksi niihin. Kuunvalossa saattoi nhd kaikki ihan
selvn: kaarevat laidat, kielet ja kyrn kaulan. Tapit loistivat kuin
kiiltomadot ja pitkin viulun pituutta riippui hopeisena nauhana
jousi...

Oi, ihanaa se oli, lumottua kuin sadussa! Jussin silmykset kvivt yh
ahneemmiksi. Istuen kippurassa keskell pensaita, kyynrpt laihoja
polvia vastaan, suu auki, hn katselemistaan katseli. Milloin kahlehti
kauhu hnet paikalle, milloin ajoi vastustamaton halu hnt eteenpin.
Onko hn lumottu vai mik hnen on?... Valossa alkaa viulu liikkua,
iknkuin lipua lapsen luo... Hetkeksi sammuu valo, mutta samassa se
taas vlht loistamaan entist kirkkaammin. Taikatemppuja,
taikatemppuja nm ovat! Tuuli alkoi henki, puut humisivat hiljaa,
pensaissa kahisi ja Jussi oli selvsti kuulevinaan:

-- Mene pois Jussi! huoneessa ei ole ketn... mene pois vaan,
Jussi!...

Y oli kirkas, selke. Kartanon puutarhassa, lammikon luona rupesi
satakieli laulamaan ja visertelemn, milloin hiljaa, milloin neen:
"mene, mene, ota!" Rehellinen ykehrj kierteli hiljalleen pojan
ymprill ja huusi: "l, l, Jussi!" Mutta ykehrj lensi tiehens
ja satakieli ji paikoilleen ja pensaat kahisivat kahisemistaan: "ei
siell ole ketn!" Viulu vlhti taasen hikisevn valoisaksi...

Vaivainen, kyr poikanen liikkui hiljaa, varovaisesti eteenpin ja
satakieli viserteli tuskin kuuluvasti: "mene, mene, ota!"

Valkea paita psee yh likemm palvelijahuoneen ovea. Eivt ole enn
mustat pensaat poikaa suojelemassa. Palvelijahuoneen ovella kuuluu
sairaitten keuhkojen nopea hengitys. Jo katoaa valkoinen paita ja vain
toinen paljas jalka on kynnyksell. Turhaan, ykehrj, lentelet
ja varoitat viimeisen kerran: "l, l!"... Jussi on jo
palvelijahuoneessa.

kki rupesivat suuret sammakot iknkuin pelstyksissn kurnuttamaan
lammikossa, mutta lakkasivat samassa. Satakieli vaikeni, pensaat
samoin. Jussi rymi hiljaa ja varovaisesti, mutta kki hnet valtasi
kauhu. Pensaissa hn oli ollut kuin kotonaan, kuin peto viidakossa,
mutta tll hnen oli kuin pedon, joka on pudonnut kuoppaan. Hnen
liikkeens kvivt htisiksi, hn hengitti kiireesti ja pihisemll.
kki hnen ymprilln oli pilkkosen pime. Heikko kesyn salama
lennhti idn ja lnnen vli ja valaisi hetkiseksi huoneen ja Jussin,
joka nelin rymin, p pystyss oli viulun edess. Mutta salama sammui,
pilvi peitti kuun eik enn kuulunut eik nkynyt mitn.

Vasta jonkun ajan perst kuului pimest heikko, valittava helhdys,
iknkuin joku varomattomasti olisi koskenut kieleen -- ja kki...

Kysyi karkea, uninen ni vihaisesti huoneen nurkasta:

-- Kuka siell?

Jussi piteli henken, mutta karkea ni kysyi uudelleen.

-- Kuka siell?

Tulitikku rupesi samassa tuikkimaan, huone kvi valoiseksi ja sitte...
Voi! Jumalan thden! Kirouksia, liskett, lapsen itkua ja rukousta:
"voi, Jumalan thden!" koiranhaukuntaa, kiireisi askelia, tulta
ikkunoissa, hlin koko talossa...

Seuraavana pivn seisoi Jussi raukka jo tuomioistuimen edess.

Aikoivatko he ruveta tuomitsemaan hnt varkaana?... Varmaankin. Sek
herrastuomari ett lautamiehet katselivat hneen mietteissn. Hn
seisoi heidn edessn sormi suussa, pelstyneet silmt suurina pss,
pienen, vaivaisena, tietmtt miss oikeastaan on ja mit hnest
tahdotaan... Mitenk tuota nyt rankaisee tuollaista raukkaa, joka on
kymmenen vuoden vanha ja tuskin pysyy jaloillaan seisomassa?...
Vankeuteenko sen lhett vai kuinka?... Tytyyhn lasta armahtaa.
Ottakoon yvartia ja antakoon selkn niin ettei toista kertaa varasta.
Pttykn siihen koko juttu.

-- Niinp kyll!

Tapani, yvartia kutsuttiin paikalle.

-- Ota hnet ja anna selkn niin ett muistaa!

Tapani nykytti tyhm, petomaista ptn, otti Jussin kuin minkkin
kissanpojan, kainaloonsa ja vei talliin. Lapsi ei puhunut sanaakaan,
katsoa tuijotti vaan kuin lintu. Se ei taitanut ymmrt mik sit
odotti, tai lieneek ollut niin peloissaan, ettei nnhtnyt. Mistp
se oikeastaan tiesi mit ne hnest tahtoivat! Vasta kun Tapani oli
saanut hnet talliin, laskenut pitkkseen maahan, nostanut paidan ja
ruvennut olkansa takaa hutkimaan, psi Jussilta huuto:

-- iti! ja joka kerta kun vartia li, huusi hn: "iti! iti!" mutta
huudot heikkenivt heikkenemistn, kunnes ni vihdoin katkesi
kokonaan eik enn huutanutkaan iti...

Poloinen, srjetty viulu!...

-- Voi sin tyhm, paha Tapani! kuka nyt lasta tuolla lailla hakkaa?
Sehn aina on ollut niin pieni ja heikko, tuskinpa siin henkikn
pysyy.

iti tuli ja otti pois pojan, mutta sai kantaa kotiin... Seuraavana
pivn ei Jussi enn noussut vuoteesta ja kolmantena pivn hn jo
hiljalleen teki kuoloa karkean loimen alla.

Pskyset visersivt kirsikkapuussa mkin takana; auringonsde katseli
sisn ikkunasta ja valoi kultiaan pojan prrisiin hiuksiin ja
kasvoihin, joista jokainen veripisara oli kadonnut. Auringon valo
muodosti iknkuin tien, jota myten lapsen sielun piti muuttaa. Olipa
hyv, ett sille edes kuolon hetkell avautui leve, aurinkoinen tie,
sill elmss se totisesti oli saanut kulkea orjantappuratiet.
Hengitys nostatteli viel laihtunutta rintaa ja lapsen kasvot olivat
iknkuin thdtyt kuuntelemaan ni kylst, jotka tulvivat sisn
avoimesta ikkunasta. Oli ilta ja tytt palasivat heinst, laulaen:
"Tuolla niityll viherill!" Purolta kuului sorapillin ni. Jussi
kuunteli viimeisen kerran kuinka kyl soittaa... Loimella hnen
vieressn oli hnen previulunsa.

kki kirkastuivat kuolevan lapsen kasvot ja valkenevilta huulilta
psi kuiskeena:

-- iti?...

-- Mit, poikani? kysyi iti, joka ei itkulta tahtonut saada puhutuksi.

-- iti! Antaako Jumala minulle taivaassa oikean viulun?

-- Antaa, poikani, antaa! vastasi iti; mutta ei saanut sanotuksi
enemp, sill kki puhkesi hnen tyrehtyneest rinnastaan esiin
hillitn tuska. "Oi Jeesus, Jeesus!" vaikeroi hn, kaatui kasvoilleen
kirstua vastaan ja rupesi huutamaan iknkuin hn olisi kadottanut
jrkens, ja niinkuin ihminen itkee nhdessn, ettei hn saata
kuoleman ksist revist rakastettuaan...

Ei hn saanut poikaansa pelastetuksi, sill kun hn silmns nosti ja
ne lapseen loi, olivat pienen pelimannin silmt sellln,
liikkumattomina. Hnen kasvonsa olivat hyvin vakavat, synkt ja
kankeat. Auringonsdekin katosi...

Nuku rauhassa, Jussi!

       *       *       *       *       *

Seuraavana pivn palasivat herrasvet Italiasta ja heidn mukanaan
oli nuori neiti ja herra joka hakkaili neiti.

Herra lausui:

-- _Quel beau pays que l'Italie!_ [Mik ihana maa se Italia on!]

-- Ja mik taiteilijakansa! _On est heureux de chercher l-bas de
talents et de les protger_... lissi neiti. [Kuinka on hauskaa siell
etsi ja suojella kykyj!]

Jussin haudalla humisivat koivut.




ENKELI

("JAMIOL")


Lupiskoryn kauppalassa oli Kalikstowan maahanpaniaisten jlkeen pidetty
messu ja messun loputtua oli kirkkoon jnyt muutamia akkoja, jotka
tahtoivat veisata virren loppuun. Oli kello neljn aika iltapivll ja
kirkossa oli hmr, sill talvella tulee jo siihen aikaan pime.
Palttari varsinkin oli vaipunut mustaan varjoon. Kaksi kynttil
paloi viel ciboriumin ymprill, mutta niiden tuikkivat liekit tuskin
jaksoivat valaista kullattuja ovia ja ristill riippuvan Kristuksen
jalkoja, joihin oli lyty retn naula. Tmn naulan p loisti
suurena, kiiltvn pisteen alttarilla. Toiset kynttilt olivat vasta
sammutetut ja niist nousi savukiemuroita, jotka tyttivt
pappispenkkien ympristn vahan hajulla.

Vanha ij ja pieni poika puuhasivat alttariportailla. Toinen lakaisi,
toinen veti mattoa pois tielt. Kun akat silloin tllin lakkasivat
veisaamasta, saattoi kuulla kuinka ukko resti neuvoi poikaa tai
varpuset nokkivat lumisia ruutuja. Niiden oli ulkona sek vilu ett
nlk.

Akat istuivat penkeiss likell ulko-ovea. Siell olisi ollut vielkin
pimempi, jolleivt he voidakseen lukea olisi sytyttneet
talikynttilit. Yksi talikynttil valaisi aika selvsti lippua, joka
oli pystytetty viereiseen penkkiin, ja joka kuvasi syntisi liekkien ja
saatanoiden keskell. Muitten lippujen kuvia ei saattanut eroittaa.

Akat eivt oikeastaan veisanneet, vaan rkyivt unisella, vsyneell
nell virtt, jossa lakkaamatta toistuivat sanat:

    Ja kun lhestyy kuoleman hetki,
    Niin rukoile, rukoile Poikaasi...

Varjoon vaipunut kirkko, penkeist nousevat liput, akkojen kellertvt
kasvot, valot jotka tuikkivat iknkuin hmryyden painon alta -- tm
kaikki teki synkn, hirvittvn vaikutuksen. Kuolinvirsi oli tll
oikealla paikallaan.

Ajottain lakkasivat akat veisaamasta, yksi heist nousi penkist ja
rupesi vapisevalla nell lukemaan: "terve Maaria, armoa tynn" -- ja
toiset jatkoivat: "Herra olkoon kanssasi!" mutta koska oli Kalikstowan
hautauspiv, liitettiin jokaisen "Terve Maarian" pern sanat: "Anna,
Herra, hnelle ikuinen rauha ja loistakoon hnelle iankaikkinen
kirkkaus".

Kalikstowan tytr, Marysia, istui penkiss ern vanhan akan rinnalla.
Hnen itins vasta luodulle haudalle lankesi hiljalleen kykinen
lumi, mutta tytt ei viel ollut kymmenenkn vuoden vanha eik siis
ymmrtnyt, mit hn oli kadottanut tai kuinka slittv hnen tilansa
oli. Hnen kasvonsa ja siniset silmns olivat lapsellisen tyynet,
miltei iloiset. Niiss saattoi nhd jonkun verran uteliaisuutta, mutta
ei mitn muuta. Suu auki tutkisteli lapsi suurella tarkkaavaisuudella
lippua, johon oli maalattu helvetti syntisineen, sitte se katsahti
kirkon perlle ja vihdoin ikkunaan, jonka takana varpuset naputtelivat.

Sen silmt eivt kuvastaneet mitn ajatusta. Akat hyrilivt unisesti
kymmenett kertaa:

"Ja kun lhestyy kuoleman hetki..."

Tytt kierteli sormissaan vaaleita hiuksiaan, jotka takana olivat
kahdessa, hiirenhnnnkokoisessa palmikossa. Hnen oli nhtvsti
ikv. Vihdoin ukko sentn rupesi vetmn puoleensa hnen huomiotaan.

Ukko kulki keskelle kirkkoa ja rupesi vetmn nuorasta, jossa oli
solmuja ja joka oli kiinni katossa. Hnen soittonsa tapahtui
Kalikstowan sielun hyvksi, mutta hn teki sen aivan koneentapaisesti,
sill hnen ajatuksensa olivat nhtvsti muualla.

Soitto merkitsi samalla, ett messu oli lopussa. Akat rukoilivat
viimeisen kerran otollista kuolemanhetke ja lksivt torille. Yksi
heist talutti Marysiaa.

-- Kulikowa! virkkoi toinen, -- mit te nyt aiotte tehd tytlle?

-- Mit minun sitte pitisi tehd? Wojtek Margula lhtee Leszczynceen,
hnet on lhetetty postia noutamaan, hn saa ottaa tytn matkaansa.
Eik sit ole siin!

-- Mutta mit tytt tekee Leszczyneess?

-- Jopa te nyt olette! Sit mit tllkin. Menkn sinne mist on
tullut. Ottavatpa orvon vaikka kartanoon ja antavat nukkua
palvelijahuoneessa.

Nit puhuessaan astuivat akat torin poikki kapakkaan. Alkoi kylmet.
Oli talvisaika, aivan hiljaista, taivas pilvess, ilma kosteaa, lumi
mrk. Rystt tippuivat, tori oli paksunaan rapakkoa, lunta ja
oljenrippeit. Kauppala rappeutuneine rakennuksineen nytti yht
synklt kuin kirkkokin. Muutamista ikkunoista loisti valoa; liike oli
jo lakannut, ainoastaan kapakassa soitti ksihanuri oberekia.

Se soitti vaan houkutellakseen vke, sill kapakassa ei ollut ketn.
Akat astuivat sisn ja ottivat viinaa. Kulikowa antoi Marysiallekin
puoli lasillista ja sanoi:

-- Juo pois, orpo. Ei sinua enn niinkn hemmotella.

Kun Kulikowa mainitsi orpoa, muistui Kalikstowan kuolema akkojen
mieleen. Kapuscinska virkkoi:

-- Teidn terveydeksenne, Kulikowa! Juokaa pois! Voi rakkaani! Kuinka
se laaki li sen niin ettei se edes ehtinyt parahtaa. Kun rovasti tuli
ripittmn, oli se jo kylmn.

Kulikowa puuttui puhumaan:

-- Johan min aikoja sitte sanoin, ett sen henki on niin hllss.
Menneell viikolla se tuli meille ja min sanoin sille: "kuulkaas nyt,
Kalikstowa! antakaa te vaan Marysia kartanoon!" Mutta hn vastasi:
"minulla on vaan yksi tytr enk sit anna mihinkn!" Paha hnen oli
ollakseen ja hn rupesi oikein nyyhkimn. Sitte hn lksi kansliaan
herrastuomarille puhumaan, ett saisi kaikki paperit orninkiin. Nelj
guldenia ja kuusi groshia hn siit lystist maksoi ja selitti vaan:
"en sli, kun on kysymys lapsesta!" Olisitte nhnyt! Ja silmt sen
olivat niin pystyss ja kuoleman jlkeen ne olivat viel enemmn
pystyss. Olisivat tahtoneet painaa kiinni, mutta eivt saaneet
painumaan. Sanoivat sen viel kuoltuaankin katselleen lasta...

-- Juodaan suruumme puoli korttelia!

Ksihanuri soitti yh oberekia. Akat alkoivat olla hiukan humalassa.
Kulikowa toisteli surullisella nell: "voi vaivaista! voi vaivaista!"
mutta Kapuscinskan mieleen muistui kki hnen miesvainajansa.

-- Kuinka se kuollessaan hengitti raskaasti, virkkoi hn. -- Raskaasti,
raskaasti!

Ja hn venytteli venyttelemistn ntn, kunnes se vhitellen
kehittyi lauluksi. Laulu rupesi kymn ksihanurin tahdin mukaan ja
lopuksi akka paiskasi kdet vytisilleen ja rallatti ihan oberekin
tahdissa:

    "Raskaasti, raskaasti, raskaasti,
    Se vainaja hengitti raskaasti!"

kki hn pillahti katkeraan itkuun, antoi hanurinsoittajalle
kuusi groshia ja otti uudelleen viinaa. Kulikowa oli hnkin
mielenliikutuksissaan, mutta kohdisti tunteensa purkauksen Marysiaan.

-- Muista, orpo, virkkoi hn, -- mit pappi sinulle sanoi, kun loivat
lunta itisi plle, ett enkeli on kanssasi.

Hn katkaisi kki puheensa, katsahti ihmeissn ymprilleen ja jatkoi
sitte tavattoman tarmokkaasti:

-- Kun min sanon, ett enkeli on, niin se on!...

Kukaan ei vastustanut hnt. Marysia katsoa tlltti tyhmin silmin
tarkkaavaisesti akkoihin. Kulikowa jatkoi:

-- Sin olet orpo, senthden ei paha pysty sinuun. Orpoja varjelee
enkeli. Enkeli on hyv. No, tuossa saat kymmenen groshia. Vaikka sin
jalkaisin lhtisit Leszczynceen, niin sin lydt, sill enkeli johtaa
sinua.

Kapuscinska rupesi laulamaan:

    "Hn siivillns hellsti sinua suojelee
    Ja sulillansa varjoo ja kauniisti varjelee."

-- Oletteko hiljaa! huusi Kulikowa.

Sitte hn kntyi tytn puoleen:

-- Sin tomppeli, tiedtk kuka sinua varjelee?

-- Enkeli, vastasi lapsi kimell nelln.

-- Orposeni, marjaseni, sin Jumalan pieni matonen! Enkeli
siivilln... leperteli Kulikowa ihan humalassa, riisti lapsen syliins
ja rupesi painamaan sit rehellist rintaansa vastaan.

Tytt purskahti itkuun. Ehkp hnen sameassa pssn ja sydmessn,
joka ei paljoa kyennyt tuntemaan, tll hetkell hersi joku aavistus.

Kapakoitsija makasi jo suloisessa unessa myympytns takana.
Talikynttiln sydn kasvoi pitkksi karreksi, mies joka oli soittanut
hanuria, heitti tyns, sill hnt huvitti katsella nytelm.

Oli ihan hiljaista. kki kuului rapakosta oven takaa kavionkausketta
ja ni, joka sanoi hevoselle:

-- Ptruuuu!

Kapakkaan astui Wojtek Margula, lyhty kdess. Heti hn sentn psti
sen pydlle ja rupesi lmpimkseen hakkaamaan yhteen ksin. Vihdoin
hn huusi kapakoitsijalle:

-- Anna puoli korttelia!

-- Margula, sinullahan on hevonen! huusi Kulikowa: -- otatko tytn
mukaasi Leszczynceen?

-- Otan kyll, koska kskettiin, vastasi Margula.

Sitte hn katseli molempia vaimoja ja virkkoi:

-- Olettepa te ottaneet niinkuin...

-- Niinkuin ei se sinulle itsellesi maistuisi! huusi Kulikowa. -- Kun
min sanon sinulle, ett pitele lasta varovaisesti. Se on orpo.
Tiedtk sin, pll, kuka sit suojelee?

Wojtek ei viitsinyt vastata kysymykseen ja ptti nhtvsti valita
toisen keskusteluaineen. Hn tarttui puolikortteliin ja alkoi:

-- Hitto teille...

Mutta hn ei jatkanutkaan, sill hn oli kulauttanut viinan kurkkuunsa,
irvisteli, syljeskeli, asetti tyytymttmn astian pydlle ja
virkkoi:

-- Sehn on selv vett. Antakaa tuosta toisesta pullosta.

Kapakoitsija kaasi toisesta pullosta! Wojtek irvisteli entist
pahemmin.

-- Eik teill nyt ole aarakkia?

Margulaa nhtvsti uhkasi sama vaara kuin akkoja, mutta juuri thn
samaan aikaan valmisteli Lupiskoryn kartanon omistaja laajaa ja
asiallista kirjoitusta "herraskartanoiden vkijuomien myyntioikeudesta
yhteiskuntarakennuksen perustuksena", ja siten liittyi Wojtek vasten
tahtoansa tukemaan yhteiskunnan perustuksia, varsinkin kun vkijuomien
myyntioikeus todella oli herrastalon, vaikka se sijaitsikin
kauppalassa.

Noin viisi kertaa pertysten kulautettuaan, unohti hn todella lyhdyn,
josta kynttil oli sammunut, mutta tarttui sensijaan nukkuvan lapsen
kteen ja virkkoi:

-- Tule pois nyt, rppn!

Akat nukkuivat nurkissa, joten ei kukaan ollut sanomassa hyvsti
Marysialle. Lyhyesti sanoen: iti oli jnyt Lupiskoryn hautausmaahan
ja tytt lksi nyt Leszczynceen.

He tulivat ulos, asettuivat rekeen, Margula huusi hevosille: "hei!" --
ja sitte he lksivt liikkeelle. Alussa kulki reki hyvin raskaasti, kun
kuljettiin kauppalan rapakoisia katuja, mutta sitte tultiin laajoille,
valkeille vainioille ja silloin kvi kulku keveksi. Lumi tuskin
narisikaan reen jalaksien alla; silloin tllin pristeli hevonen;
tuontuostakin kuului kaukaa, hyvin kaukaa koiranhaukuntaa.

He ajoivat ajamistaan. Wojtek komenteli hevosia ja lauloi nenns:
"muistatko, senkin koira, mit minulle lupasit?" Mutta pian hn vaikeni
ja rupesi vetmn hirsi. Hn hoippui vuoroin oikealle, vuoroin
vasemmalle. Hn nki unta, ett hnt Leszczyncess annettiin selkn
siit syyst ett hn oli kadottanut postilaukun. Senthden hn vlill
hiukan hersi ja rupesi sadattelemaan: "Senkin peijakkaat!" -- Marysia
ei nukkunut, sill hnen oli kylm. Silmt sellln hn katseli
valkeita ketoja, joita Margulan mustat olkapt tuontuostakin peittivt
hnen nkyvistn. Sitte hnen mieleens muistui, ett iti oli kuollut
ja samassa hn oli nkevinn idin kalpeat, laihtuneet kasvot ja
sisnpainuneet silmt. Vaistomaisesti hn tunsi, ett ne kasvot olivat
olleet hyvin rakkaat, mutta eivt ne enn ole Leszczyncess eivtk
koskaan sinne palaja. Olihan hn juuri omin silmin nhnyt kuinka idin
plle pantiin maata Lupiskoryssa. Tt muistellessa olisi hnen tehnyt
mieli itke surusta, mutta hnen jalkojaan ja polviaan paleli niin,
ett hn itki vilusta.

Ei tosin ollut kylm, mutta tuuli oli, kuten tavallisesti suojan ilman
aikana, lpitunkeva. Wojtekin vatsassa oli ainakin suuri varasto
Lupiskoryn kapakassa koottua lmp. Lupiskoryn isnt oli sattuvasti
huomauttanut, "ett viina lmmitt kylmss, ja koska se on meidn
rahvaamme ainoa lohdutus, niin samalla kun riistetn suuremmilta
maanomistajilta mahdollisuus rahvaan yksinomaiseen lohduttamiseen, niin
riistetn silt myskin kaikki vaikutusvalta rahvaaseen." Wojtek oli
tll hetkell saanut niin tydellisen lohdutuksen, ettei mikn olisi
voinut tehd hnt surulliseksi.

Ei hnt huolestuttanut sekn, ett hevoset metsn psty, olivat
harventamistaan harventaneet askeleitaan, vaikka tie metsss oli
erinomainen, ett ne vihdoin kntyivt tienviereen ja kaasivat reen
ojaan. Tosin hn hersi, mutta ei ksittnyt mit oli tapahtunut.

Marysia rupesi hnt tnimn.

-- Wojtek!

-- Mit sin huudat?

-- Me olemme kaatuneet.

Mutta Wojtek kysyi:

-- Lasiko?

Ja nukkui samassa.

Tytt istuutui reen viereen, rukoili mink jaksoi ja ji istumaan.
Mutta pian hnen kasvonsa aivan jykistyivt ja hn rupesi uudelleen
tnimn nukkuvaa.

-- Wojtek!

Ei vastaa.

-- Wojtek, mennn pois sisn!

Hetkisen perst sanoi tytt taasen:

-- Wojtek, min lhden jalkaisin...

Vihdoin hn todella lksi. Leszczynce tuntui hnest olevan hyvin
likell. Tiesihn hn tien, olihan hn joka sunnuntai kynyt idin
kanssa kirkossa. Nyt hnen tytyi kyd yksin. Suojasta huolimatta oli
metsss paksulta lunta, mutta sensijaan oli y hyvin valoisa. Hohde
lumesta ja pilvien paiste sulivat yhteen, senthden nkyi tie selvsti
kuin pivll. Kun Marysia loi katseensa mustaan metsn, saattoi hn
hyvin, hyvin kauvas nhd mntyjen tyynet, tummat piirteet valkoista
taustaa vastaan. Selvsti nki hn myskin luminietokset, joita oli
luotu kantojen tasalle. Metsss vallitsi retn rauha, joka iknkuin
hyvili lasta. Oksilta, joille oli kerntynyt lumirnt, tippui
vesipisaroita. Hiljaa helhten ne putoilivat oksille ja varvuille.
Mutta se olikin ainoa ni, sill muuten oli kaikkialla hiljaista,
hiljaista, valkeaa, netnt, synkk...

Ei tuntunut tuulen henkystkn. Lumiset pensaat eivt liikahtaneet.
Valkea vaippa, joka peitti maan, netn mets, ohuet, kalpeat pilvet
taivaalla -- kaikki nytti olevan samaa kuollutta kokonaisuutta.
Talvisen suojan aikana on sellaista. Ainoa elv olento, joka pienen
mustana pilkkuna liikkui suuren hiljaisuuden keskell, oli Marysia.
Hyv, ystvllinen mets! Ehkp nuo pisarat, joita lumiset oksat
pudottelivat, olivatkin kyyneli -- ehkp mets itki orvon kohtaloa!
Suurten, lempeitten puiden kvi sli lasta!... Yksinn, heikkona,
raukkana se lpi yn ja metsn kulki eteenpin niin rohkeasti ett pois
tielt. Valoisa y nytti pitvn huolta lapsesta. Se on suloista, kun
pieni, heikko olento luottaen kokonaan antautuu rettmn voiman
huomaan. Sill lailla kaikki saattaa kyd Jumalan tahdon mukaan.

Tytt oli jo kulkenut hyvn aikaa ja hnt rupesi vsyttmn. Haittaa
tekivt suuret kengt, joissa hnen pienet jalkansa holskuivat sinne
tnne. Oli raskasta nostaa sellaisia hirmuisen suuria kenki lumesta.
Eik hn voinut liikuttaa ksinkn vapaasti, sill toisessa
kdessn hn kaikin voimin pusersi Kulikowan antamaa kymmengroshista.
Hn pelksi, ett se psisi hnelt putoamaan lumeen. Vliin hn
purskahti neen itkemn, sitte hn kki lakkasi, iknkuin
tarkastaakseen eik kukaan kuule hnen itkuaan. Kuulihan joku -- mets
kuuli! Sulava lumi helhteli yksitoikkoisesti, mutta iknkuin
surullisesti. Ja ehkp joku muukin kuuli... Lapsi kvelee hitaammin ja
hitaammin. Ent jos hn eksyisi? Mit viel! leve, valkea tie, joka
kauvempana kapenee nauhaseksi, on selvn hnen edessn kahden tumman
metsseinn vliss. Tytt rupesi vastustamattomasti nukuttamaan.

Hn istuutui puun alle. Silmt painuivat kiinni. Hetkisen perst hn
oli nkevinn idin tulevan lumikentt pitkin, hautausmaalta pin.
Mutta ei kukaan tullut. Lapsi oli kuitenkin vakuutettu siit, ett
jonkun tytyy tulla. Kuka sitte tulisi? -- Enkeli! Olihan vanha
Kulikowa sanonut, ett enkeli suojelee hnt. -- Marysia tunsi enkelin.
Mkiss idin luona oli ollut maalattu enkeli, lilja kdess, siivet
hartioilla. Se tulee varmaan. Vesipisarat helisivt iknkuin kovemmin.
Ehkp enkelin siivet karistelevat niit maahan... -- Hiljaa! Joku
tulee todella; kevyt lumi narisee selvsti, askeleet likenevt
likenemistn, hiipivin ja nopeina. Luottavalla uteliaisuudella avaa
lapsi uniset silmns. Mit?!

Hallava, kolmikulmainen p, korvat pystyss vaanii lasta ahneesti...
julmana... hirmuisena...




VANHA PALVELIJA

(STARY SLUGA)


I

Vanhojen pehtorien, voutien ja metsnhoitajien rinnalla, joitten tyyppi
katoamistaan katoaa maan pinnalta, on vanhan palvelijan tyyppi. Muistan
lapsuuteni ajoilta ern tuollaisen mammutin, jommoisista kohta ei ole
jljell kuin luita vanhoilla hautausmailla, kummuissa, jotka unohdus
on luonut umpeen ja joita oppineet tuontuostakin kaivavat auki. Hn
palveli vanhemmillani, hnen nimens oli Nikolai Suchowolski, hn
oli pikkuaatelia, Sucha Wolan aateliskylst, jota hn usein
kertomuksissaan muisteli. Isni peri hnet isvainajaltaan, jolla hn
Napoleonin sotien aikana oli ollut palvelijasotamiehen. Hn ei
itsekn tarkkaan muistanut koska hn joutui isoisni palvelukseen, ja
kun hnelt kysyttiin pivmr, niin hn nuuskaten vastasi:

-- Min olin silloin viel pikkuinen piimsuu ja herra versti --
Jumala hnen sieluaan siunatkoon! -- juosta reksutteli viel paita
hampaissa!

Hn toimitti mit erilaisimpia tehtvi vanhempieni talossa: hn oli
sek edeskypn ett lakeijana; hn kulki pehtorina, kesisin
leikkuupellolla, talvisin riihess; hn hoiti viinapuodin, kellarien ja
kodan avaimia; hn veti talon kellot. Enimmkseen hn sentn torui.

En saata muistaa miest muuta kuin torumassa. Hn torui sek isn ett
idin lsnollessa. Min pelksin hnt kuin tulta, vaikka samalla
pidinkin hnest. Kykiss hn haki riitaa kokin kanssa, passaripoikia
hn veteli korvista pitkin kartanoa eik koskaan ollut mihinkn
tyytyvinen. Kun hn oli juovuksissa -- ja se tapahtui joka viikko --
niin kaikki vlttivt hnt. Ei hn tosin olisi uskaltanut riidell
herran tai rouvan kanssa, mutta kun hn psi tarttumaan kiinni
johonkin ihmiseen, niin hn kulki hnen perssn koko pivn,
jankutellen ja jaaritellen aivan loppumattomiin. Pivllisen aikana hn
seisoi isn tuolin takana ja vaikkei hn itse tarjoillut, niin hn
valvoi passaripoikaa ja koetti koko intohimonsa voimalla myrkytt
hnen elmns.

-- Katso ymprillesi, katso, -- murisi hn, -- kyll min sinut opetan.
Kas nyt tuota! Ei se ymmrr pit kiirett, vetelee vain jalkoja
perssn, iknkuin vanha lehm marssisi. Silmt auki, sanon vielkin
kerran! Ei se kuule mit herra kskee. Muuta rouvalle lautanen. Mit
siin suutasi auot, mit? Katsokaa nyt sit, katsokaa, hyvt ihmiset!

Aterioiden aikana hn aina sekaantui keskusteluun ja aina asettuen
vastakynteen. Joskus is kntyi pydst ja virkkoi:

-- Nikolai sanoo pivllisen jlkeen Matille ett hn valjastaa
hevoset. Mennn sinne tai sinne.

-- Vai mennn! puuttui Nikolai puheeseen. -- Mikseiks mentisi.
Tietysti! Senthdenhn hevosia pidetn. Taittakoot vaan hevosparat
jalkansa sellaisella tiell! Kun vierailulle kerran on mentv, niin on
mentv. Herrasvki tekee vaan niinkuin tahtoo. Rupeaisinko min
kieltmn? En min kiell. En totisesti! Odottakoot riihet ja muut
tyt. Visiittihn on trkein.

-- Tuo Nikolai on ihan sietmtn! -- huudahti isni aivan
krsimttmn.

Mutta Nikolai jatkoi:

-- Min en vit etten olisi tyhm. Tiedn ett olen tyhm. Pehtori
lhti Niewodowiin hakkailemaan papin huushollerskaa -- miksei
herrasvki sitte saisi lhte visiitille! Onko visiitti huonompi kuin
papin huushollerska? Koska kerran palvelijakin sai menn, niin kuinkas
ei herrasvki!

Ja niin sielt tuli lakkaamatta eik kukaan voinut tukkia vanhan
mrkllin suuta.

Muistan ett min ja nuorempi veljeni pelksimme hnt miltei enemmn
kuin opettajaamme pappi Ludvigia, ainakin enemmn kuin vanhempiamme.
Sisarille hn oli kohteliaampi: hn puhutteli heit jokaista
"neidiksi", vaikka he olivat nuoremmat, mutta meit hn sinutteli
muitta mutkitta. Minua hn kuitenkin veti puoleensa siit erityisest
syyst, ett hnen taskussaan aina oli nalleja. Usein oppitunnin
jlkeen min arasti lhden tarjoiluhuoneeseen, hymyilen kohteliainta
hymyni ja koettaen tekeyty niin rakastettavaksi kuin suinkin, virkan:

-- Nikolai, hyv piv Nikolai. Puhdistaako Nikolai tnn kivrej?

-- Mit se Henryk tlt hakee? Pyyhinliinaahan min kytn ymprilleni
enk muuta.

Hetkisen perst hn taas alkoi, ntni matkien:

-- Nikolai, Nikolai! Kun on kysymys nalleista, niin silloin Nikolai
kyll kelpaa, mutta muuten hnet sykt vaikka sudet. Parempi olisi
ett siit lhtisit lukemaan. Ei sit ampumisella ymmrryst koota.

-- Tunti jo loppui, vastaan itku kurkussa.

-- Vai loppui tunti, vai loppui! Lue sin, lue, muuten j psi
tyhjksi lekkeriksi. En anna, nyt sen tiedt. (Niin sanoen rupesi hn
jo kopeloimaan taskujaan.) Sattuupa siit viel joku nalli silmsi ja
syytetn Nikolaita. Kuka on syyp? Nikolai. Kuka antoi ampua?
Nikolai.

Nin murahdettuaan meni hn isn huoneeseen, otti esiin pistolit,
puhalteli niit, tarkasteli viel sataan kertaan ett kaikki oli
kunnossa, sytytti sitte kynttiln, pani nallin sankkireikn ja antoi
minun thdt, mutta tuli minulle viel sittenkin raskas risti
kannettavaksi.

-- Kas kuinka pitelee pistolia, virkkoi hn -- ihan kuin sepp saksia.
-- Et sin tuolla tavalla saa kynttil sammuksiin, jollet sormin
sammuta, niinkuin kerjlinen kirkossa. Rupea papiksi, rmpyttele
rukouksia, mutta l vaan sotamieheksi aio.

Kaikesta huolimatta Nikolai opetti meille entist ammattiaan. Usein
pivllisen jlkeen min ja veljeni opimme marssimaan hnen johdollaan
ja meidn kanssamme marssi joskus pappi Ludvigkin, joka sen teki hyvin
hullunkurisesti.

Nikolai mulkoili hneen silmkulmiensa alta ja vaikka hn hnt sek
pelksi ett kunnioitti enemmn kuin muita, niin ei hn voinut pidtt
sisuaan, vaan virkkoi:

-- Kas tuota pappia, kun marssii ihan kuin vanha lehm!

Min joka olin vanhin lapsista, sain enimmn krsi hnen komentoaan.
Mutta kun minut lhetettiin kouluun, itke jollotti vanha Nikolai
iknkuin olisi tapahtunut suuri onnettomuus. Vanhemmat kertoivat ett
hn parin viikon aikana kiusasi ja vsytti heit tavallista enemmn.

-- Ottivat lapsen ja veivt, puheli hn. -- Kuolkoon nyt siell! Voi,
voi! Mit hnest kouluun. Iknkuin ei hn olisi maatilanomistaja.
Latinaako oppimaan? Salomoniksi tahtovat hnt kehitt. Voi tt
maailman turhuutta! Pois meni lapsi, pois meni. Kiertele sin nyt,
vanha ij, pitkin nurkkia nuuskimassa, onko siell viel jotakin
kadotettavaa. Hiiteen pin ne asiat nyt ovat.

Muistan ett kun ensi kerran palasin lomalle, kaikki viel nukkuivat
talossa. Piv oli juuri koittamaisillaan: aamu oli talvinen, luminen.
Vain kaivon vintin vikin kartanolla ja koirien haukunta srki
hiljaisuutta. Prakennuksen ikkunat olivat viel peitetyt, ainoastaan
kykin ikkunasta paistoi kirkas tuli, vrjten ruusunkarvaiseksi lumen,
joka peitti rahia seinvierustalla. Ajan pihaan alakuloisena, pahalla
mielin ja pelko sydmess, sill ensiminen todistukseni ei ole
ensinkn erinomainen. Syy alakuloisuuteeni oli yksinkertaisesti tm:
ennenkuin totuin koulun tapoihin ja jrjestykseen, en oikein ollut
osannut pit huolta itsestni. Pelksin senthden is, pelksin pappi
Ludvigin ankaraa, vaiteliasta katsetta. Hn se minut oli noutanut
Varsovasta. Asemani tuntui aivan lohduttomalta, kun kki nen kykin
oven avautuvan ja vanhan Nikolain, nen ihan punaisena kylmst,
kmpivn lumeen, kdess tarjotin hyryvine kermamukeineen.

-- Nuoriherra kulta, rakas nuoriherra! huutaa hn minut nhdessn,
asettaa kiireesti tarjottimen maahan, kaataa mukit, karkaa kaulaani ja
alkaa halailla ja suudella. Siit asti hn aina kutsui minua
nuoreksiherraksi.

Mutta sit kermaonnettomuutta ei hn taas pariin viikkoon voinut suoda
minulle anteeksi. "Mies kulkee kaikessa rauhassa, kermamukit ksiss",
puheli hn, "ja juuri silloin tuo ajaa pihaan, ihan kuin vaseti olisi
sen hetken valinnut..." j.n.e.

Is tahtoi, tai ainakin lupasi, antaa minulle selksaunan kahdesta
arvosanastani, nim. kaunokirjoituksessa ja saksassa; mutta hnen
aikomuksensa tuli estetyksi: ensinnkin min itkin ja vakuutin ett
parannan tapani, toiseksi tuli vlittjksi suloinen itini ja vihdoin
Nikolai. Ei hn tosin tietnyt mik luontokappale se kaunokirjoitus
oli, mutta ett saksan kielen takia piti rangaistaman -- siit hn ei
tahtonut kuulla puhuttavankaan.

-- Mit hulluja, onko hn luterilainen tai muu kauppasaksa! virkkoi
hn. -- Osasiko herra versti saksaa? tai osaako herra itse? (Siin hn
kntyi isni puoleen.) Mit? Kun me kohdattiin saksalaiset siell...
miksi sit nyt sanotaankaan? siell Leipzigin luona ja piru ties miss
kaikissa, niin kyll min sen sanon ettei yhtn saksan sanaa heille
puhuttu, mutta kyll maar he paikalla meille selkns nyttivt.

Vanhalla Nikolailla oli viel muuan ominaisuus. Harvoin hn antautui
juttelemaan entisist vaiheistaan, mutta kun hn joskus erityisen hyvn
tuulen hetkin tarttui suustaan kiinni, niin hn valehteli kuin
palkattu. Ei hn sit tehnyt pahassa tarkoituksessa: ehk tosiasiat
vanhassa pss olivat hmntyneet ja kasvaneet satumaisiksi. Kun hn
kuuli kerrottavan sotaseikkailuja nuoruutensa ajoilta, niin hn sovitti
ne itseens ja isoisni verstiin ja uskoi itse pyhsti kaikkeen mit
kertoi. Monasti, ollessaan riihess valvomassa tyvke, jotka puivat
viljaa, alkoi hn kertoa. Miehet silloin heittivt tyns ja nojautuen
varstoihin, kuuntelivat hnen puheitaan, suu auki. Mutta kki hn sen
huomasi ja huudahti:

-- Mit te siin knntte minuun suunne, niinkuin ne olisivat
kanuunanaukkoja, hh? Ja uudestaan alkoi "lupu! tsupu! lupu! tsupu!"
Jonkun aikaa kuului vain varstojen kopina, kun ne putoilivat olkiin:
vanhus vaikeni, mutta alkoi hetkisen perst:

-- Poikani kirjoittaa ett hn hiljan nimitettiin kenraaliksi Palmyran
kuningattaren luona. Hyv hnen siell on olla, saa aika suuren palkan,
mutta kauhea pakkanen siell kuuluu vallitsevan... j.n.e.

Ohimennen sanoen lapset eivt tuottaneet vanhukselle onnea. Hnell oli
todella poika, mutta se oli suuri heitti, joka tysi-ikiseksi
tultuaan teki, Jumala ties, mit tyhmyyksi ja vihdoin lksi maailmalle
sek katosi teille tietmttmille; Nikolain tytr taas, jota aikoinaan
pidettiin ihmeellisen kaunottarena, mellasteli kaikkien virkamiesten
kanssa mit kylss vain oli ja kuoli vihdoin, synnytettyn maailmaan
tyttren. Tmn tyttren nimi oli Hania. Hn oli minun ikiseni,
ihanainen, hento tyttnen. Muistan ett me monasti yhdess olimme
sotasilla: Hania oli rumpalina ja nokkoset olivat vihollisiamme. Hn
oli hyvluontoinen ja lempe kuin enkeli. Hntkin odotti maailmassa
kova kohtalo, mutta ne muistot eivt kuulu thn.

Palaan kertomaan vanhuksesta. Kuulin itse hnen kertovan, ett ulanien
hevoset Mariampolissa kerran pillastuivat ja ett kahdeksantoista
tuhatta hevosta laukkasi yht mittaa Varsovaan asti, hypten kaikkien
esteiden yli. Paljon ihmisi ne tallasivat kuoliaaksi. Helposti saattaa
ksitt ett ihmiset luulivat tuomiopivn tulleen. Toisen kerran hn
kertoi -- eik riihess, vaan pihassa ja meille kaikille, seuraavan
jutun:

-- Vai kysytte, tappelinko min hyvsti? Kuinkas muuten! Kerran
muistan, kun oli sota itvaltalaisten kanssa. Min olen sitte siin
riviss seisomassa... No niin, tuota noin, siin riviss. Tulee sitte
luokseni sotapllikk, tahtoo sanoa itvaltalaisista, vastaiselta
puolelta, ja sanoo: "aiai sinuas, sin Suchowolski, kyll min sinut
tunnen! Olisimmepa sinut lyneet kuoliaaksi, niin olisi koko sotakin
nyt lopussa."

-- Eik muistanut versti? kysyi isni.

-- Kuinkas muuten! tuota noin, sanoinhan min selvsti, ett sinut ja
verstisi.

Pappi Ludvig kvi krsimttmksi ja huudahti:

-- Mutta nytps sin Nikolai valehtelet, niinkuin ihan olisit erityisen
palkan siit saanut.

Vanhus suuttui ja synkistyi, mutta ei virkkanut mitn, koska hn
pelksi ja kunnioitti pappia. Hetkisen perst hn sentn, iknkuin
lieventkseen puhettaan, jatkoi:

-- Sen saman se sanoi minulle se pappi Siekluckikin, se kappalainen.
Kun kerran sain itvaltalaisen painetin kahdennenkymmenennen...
tarkoitan tietysti viidennen kylkiluuni alle, niin oli minun kyd
hullusti. Hohhoh, ajattelin: nyt pit kuolla. Ripitn siis syntini,
joilla olen rikkonut Herraa Jumalaa kaikkivaltiasta vastaan, pappi
Siekluckille, mutta pappi Sieklucki kuuntelee, kuuntelee ja sanoo
lopuksi: "etks sin hpe, Nikolai", sanoo, "nyt sinulta psi
paljasta valetta". Niin min vastasin hnelle: ehk, mutta muuta min
en muista.

-- No paranitko sin?

-- Paraninhan min. Eihn ne osanneet minua parantaa, mutta min
kurierasin itse itseni. Kun min kerran sekoitin kaksi latinkia ruutia
yhteen kortteliin viinaa ja kulautin sen sisni yksi, niin nousin
seuraavana pivn terveen kuin kala.

Olisin saanut kuulla enemmn nit kertomuksia ja kertoisin teille
niit useampia, jollei pappi Ludvig -- en muuten tied mist syyst --
olisi kieltnyt Nikolaita "aivan vntmst minun ptni", kuten hn
lausui. Pappina ja hiljaisena maalaisena ei pappi Ludvig raukka
tietnyt ett ensinnkin jokaiselta nuorukaiselta, jonka myrsky
syntymseudun hiljaisista nurkista heitt elmn levelle arenalle,
pn tytyy vnty monta kertaa; ja toiseksi, etteivt vanhat
palvelijat ja heidn kertomuksensa vnn pt keneltkn, vaan aivan
toisellaiset olennot.

Muuten ei Nikolain vaikutus meihin voinut olla vahingollinen, vaan
aivan pinvastoin, sill vanhus piti meit ja kytstmme silmll
erittin ankarasti ja huolellisesti. Hn oli omantunnonmukainen ihminen
sanan tydess merkityksess. Sotilasajoilta oli hnelle jnyt muuan
hyvin kaunis ominaisuus, joka kuvaa juuri tuota omantunnonmukaisuutta
ja tarkkuutta kskyjen tyttmisess. Muistan ett ern talvena sudet
alkoivat tehd meill tavatonta vahinkoa. Ne kvivt niin rohkeiksi,
ett parvissa, joissa oli muutamia, jopa kymmenkuntakin, tulivat
kyln. Is, joka itse oli innokas metsstj, alkoi puuhata
metsstysretke; ensinnkin hn tahtoi saada naapurimme, tunnetun
sudentappajan herra Ustrzyckin ottamaan ksiins pkomennon aiotuissa
sudenajoissa. Hn kirjoitti hnelle senthden kirjeen, kutsui luokseen
Nikolain ja puhui hnelle:

-- Pehtori lhtee nyt kaupunkiin, Nikolai saa menn hnen kanssaan,
poiketa Ustrzycan tielle ja vied herralle kirjeen. Vastaus on sitten
tuotava minulle: ilman vastausta ei saa palata.

Nikolai otti kirjeen ja lksi pehtorin kanssa matkaan. Illalla pehtori
palasi -- Nikolaita ei kuulunut. Is ajatteli ett hn ehk ji yksi
Ustrzycaan ja palaa aamulla naapurimme kanssa. Piv koittaa, Nikolaita
ei kuulu; koittaa toinen piv, koittaa kolmas -- ei kuulu. Talossa
tuli ht. Is, pelten ett ehk sudet olivat yllttneet hnet
kotimatkalla, lhetti vke joka taholle. Lhetetn kysymn
Ustrzycasta. Siell vastataan, ett kyll hn kvi, mutta ei tavannut
herraa kotona, ja tiedusteli miss hn on: sitten hn otti lakeijalta
lainaksi nelj ruplaa ja lksi, mutta ei tiedet minne. Me mietimme
pmme halki, mit ihmett tm merkitsee. Seuraavana pivn palasivat
lhettilt toisista kylist, tuoden sen sanoman, etteivt mistn
lyd miest. Me jo aloimme itke hnt. Kuudennen pivn iltana, kun
is on kansliahuoneessaan antamassa ohjeita, alkaa hn kki kuulla
jalkojen kopinaa, rykimist ja hiljaista murinaa, joista merkeist
paikalla tuntee Nikolain.

Se oli todellakin Nikolai, kntyksiss, laihtuneena, vsyneen,
viiksiss jpuikkoja, miltei aivan muuttuneena.

-- Herranen aika, Nikolai, mit sin olet tehnyt koko tmn ajan?

-- Mitk min olen tehnyt? murisee Nikolai. -- Mit minun sitte piti
tehd? En tavannut herraa Ustrzycassa, vaan lksin Bzinaan. Bzinassa
sanoivat ett nyt on piru merrassa, sill herra on lhtenyt
Karolowkaan. Min perss. Mutta Karolowkassa ei hnt enn ollut.
Pitisik hnen sitte lmmitt niiden nurkkia? Hn on herra. Hn
tietysti ei kulje jalkaisin. Hyv sanoa. Karolowkasta min menin
kaupunkiin, mutta siell sanottiin ett herra on lnill. Mit asiaa
hnell sitte on lnille, onko hn mik vallesmanni? Hn meni
piirikaupunkiin. Teki jo mieleni knty takaisin, mutta mill
oikeudella? Kuljin siis piirikaupunkiin ja annoin hnelle kirjeen.

-- No antoiko hn sinulle vastauksen?

-- Antoi. Vai vielk olisi pitnyt olla antamatta? Antoihan toki.
mutta niin nauroi minulle ett kulmahampaat nkyivt. Herrasi, sanoi,
pyysi minua jahtiin torstaina ja vasta sunnuntaina sin tuot minulle
kirjeen. Se on nyt myhist. Ja rupesi uudestaan nauramaan. Mik hnen
sitte oli nauraessa, mutta...

-- Ent mit sin olet synyt tn aikana?

-- Mit vaan; eilisest en ole synyt mitn, mutta onko minun pakko
nyt enn nhd nlk? Kielletnk minulta tll lusikkaruuat? En
ole synyt, mutta syn vasta.

Senjlkeen ei kukaan enn antanut Nikolaille ehdottomia kskyj, vaan
aina kun hnet lhetettiin jonnekin, sanottiin ett hnen pit toimia
asianhaarojen mukaan, jollei tapaa jotakin henkil kotona.

Muutamia kuukausia myhemmin lksi Nikolai markkinoille likeiseen
kaupunkiin ostamaan tyhevosia, sill hevosasiat hn ymmrsi
tydellisesti. Illalla tuli pehtori ilmoittamaan, ett Nikolai on
palannut ja ostanut hevoset, mutta palannut niin hakattuna, ettei
kehtaa nyttyty. Is lksi paikalla hnen luokseen.

-- Mik sinun on, Nikolai?

-- Olen tapellut, murahti vanhus.

-- Hpe sin, vanha mies. Tappelemaanko sin lhdet markkinoille? Ei
sinulla ole jrke. Vanha olet, mutta tyhm. Tiedtk, ett toisen
miehen jo ajaisin melle tuollaisesta teosta. Hpe! Sin olet tietysti
ollut juovuksissa. Sin pilaat vkeni sensijaan ett nyttisit heille
hyv esimerkki.

Isni suuttui todenteolla ja kun hn suuttui, niin oli leikki kaukana.
Mutta kumma kyll Nikolai, joka tavallisesti ei unohtanut kielt
hampaitten vliin, tll kertaa vaikeni kuin kanto. Nhtvsti ukko oli
pttnyt itsepintaisesti vaieta. Turhaan urkkivat hnelt muut, mit
oikeastaan oli tapahtunut. Ukko vain murahti jokaiselle eik vastannut
sanaakaan.

Oli kuitenkin syyt huoleen. Aamulla vanhus sairastui niin ett piti
lhett noutamaan lkri. Lkri vasta valaisi asiain kulun. Viikko
sitten oli is lylyttnyt voutia, joka seuraavana pivn karkasi
talosta. Hn kntyi nyt ern saksalaisen herra von Zollin puoleen,
joka oli isn vihamies, ja ji hnen palvelukseensa. Markkinoilla oli
herra Zoll, entinen voutimme ja herra Zollin rengit, jotka olivat
tuoneet sytetyit hrki myytviksi. Herra Zoll huomasi ensinn
Nikolain, likeni hnen rattaitaan ja rupesi haukkumaan is. Nikolai
vastasi silloin ett hn on hvytn mies, mutta kun herra Zoll
uudestaan alkoi solvata is, niin Nikolai maksoi hnelle piiskalla.
Silloin rengit yhdess herra Zollin kanssa hykksivt hnen kimppuunsa
ja livt verille asti.

Kun isni kuuli tmn kertomuksen, vierivt kyyneleet hnen silmistn.
Hn ei saanut suoduksi itselleen anteeksi ett oli torunut Nikolaita,
joka tahallaan salasi koko asian. Kun vanhus parani, meni is
nuhtelemaan hnt. Alussa ei ukko tahtonut tunnustaa mitn koko
asiasta ja mutisi ainoastaan, kuten thnkin asti, mutta heltyi sitte
ja isn kanssa yhdess he itkivt kuin lapset. Mutta Zollin vaati is
siit hyvst kaksintaisteluun ja saksalainen muisti sen leikin kauvan
aikaa.

Ilman tohtoria olisi Nikolain uhrautuminen pysynyt salassa. Samaa
tohtoria ei Nikolai sittemmin moneen aikaan voinut krsi. Asian laita
oli tm: minulla oli suloinen nuori tti, isn sisar, joka asui
meill. Rakastin hnt suuresti, sill hn oli yht kaunis kuin hyv
eik minua ensinkn hmmstyttnyt ett kaikki hnt rakastivat,
muitten muassa tohtori, nuori, lahjakas mies ja koko seudun
kunnioittama. Ennen oli Nikolai pitnyt tohtorista, sanonut hnt kelpo
pojaksi ja kehunut hnen hyvsti istuvan hevosen selss. Mutta kun
tohtori rupesi oleskelemaan meill, aivan selviss aikomuksissa tti
Maryniaan nhden, niin Nikolain tunteet hnt kohtaan muuttuivat aivan
tuntemattomiksi. Hn kvi hnelle kohteliaaksi, mutta kylmksi kuin
ventovieraalle ihmiselle. Ennen hn monasti oli hnt torunutkin.
Kerran kun hn oli istunut meill tavallista kauvemmin, sopersi Nikolai
hnelle, auttaessaan pllysvaatteita hnen ylleen: "Kuka sit nyt
kkttelee ykaudet? Ei siit kostu kukaan ja onko nyt sellaista ennen
nhty!" Sitte hn lakkasi jankuttamasta, mutta vaikeni sensijaan kuin
kivi. Kelpo tohtori kyll ksitti mit tm tarkoitti, ja vaikka hn
yh hymyili entist hyvntahtoista hymyn, niin hnen mielessn
varmaan tuntui katkeralta.

Onneksi nuorelle miehelle olivat tti Marynian tunteet ihan toista
laatua kuin Nikolain; ern kauniina iltana, kun kuu ihanasti loisti
saliin ja jasmiinien tuoksu tulvi puutarhan lavoilta kautta avattujen
ikkunoiden, tapahtui, ett tti Marynia pianon ress lauloi "io
questa notte sogno"; silloin tohtori Stas likeni hnt ja kysyi
vapisevalla nell, luuleeko hn hnen voivan yritt el ilman
hnt. Tti nhtvsti lausui epilyksens siin asiassa, sitte seurasi
molemminpuolisia valoja, joihin kuu kutsuttiin todistajaksi, ja
kaikkinaista muuta, mit sellaisissa tilaisuuksissa tavallisesti
tapahtuu.

Onnettomuudeksi tuli Nikolai juuri samassa hetkess kutsumaan
illalliselle. Kun hn huomasi mit tapahtui, juoksi hn paikalla isn
luo, mutta koska is ei ollut kotona, vaan kveli talolla
tarkastelemassa rakennuksia, kntyi hn idin puoleen. Lempesti
hymyillen, kuten tavallisesti, pyysi iti ettei hn sekaantuisi niihin
asioihin.

Nikolai llistyi ja vaikeni, mutta hnen sisuaan kaiveli kaiken iltaa.
Kun is ennen maatapanoa viel meni kamariinsa kirjoittamaan kirjeit,
kulki Nikolai hnen perssn, seisahtui ovensuuhun ja rupesi rykimn
ja kopistelemaan jalkojaan.

-- Mit Nikolai tahtoo? kysyi is.

-- Sithn min... Mitenks min nyt sen sanoisin? Sithn min
tahtoisin herralta kysy, ett onko se totta, ett meidn neiti aikoo
ottaa miehen, tarkoitan: aikoo menn naimisiin?

-- On. No ent sitte?

-- Mutta eihn neiti toki mene sellaiselle... teurastajalle.

-- Mille teurastajalle? Johan Nikolai nyt puhuu hulluja. Joka paikkaan
Nikolai tahtookin pist nokkansa!

-- Mutta tuota noin, eik neiti ole meidn neiti, eik hn ole herra
verstin tytr? Herra verstip ei ikin sallisi tt. Eik neiti muka
ansaitsisi maatilanomistajaa ja oikeata herraa? Mutta pyydnp kysy,
mik tohtori on? Ihmisten pilkaksi neiti joutuu.

-- Tohtori on viisas mies.

-- Viisas, vai viisas! Enk min olisi tohtoreja nhnyt? Kyll niit
kulki sek kuormastossa ett esikunnassa, mutta kun tkshti tosi
eteen, kun tuli tappelu, niin silloin ei niit nhty eik kuultu. Monet
kerrat herra versti niit kutsuikin veitsiniekoiksi. Mik konsti on
leikell sit, joka ei voi puolustaa itsen, kun ei jaksa pit mitn
kdessn. Mutta koetappa koskea terveeseen ihmiseen, joka pitelee
asetta. Voi, voi, onko se nyt olevinaan suurikin asia viilt pitkin
ihmisen luita! Ei tm ky laatuun. Kyll herra versti haudastaan
nousisi, jos kuulisi. Mik sotamies tohtori on? Tai onko olevinaan
maatilanomistaja? Ei se ky laatuan. Ei neiti mene hnelle. Se ei ole
komennon mukaista. Kukapa uskaltaisikaan neiti tavoitella?

Mutta Nikolain harmiksi tohtori sek tavoitteli neiti ett saavutti
hnet. Puolen vuoden perst olivat ht ja sek sukulaisten ett
varsinkin Nikolain kyynelvirtojen valamana lksi verstintytr elmn
yhteisi kohtaloita tohtorin kanssa.

Nikolai ei kantanut hnelle vihaa, hn ei voinut sit kauvan kantaa;
hn rakasti hnt liian paljon. Mutta tohtorille ei hn tahtonut antaa
anteeksi. Hn ei koskaan suorastaan maininnut hnen nimen ja koetti
yleens olla hnest puhumatta. Muuten tti Marynia ja tohtori
Stanislaw olivat erittin onnelliset. Vuoden pst antoi Jumala heille
herttaisen pojan, seuraavana taas tyttren ja sit jatkui vuoronpern,
iknkuin tilauksesta. Nikolai rakasti lapsia niinkuin omiaan,
kanniskeli niit sylissn, hyvili ja suuteli. Monasti sentn saattoi
huomata, ett hnen sydmessn yh viel kyti jonkinlainen hapatus
tti Marynian "styrikkoisen avioliiton" thden. Muistan kerran
jouluaattona kun istuimme juhla-aterialle, ett kki kaukaa alkoi
kuulua rattaitten rtin routaisella maantiell. Odotimme aina
jouluksi paljon sukulaisia, sen thden is sanoi:

-- Katsokoon Nikolai, kuka sielt tulee.

Nikolai meni ulos ja palasi pian, kasvot hehkuen ilosta.

-- Neiti tulee! huusi hn jo kaukaa.

-- Kuka? kysyi isni, vaikka jo tiesi, kenest hn puhui.

-- Neiti!

-- Mik neiti?

-- No meidn neiti -- vastasi vanhus.

Ja kelpasipa sit "neiti" katsella, kun hn astui huoneeseen kolmen
lapsen kanssa. Herttainen neiti! Mutta vanhus ei vahingossakaan koskaan
puhunut hnest kuin sill nimell.

Vihdoin hnen vastenmielisyytens tohtori Stasiin kuitenkin loppui.
Hania sairastui kovaan lavantautiin. Seurasi minullekin surun pivt,
sill Hania oli minun ikiseni ja ainoa leikkitoverini ja min rakastin
hnt melkein kuin sisarta. Tohtori Stas ei melkein kolmeen pivn
jttnyt hnen huonettaan. Vanhus, joka rakasti Haniaa koko sielunsa
voimalla, kulki hnen sairautensa aikana eptoivoissaan, iknkuin
kaikki olisi hnelt hvitetty; sairaan vuoteen reen sai ainoastaan
minun itini menn; ukko ei synyt eik nukkunut, istui vaan tytn
huoneen ovella, antaen kovan, rautaisen tuskan kalvaa rintaansa. Olihan
hnen sielunsa harjaantunut sek ruumiilliseen tyhn ett kohtalon
iskuihin, mutta kuitenkin hn oli murtumaisillaan ainoan tyttns
vuoteen ress. Kun vihdoin monen pivn kuolettavan pelon perst
tohtori Stas hiljaa avasi sairashuoneen ovea ja onnesta steilevin
kasvoin kuiskasi tuomiota odottaville viereiseen huoneeseen sanan:
"pelastettu!" niin ei vanhus voinut pidtty, vaan mylvi kuin
piisonihrk, heittysi hnen jalkoihinsa ja toisteli nyyhkien: "minun
hyvntekijni, minun hyvntekijni!"

Hania paranikin sitte pian ja tohtori Stas ji vanhuksen silmterksi.

-- Kelpo poika, puhui hn kierrellen tuuheita viiksin. -- Ja hyvsti
istuu hevosen selss, ja jollei hnt olisi ollut, niin Hania... h!
En tahdo sit ajatellakaan. Piru viekn!

Mutta jonkun vuoden perst alkoi vanhus itse riutua. Hnen suora ja
vkev vartalonsa taipui ja koukistui. Hn lakkasi torumasta ja
valehtelemasta. Yhdeksnkymmenennen ikvuotensa loppupuolella kvi hn
aivan lapselliseksi. Hn viritteli vain pauloja linnuille ja
joukoittain lenteli niit, varsinkin peipposia, hnen huoneessaan.
Muutamia pivi ennen kuolemaansa ei hn enn tuntenut ihmisi, mutta
itse kuolinpivn hnen jrkens sammuva lamppu viel kerran leimahti
kirkkaaseen tuleen. Muistan ett vanhempani, idin terveyden takia,
juuri silloin olivat ulkomailla. Sin iltana istuimme lieden ress
min, nuorempi veljeni Kasimir ja pappi, joka myskin oli paljon
vanhentunut. Talvinen tuuli lumipyryineen piiskasi ikkunaa; pappi
Ludvig rukoili. Min panin Kasimirin avulla kuntoon pyssy huomispivn
metsstysretke varten. kki tultiin ilmoittamaan, ett vanha Nikolai
tekee loppua. Pappi Ludvig riensi paikalla kotikappeliin hakemaan
sakramentteja, min juoksin mink jaksoin vanhuksen luo. Hn makasi
vuoteellaan hyvin kalpeana, kellertvn ja melkein kankeana, mutta
levollisena ja tydess tajussaan. Kaunis oli tuo paljas, kahden arven
koristama p, p vanhan soturin ja rehellisen miehen. Vihityt
vahakynttilt loivat kalmankarvaista valoa huoneen seinille. Nurkissa
visertelivt kesyt peipposet. Toisella kdelln vanhus painoi
rintaansa vastaan krusifiksia, hnen toista kttn piteli ja
suudelmilla peitti Hania, kalvakkana kuin liljan kukka. Pappi Ludvig
tuli huoneeseen ja rippi alkoi; sitte kuoleva halusi nhd minua.

-- Ei ole tll herraani eik rakastettua rouvaani, kuiskasi hn, --
senthden tuntuu raskaalta kuolla. Mutta olettehan te, nuoriherra
kulta, perintherrani... Holhotkaa tuota orpoa... Jumala teille
palkitsee. lk olko vihoissanne... jos olenkin rikkonut, niin...
antakaa anteeksi. Min olin paha, mutta uskollinen...

kki hersi hn uudelleen, puhui voimakkaalla nell ja kiireesti,
iknkuin hn jo olisi ollut hengen heitossa:

-- Herra!... perintherra!... minun orpoani!... Jumala, sinun
ksiisi...

-- Annan tmn kelpo soturin, uskollisen palvelijan ja kunnon ihmisen
hengen, lopetti juhlallisesti pappi Ludvig.

Vanhus oli jo kuollut.

Lankesimme polvillemme ja pappi alkoi voimakkaalla nell lukea
rukouksia vainajille.

Siit on kulunut toistakymment vuotta. Uskollisen palvelijan haudalle
on kasvanut tuuheita hautakanervia. Ajat ovat olleet surulliset. Myrsky
on puhaltanut sammuksiin kotikylni pyhn ja hiljaisen tulen. Jo on
haudassa pappi Ludvig, haudassa tti Maryniakin; min ansaitsen kynll
jokapivisen leipni, mutta Hania...

Oi, valukaa kyyneleet!




POSENILAISEN OPETTAJAN MUISTIKIRJASTA

(Z PAMIETNIKA POZNANSKIEGO NAUCZYCIELA)


... Lampun himme valo hertti minut ja monasti nin kahden tai kolmen
aikaan aamuyst Mikon yh viel tyss. Valkeissa alusvaatteissaan
istui hn kirjojen ress unisena, vsyneen, koneentapaisesti
toistellen latinalaisia tai kreikkalaisia taivutuskaavoja. Hn toisteli
niit yht yksitoikkoisesti kuin kirkossa toistellaan litanian sanoja.
Kun min kskin poikaa nukkumaan, vastasi hn minulle: "en viel osaa
lksyni, herra Wawrzynkiewicz". Olinhan itse ollut valmistamassa hnen
kanssaan lksyj sek neljst kahdeksaan ett kymmenest
kahteentoista. Olin pannut maata vasta kun varmaan tiesin hnen osaavan
kaikki. Mutta tss oli kun olikin liikaa tyt. Lopetettuaan
viimeisten lksyjen lukemisen, oli poika jo unohtanut ensimiset, ja
kreikkalaiset, latinalaiset ja saksalaiset taivutuskaavat ja
kaikellaisten ksitteiden nimitykset olivat panneet hnen p-raukkansa
niin sekaisin, ettei hn voinut nukkua. Hn rymi siis esiin peitteen
alta, sytytti lampun ja istuutui takaisin pydn reen. Kun min hnt
nuhtelin, rupesi hn rukoilemaan ja purskahti itkuun. Vihdoin min niin
totuin nihin yllisiin istuntoihin, lampun valoon ja taivutuskaavojen
harjoittamiseen, etten enn saanut unta, jos ne jivt pois. Minun
ehkei olisi pitnyt sallia lapsen rasittautua nin yli voimain, mutta
mit min saatoin tehdkn? Tytyihn hnen joka piv edes
kutakuinkin oppia lksyns, muutoinhan hnet olisi pantu pois koulusta
ja Jumala ties kuinka sitte olisi kynyt Maria rouvan, joka miehens
kuoltua oli jnyt vaalimaan kahta orpoa lastaan ja joka pani kaiken
toivonsa Mikkoon. Minun tilani kvi todella sietmttmn vaikeaksi,
sill ninhn toiselta puolen selvsti, ett ylenmriset ponnistukset
kuluttavat pojan terveytt, ehkp uhkaavat hnen elmns. Olisi
ainakin pitnyt koettaa vahvistaa hnen ruumiillisia voimiaan,
toimittaa hnt voimistelemaan, kvelemn tai ratsastamaan. Mutta
siihen ei ollut aikaa. Lapsella oli niin paljon tyt, niin paljon
ulkolksyj, joka piv niin paljon kirjoittamista, ett ksi sydmell
sanon: siihen ei ollut aikaa. Joka hetki, joka olisi ollut tarpeellinen
pojalle virkistykseksi ja huviksi, meni latinaan, kreikkaan ja...
saksaan. Aamuisin kun panin kirjoja hnen rensseliins ja nin hnen
heikkojen hartioidensa taipuvan bysanttilaisten siteiden painon alla,
kouri sydntni kerrassaan. Vlist min koetin rukoilla, ett hnt
ymmrrettisiin ja armahdettaisiin, mutta saksalaiset opettajat vain
vastasivat, ett min hemmottelen lasta, jopa kerrassaan pilaan hnet,
ett Mikko nhtvsti ei tee tarpeeksi tyt, vaan huutaa ja ulvoo
yhtmittaa. Sairastan itsekin rintatautia, olen yksininen, arka mies,
ja monet hetket ovat heidn moitteensa minulta myrkyttneet. Min kyll
olen parhaiten nhnyt eik Mikko tee tarpeeksi tyt! Hnen lahjansa
olivat keskinkertaiset, mutta hn oli tavattoman uuttera ja
lempeydestn huolimatta niin erinomaisen lujaluontoinen, etten ole
tavannut toista hnen kaltaistaan poikaa. Mikko raukka rakasti itin
niin kiihkesti ja sokeasti, ett kun hnelle sanottiin idin olevan
sairaana ja ehk kuolevan jos Mikko on laiska -- niin poika pelksi ja
vapisi ja istui ykaudet kirjan ress, jottei vaan tuottaisi surua
idilleen. Kun hn sai huonon arvosanan, purskahti hn itkuun. Mutta ei
kenenkn phn edes plkhtnytkn minkthden hn itki, ei kukaan
aavistanut mik hirve edesvastuun tunne hnt painoi sellaisina
hetkin. Niin, ket se olisi liikuttanut? En min hnt pilannut enk
hemmotellut, min vain ymmrsin hnt paremmin kuin muut; kun en
soimannut hnt vastoinkymisest, vaan sen sijaan koetin lohduttaa,
niin tiesin mit tein. Itse olen elissni saanut tehd tyt aika
lailla, olen saanut krsi sek nlk ett ht, en ole ollut
onnellinen enk ikin tule onnelliseksi. Mutta nyt -- hitto viekn! en
enn edes kiristele hampaitanikaan, kun sit ajattelen. Elm ei ole
elmisen arvoista, sen tiedn, mutta ehkp juuri senthden todella
slin jokaisen ht.

Kun min olin Mikon ikisen, kun min juoksentelin kaduilla kilpaa
kyyhkysten kanssa tai lin nappia raatihuoneen edustalla, olin ainakin
terve ja iloinen. Silloin ei minua kiusannut ysk; kun min jostakin
syyst suutuin, itkin kunnes sain selkni; muuten olin vapaa kuin
lintu enk vlittnyt mistn. Mikko ei milloinkaan ole saanut tuntea
sellaista. Olisipa elm kyll aikoinaan pannut hnetkin alaisimelle ja
lynyt vasaralla -- senthden hnen lapsena olisi pitnyt saada sydmen
pohjasta nauttia lasten huveista, tehd kepposia ja juoksennella
raittiissa ilmassa ja auringon paisteessa. Mutta en saanut min nhd
tyt ja iloista lapsellisuutta sopusoinnussa. Pinvastoin: nin lapsen
sek lhtevn kouluun ett palaavan koulusta alakuloisena,
nntymisilln kirjataakan alle, ylen rasittuneena. Hnen
silmkulmissaan oli ryppyj, hn kulki aina iknkuin itkua pidtellen
-- senthden minun kvi hnt sli, senthden min tahdoin hnt
lohduttaa.

Olen itse opettaja, vaikkakin yksityisopettaja, enk ksit mit
maailmassa tekisin jos minun viel pitisi kadottaa usko opin arvoon ja
hytyyn. Mutta yksinkertainen mielipiteeni on, ettei oppi saa kyd
lapsille rasitukseksi, ettei latina saata korvata raitista ilmaa ja
terveytt, ettei hyv tai huono ntminen saa olla ratkaisemassa
ihmislapsen elmn kohtaloa.

Arvelen niinikn, ett pedagogikka parhaiten tytt tehtvns, jos
lapsi tuntee, ett ohjaava ksi on lempe, ettei armotonta jalkaa panna
polkemaan hnen rintaansa ja ettei tukahuteta kaikkea mit kodissa on
opetettu kunnioittamaan... Sellainen visap min vaan olen, etten
muuta mielipidett tss suhteessa. Minulle selvenee selvenemistn,
ett olen oikeassa, kun muistelen pient Mikkoani, jota niin
vilpittmsti rakastin. Olin opettanut hnt hnen kuudennesta
ikvuodestaan asti, olin ensin ollut hnen kotiopettajanaan ja sitte,
hnen pstyn toiselle luokalle, valmistanut lksyj hnen kanssaan.
Minulla oli siis ollut yllin kyllin aikaa kiinty hneen. Niin, mitp
min rupeisin salaamaan sit itseltni: hn oli sen naisen poika, joka
oli minulle kallein maailmassa... Se nainen ei tietnyt sit eik
milloinkaan saa sit tiet. Muistan, ett olen vain... herra
Wawrzynkiewicz, yksityisopettaja ja sairas mies -- kun hn taas on
mahtavan aatelistalon tytr, ylhinen rouva, jonka puoleen en uskalla
silminikn nostaa. Mutta elmn viskelemn, yksinisen sydmen tytyy
lopulta saada tarttua kiinni johonkin, kuten aallon viskelem
nkinkenkkin etsii jalansijaa -- minun sydmeni tarttui kiinni hneen.
Mink sille voin? ja eihn hnell siit ole mitn haittaa! Enhn min
hnelt vaadi enemp valoa kuin auringolta, joka kevisin elhytt
sairaan rintani. Olenhan viettnyt kuusi vuotta hnen kodissaan,
olinhan silloinkin kun hnen miehens kuoli, ninhn hnet onnettomana,
yksinn; hn oli aina hyv kuin enkeli ja kuinka hn rakasti lapsiaan!
Hnen leskeydessn oli jotakin pyh. Niin, siihen sen tytyi johtaa.
Mutta tunteeni ei ole rakkautta, se on pikemmin uskontoa.

Mikko muistutti suuresti itin. Monasti, kun poika minuun katsahti,
luulin nkevni hnen itins. Hnell oli samat hienot piirteet, sama
tuuheiden hiuksien varjostama otsa, samat sirosti kaarevat kulmakarvat
ja varsinkin oli hnen nens aivan samallainen. Yhteiset idille ja
lapselle olivat niinikn tunteet ja mieliteot, molemmilla oli
taipumus kiihtymykseen ja liioitteluun. Molemmat kuuluivat noihin
hermostuneisiin, herkkiin, ylhisiin ja rakastavaisiin olentoihin,
jotka kykenevt tekemn mit suurimpia uhrauksia, mutta jotka
tavallisesti elmss ja todellisuudessa lytvt sangen vhn onnea.
He levittvt nimittin ymprilleen enemmn onnea kuin he voivat saada
takaisin. Sen tapaiset ihmiset hvivt nykyn hvimistn ja
arvelen, ett joku nykyaikainen luonnontutkija voisi sanoa heist, ett
he edeltksin ovat mrtyt kuolemaan, sill he ovat syntyneet
maailmaan vika sydmess -- he rakastavat liian paljon.

Perhe oli ennen ollut hyvinkin mahtava, mutta sen jsenet olivat --
rakastaneet liiaksi. Kaikellaiset myrskyt olivat hajoittaneet
omaisuuden ja se mik oli jljell, ei tosin jttnyt htn, mutta oli
joka tapauksessa hitunen, verraten entisiin aikoihin. Mikko oli suvun
viimeinen jsen; senthden Maria rouva rakastikin hnt tulevaisuutensa
toivona eik yksin omana lapsenaan. Mutta sokeana, kuten idit
tavallisesti ovat, hn, onnetonta kyll, piti hnt harvinaisen
lahjakkaana. Ei poika ollut tyhm, mutta hn kuului niihin lapsiin,
joitten lahjat alussa ovat keskinkertaiset, mutta jotka kehittyvt
myhemmin, yhdess ruumiillisten voimien ja terveyden kanssa. Toisissa
olosuhteissa olisi hn voinut lopettaa sek koulun ett yliopiston ja
joutua hydylliseksi tyntekijksi mille alalle tahansa. Mutta olevien
olosuhteiden vallitessa hn vain vsymistn vsyi ja rasitti itsen
turhanpiten, tieten kuinka suuret luulot idill oli hnen
lahjoistaan.

Paljonhan minun silmni ovat nhneet maailmassa ja min olin pttnyt,
etten enn hmmsty mitn. Mutta vaikea minun oli uskoa, ett ihmiset
saattaisivat laittaa sellaisen sekasotkun, joka vie lapsen kestvyyden,
luonteen voiman ja tykyvyn aivan pilalle. Sairaalloinenhan se
sellainen jrjestys on. Jos min sanoilla voisin kostaa kaiken sen
tuottaman katkeruuden, niin varmaan sanoisin Hamletin kanssa:
maailmassa tapahtuu paljon asioita, joista filosofit eivt saata
uneksiakaan.

Min ponnistelin Mikon kanssa iknkuin oma tulevaisuuteni olisi
riippunut hnen arvosanoistaan. Sill minulla ja rakkaalla poikasellani
oli sama pmr: olla tuottamatta surua idille, saada nytt
hnelle hyv arvosana ja houkutella onnen hymy hnen huulilleen. Kun
pojan oli onnistunut saada hyv numero, saapui hn luokalta steillen
onnesta. Hn nytti silloin iknkuin kki kasvaneen tai ainakin
lakanneen kutistumasta kokoon hnen silmistn, jotka tavallisesti
olivat niin sameat, loisti silloin vilpitn, lapsellinen iloisuus ja ne
tuikkivat kahtena hehkuvana hiilen. Paikalla hn viskasi hennoilta
hartioiltaan kirjataakan, iski minulle silm ja virkkoi jo
kynnykselt:

-- Herra Wawrzynkiewicz, iti tulee iloiseksi! Sain tnn
maantieteess... arvatkaappa kuinka paljon?

Ja kun min sanoin, etten osaa arvata, karkasi hn herttaisesti
kaulaani ja oli kuiskaavinaan korvaani, mutta sanoi sangen neen:

-- Viitosen! totta totisesti viitosen!

Ne olivat meille molemmille onnellisia hetki. Sellaisten pivien
iltana Mikko uneksi ja kuvitteli kummoista on, jos kaikki hnen
arvosanansa ovat kiittvi. Hn pajatteli puoleksi minulle, puoleksi
itsekseen:

-- Jouluksi lhdemme Zalesiniin: sataa lunta -- kuten tavallisesti
talvella -- ja me ajamme reell. Kun tulemme perille, on y, mutta iti
odottaa minua, hyvilee, suutelee minua. Sitte hn kysyy todistusta.
Min olen kyvinni surulliseksi, mutta iti lukee: uskonnossa:
kiitettv; saksassa: kiitettv; latinassa: kiitettv... paljaita
kiitettvi! Oi, herra Wawrzynkiewicz!

Ja kyyneleet kohosivat poika raukan silmiin. Enk min saattanut ruveta
hnt laimentamaan, vaan minun oma vsynyt mielikuvitukseni karkasi
hnen perssn. Hengiss nin talon Zalesin'ssa, tunsin sen
juhlallista rauhaa, nin sen ylhisen olennon, joka siell hallitsee,
nin hnen iloitsevan pojastaan joka palaa ja tuo niin kiittvt
arvosanat.

Kytin hyvkseni tllaisia hetki ja koetin selitt Mikolle, ett
idille kyll on hyvin trke, ett Mikko oppii, mutta ett yht
trke on, ett hn pysyy terveen. Senthden ei hn saa itke kun
min vien hnt kvelemn, hnen pit panna nukkumaan kun min ksken
eik rasittua valvomisesta. Mielenliikutuksissaan syleili poika minua
ja toisteli toistamistaan:

-- Kyll, kyll, herra kulta! Min tulen niin terveeksi, ett ihan
hirvitt, ja min kasvan niin suureksi, ettei iti eik pikku Lola
enn tunne minua.

Usein min myskin sain kirjeit Maria rouvalta, joka kehoitti minua
hoitamaan lapsen terveytt. Mutta eptoivolla huomasin joka piv, ett
oli mahdoton sovittaa yhteen terveytt ja lksyj. Jos luettavat aineet
olisivat olleet liian vaikeat, niin olisin ollut valmis muuttamaan
Mikon toiselta luokalta ensimiselle; mutta hn ymmrsi asianomaiset
aineet, niin hydyttmt kuin ne olivatkin, tydellisesti. Ei siis
puuttunut oppimisen mahdollisuutta, vaan ainoastaan aikaa. Ja sitte oli
alituisena haittana se onneton saksankieli, jota ei lapsi tahtonut
oppia hallitsemaan. Siin suhteessa eivt minun neuvoni enn
riittneet. Panin vaan luottamukseni siihen, ett lepo pyhien aikana
parantaa mit liiallinen rasitus on pojalle tuottanut.

Jos pieni Mikko olisi ollut huolettomampi, niin minun vhemmin olisi
tarvinnut olla huolissani hnest; mutta hn suri todella enemmn
jokaista vastoinkymist kuin hn iloitsi mytkymisest. Paha kyll
nuo yllmainitut _viitosten_ tuottamat ilonhetket uudistuivat ylen
harvoin.

Min opin hnen kasvoistaan ymmrtmn kaikki hnen mielialansa ja
heti kun hn astui huoneeseen, saatoin nhd, oliko hnen kynyt
huonosti.

-- Saitko huonon arvosanan? kysyin.

-- Sain!

-- Etk ole osannut?

Toisinaan hn vastasi:

-- En ole osannut! -- mutta useammin tuli vastaukseksi:

-- Olen kyll osannut, mutta en ole voinut vastata.

Nuori Owicki, toisen luokan primus, jonka lksynlukuja johdin
vartavasten siksi, ett Mikko saisi lukea yhdess hnen kanssaan, sanoi
Mikon saavan huonoja numeroja vaan siksi, ettei hn saa... suutansa
auki.

Jota suuremmaksi lapsen sek henkinen ett ruumiillinen vsymys kvi,
sit useammin nm onnettomat hetket uudistuivat. Huomasin, ett Mikko
aikansa itkettyn istuutui lksyjens reen, neti ja iknkuin
tyyntyneen. Mutta sitte hn heittysi lukemaan kaksinkertaisella
kiihkolla ja iknkuin kuumeentapaisella eptoivolla. Silloin tllin
hn istuutui johonkin nurkkaan, piteli ptn molemmin ksin ja
vaikeni: silloin kuvitteli kiihtynyt poika kaivavansa hautaa
rakastetulle idille, eik ksittnyt miten suoriutua. Hn tunsi
olevansa sellaisessa asemassa, ettei siit ole mitn pelastumisen
mahdollisuutta.

Hnelle tuli tavaksi nousta isin lukemaan lksyjn. Pelten ett min
herisin ja kskisin hnt nukkumaan, nousi hn hiljaa pimess, kantoi
lampun viereiseen huoneeseen, sytytti sen siell ja istuutui lukemaan.
Hn oli jo viettnyt muutamia it tll tavalla, pimeitten seinien
keskell, ennenkuin sain hnet kiinni. Minulla ei ollut muuta neuvoa
kuin nousta, kutsua hnet takaisin makuuhuoneeseen ja viel kerran
kyd hnen kanssaan lpi lksyt, jotta hn nkisi osaavansa ne eik
turhanpiten kylmetyttisi itsen. Mutta hn ei enn lopulta itsekn
tietnyt mit hn osasi ja mit ei osannut. Lapsen voimat heikkenivt
heikkenemistn, se laihtui, sen kasvot kuihtuivat ja kvivt yh
synkemmiksi. Silloin tllin sattui tapauksia, jotka antoivat minulle
aihetta uskoa, ettei yksin ty ollut kuluttamassa hnen voimiaan, vaan
ett siihen oli muitakin syit. Kerran kun kerroin hnelle kirjasta
"Sedn kertomuksia veljenpojalle" [Kertomuksia lapsille Puolan
historiasta], jota min Maria rouvan toivomuksen mukaan kerroin Mikolle
joka piv, karkasi hn paikaltaan skenivin silmin. Min kerrassaan
pelstyin, kun nin uhkaavan ja ankaran ilmeen hnen kasvoissaan, ja
kun kuulin hnen nens.

-- Eihn tm siis ole pelkk satua? Kun...

-- Kun mit, Mikko? kysyin hnelt ihmeissni.

Hn ei vastannut, vaan rupesi kiristelemn hampaitaan ja puhkesi
vihdoin itkemn niin raivoisasti, etten pitkiin aikoihin saanut hnt
rauhoittumaan.

Koetin Owickilta urkkia syyt thn tunteen purkaukseen: hn joko ei
osannut tai ei tahtonut selitt sit. Arvasin sen kuitenkin itse.
Epilemtt puolalaisen lapsen saksalaisessa koulussa tytyi kuulla
paljon asioita, jotka haavoittivat hnen tunteitaan. Loukkaavat sanat
luisuivat muitten poikien mielest jttmtt muita jlki kuin
vastenmielisyytt opettajiin ja koko heidn rotuunsa; mutta sellainen
herkk poika kuin Mikko krsi niist kipesti, vaikkei hn uskaltanut
nousta vastakynteen. Oli kaksi voimaa, kaksi nt, joita lapsen tulee
totella ja joitten juuri senthden tulisi olla sopusoinnussa, mutta
jotka repivt Mikkoa kahdelle vastakkaiselle taholle. Sit mit toinen
voima sanoi puhtaaksi, kalliiksi ja rakkaaksi, sanoi toinen likaiseksi,
saastaiseksi ja naurettavaksi; mit toinen kutsui hyveeksi, kutsui
toinen paheeksi. Tss ristiaallokossa seurasi poikanen sit mahtia,
joka veti puoleensa hnen sydntn, mutta hnen tytyi olla
kuulevinaan ja ktkevinn sydmeens aivan vastakkaisia sanoja; hnen
tytyi teeskennell aamusta iltaan; hnen tytyi el tss
kuluttavassa pakossa pivi, viikkoja, kuukausia... Voi sitkin tilaa
miss tm lapsi oli!

Kummallinen oli Mikon kohtalo. Elmn nytelm alkaa tavallisesti
myhemmin, vasta sitte kun ensi lehdet jo varisevat nuoruuden puusta.
Hnt kohtasivat onnettomuuden eri muodot, kuten siveellinen pakko,
salainen krsimys, levottomuus, turhat ponnistukset, taistelu
vaikeuksia vastaan, toiveitten asteettainen kadottaminen -- hnt alkoi
kaikki tm kohdata jo yhdentoista vuoden vanhana. Ei hnen heikko
ruumiinsa enemp kuin hnen heikot voimansakaan jaksaneet kest sit
painoa. Pivt ja viikot vierivt, poika raukka ponnisteli kaksin
kerroin, mutta ikvity menestys hupeni hupenemistaan. Maria rouvan
kirjeet lissivt kivi kuormaan, vaikka olivatkin tynn rakkautta.

"Jumala on antanut sinulle, Mikko, harvinaiset lahjat", kirjoitti iti;
"luotan siihen, ettet pet toiveitani, vaan tuotat maallesi ja minulle
kunniaa."

Saatuaan ensimisen tllaisen kirjeen, kvi poika suonenvedontapaisella
kiihkolla kiinni kteeni ja rupesi itkua vastaan taistellen puhumaan:

-- Mit min teen, herra Wawrzynkiewicz? Mit min teen?

Mit hn todella saattoi tehd? mit hn sille taisi, ettei hnell
ollut taipumusta kieliin ja ettei hn saattanut ilmaista ajatuksiaan
saksaksi?

Pyhin miesten pivin lupa-aika oli ksiss; kuukausitodistus ei ollut
ensinkn suotuisa; kolmen trkeimmn aineen arvosana oli huono. Hnen
kiihkeitten pyyntjens ja rukoustensa johdosta en lhettnyt
todistusta Maria rouvalle.

-- Rakas herra! huusi poika kdet ristiss. -- iti ei tied, ett
Pyhin miesten pivksi annetaan arvosanoja. Ehkp Jumala jouluksi
armahtaa minua.

Lapsi raukka eli siin toivossa ett hn ehtii parantaa huonot
arvosanansa, ja samaa toivoin minkin. Arvelin, ett hn tottuu koulun
jrjestykseen ja kaikkeen muuhunkin, ett hn oppii ntmn ja
puhumaan kielt ja ett lukemiseen tst puoleen menee vhemmin aikaa.
Jollen olisi elnyt tss toivossa, olisin aikoja sitte kirjoittanut
Maria rouvalle ja selittnyt mill kannalla asiat olivat. Toivoni ei
nyttnyt olevankaan turha. Heti Pyhin miesten pivien jlkeen sai
Mikko kolme kiitettv arvosanaa, joista yksi oli latinassa. Hn oli
yksinn koko luokalla tietnyt, ett _gaudeo_ verbin perfekti on:
_gavisus sum_. Ja sen oli hn tietnyt siksi, ett hn kerran
aikaisemmin, saatuaan kaksi kiitettv arvosanaa, oli kysynyt minulta
kuinka latinaksi sanotaan: "iloitsen". Pelksin pojan tulevan hulluksi
ilosta. Hn kirjoitti paikalla idille kirjeen, joka alkoi sanoilla:

"Kallein iti kulta! tietk rakkaani kuinka kuuluu perfekti verbist
_gaudeo?_ Varmaan ei tied iti eik pikku Lola, sill koko luokalla
tiesin sen min yksin."

Mikko suorastaan jumaloi iti. Ja siit lhtien hn yhtmittaa kyseli
minulta eri perfektej ja partisiippeja. Hnen elmns pmrksi
kvi saada tuo kiitettv arvosana pysymn muuttumattomana. Mutta tm
onnen vlys oli lyhyt. Onneton puolalainen ntminen kaatoi pian sen
mink ponnistus oli saanut pystyyn ja aineiden lukematon paljous ei
sallinut lapsen uhrata kullekin aineelle niin paljon aikaa kuin
rasittunut muisto olisi vaatinut. Lisksi sattui viel tapaus, joka
suurensi onnettomuutta. Mikko ja Owicki olivat unohtaneet puhua minulle
erst kirjallisesta tehtvst ja siten se ji tekemtt. Owicki
suoriutui helposti, sill primuksena ei hnelt edes kysytty
kirjoitusta, mutta Mikko sai julkisen muistutuksen ja huomautuksen,
ett voi seurata koulusta eroittaminen.

Kaikesta ptten oli edellytetty hnen tahallaan salanneen minulta
tehtvn ja siten toivoneen psevns siit. Mutta poika, joka ei
olisi saattanut saada suustaan pienintkn valhetta, ei voinut milln
tavalla todistaa viattomuuttaan. Olisihan hn tosin voinut sanoa, ett
Owickikin oli unohtanut saman tehtvn, mutta sit ei toverikunnia
sallinut. Min koetin vakuuttaa hnen olevan viattoman, mutta
saksalaiset huomauttivat vaan, ett totutan poikaa laiskuuteen. Sekin
tuotti minulle aika lailla surua, mutta vaikeinta oli minun katsella
Mikkoa. Sen pivn iltana nin hnen painelevan ptn molemmin ksin
ja itsekseen mutisevan: "srkee! srkee! srkee!" Seuraavana aamuna
tuli kirje idilt, jossa Mikkoa hellsti hyviltiin kiitettvien
arvosanojen johdosta. Se oli uusi isku Mikolle.

-- Kyll min valmistan idille kauniin ilon! huusi hn peitten kasvot
ksilln.

Seuraavana pivn, kun min nostin kirjarensselin hnen selkns,
horjahti hn ja oli kaatumaisillaan. Kehoitin hnt jmn kotiin,
mutta hn vakuutti, ettei hnt vaivaa mikn. Hn pyysi ainoastaan,
ett min saattaisin hnet, sill hn pelk, ett rupeaa
pyrryttmn. Iltapivll palatessaan koulusta oli hn saanut uuden
muistutuksen. Lksyns hn osasi tydellisesti, mutta Owickin sanojen
mukaan hn oli pelstynyt eik saanut sanoja suustaan. Siit tuli
muistutus. Kaikki olivat vakuutetut siit ett pojalla on nurinkuriset
mielipiteet ja vaistot, ett hn on tyls ja laiska.

Nit kahta viimeist iskua vastaan taisteli poika kuin hukkuva aaltoja
vastaan -- eptoivoisesti, mutta turhaan.

Lopulta hn kadotti kaiken uskon ja luottamuksen omaan itseens ja
omiin voimiinsa; hn tuli siihen johtoptkseen, ett kaikki ponnistus
ja ty on turhaa, ettei hn saata oppia mitn. Ja samalla hn
kuvitteli mit iti sanoo thn kaikkeen. idille tulee hirve suru,
idin heikko terveys menee ehk kokonaan.

Zalesinin pappi, erinomaisen kelpo mies, vaikka hiukan ajattelematon,
kirjoitti hnelle joskus, ja joka kirje pttyi sanoilla: "Mikon tulee
muistaa, ett sek idin onni ett terveys riippuu Mikon edistyksest
ja kytksest." Kyll Mikko muisti, muisti hyvinkin. Hn toisteli
unissaankin valittavalla nell: "iti! iti!" iknkuin anteeksi
pyyten.

Mutta valveella ollessa alenivat hnen arvosanansa alenemistaan. Joulu
likeni eik arvosanojen laadusta enn saattanut olla epilystkn.
Min kirjoitin jo Maria rouvalle kirjeen valmistaakseni hnt
vastaanottamaan iskua. Sanoin hnelle suoraan ja vakavasti, ett lapsi
on heikko ja rasittunut, ettei se ahkerimmallakaan tyll saata
suoriutua ja ett se varmaan joulusta on otettava pois koulusta ja
pidettv maalla voimistumassa ja parantumassa. Vastauksesta kyll
huomasin, ett hnen idinylpeytens jollakin lailla oli loukkaantunut.
Samalla hn kuitenkin kirjoitti kuten jrkevn naisen ja rakastavan
idin sopii. En puhunut Mikolle mitn tst kirjeest. En myskn
maininnut sit ett hnet otettaisiin pois koulusta. Pelksin nimittin
tuottavani hnelle liiallista mielenliikutusta, ja sanoin vaan, ett
iti tiet hnen olevan ahkeran ja ymmrt hnet, vaikkei hn
onnistuisikaan. Tm nhtvsti huojensi hnen huoliaan, sill hn itki
kauvan ja haikeasti -- ja sit ei hn ollut saanut tehdyksi pitkiin
aikoihin. Itkiessn hn toisteli: "miten paljon surua min tuotan
idille!" Samassa hn sentn muisti, ett hn pian psee maalle, ett
hn nkee idin ja pienen Lolan ja Zalesinin ja pappi Maszynskin, ja
silloin hn hymyili kyynelten lpi. Min toivoin minkin hartaasti
Zalesiniin, sill min todella en enn saattanut katsella lapsen
tilaa. Zalesinissa odotti hnt idin sydn, ystvlliset palvelijat,
tyyneys ja rauha. Siell kantoivat opinnot kotoisia, ystvllisi
kasvoja -- eivtk vieraina tyntneet luotaan. Siell oli ilmakin
kotoista ja puhdasta lapsen hengitt.

Min toivoin siis joulua kuni pelastajaa ja laskin hetket, jotka olivat
meit eroittamassa ja jotka Mikolle tuottivat yh uusia krsimyksi.
Kaikki nytti liittoutuneen hnt vastaan. Hn sai taas uuden
muistutuksen muka siksi ett hn _trvelee_ muita. Tm tapahtui juuri
pyhien edell, joten se merkitsi sangen paljon. En saata kuvatakaan
kuinka se vaikutti kunnianhimoiseen, arkatuntoiseen lapseen. Mink
sekamelskan se mahtoikaan synnytt hnen mielessn! Se runteli
haavoille lapsen rinnan eik hnen silmiens edess ollut valoa, vaan
-- pimeytt. Hn huojui kuin thk tuulessa. Vihdoin kvivt
yksitoistavuotiaan lapsen kasvot kerrassaan synkiksi. Nytti silt kuin
itku alituisesti olisi ollut kuristamassa hnt kurkusta ja kuin hn
aina olisi koettanut pidtt nyyhkytyst. Vlist oli hnen silmissn
ilme kuin krsivn linnun silmiss; sitte hnet valtasi outo vsymys ja
unisuus. Hnen liikkeens kvivt itsetiedottomiksi ja hnen puheensa
oudon hitaaksi. Hn kvi sanattomaksi, tyyneksi ja totteli
koneentapaisella tsmllisyydell. Kun min kehoitin hnt lhtemn
kvelylle, ei hn pannut vastaan kuten ennen, vaan otti lakkinsa ja
lksi, sanaa sanomatta. Olisin ollut iloissani, jos se olisi tapahtunut
vlinpitmttmyydest, mutta min huomasin, ett hnen katseensa
pohjalla piili kiihoittunut, sairaalloinen alistumisen tunne. Hn kvi
tunneilla ja luki lksyns kuten ennenkin, mutta vain totutun tavan
vuoksi. Saattoi huomata, ett hn taivutuskaavoja toistellessaan,
ajatteli jotakin aivan toista, tai ei ajatellut oikeastaan mitn.
Kerran kun min kysyin, joko hn oli lopettanut lksyns, vastasi hn
hitaalla, unisella nelln: "min luulen, ettei siit ole mitn
hyty". Min en uskaltanut edes lausua idin nime, jottei se katkera
kalkki, josta hnen lapselliset huulensa olivat maistaneet, tyttyisi
tydemmksi.

Kvin yh levottomammaksi hnen terveydestn, sill hn huononi
huononemistaan ja tuli lopulta ihan lpikuultavaksi. Sinertv
suoniverkko, joka ennen oli ilmestynyt ohimoille mielentilan
kiihtyess, nkyi nykyn aina. Poika kvi kauniiksi kuin kuva. Surko
tuli, kun katseli hnen lapsellista ptn, joka oli kuin enkelin p.
Se nytti kuihtuvalta kukkaselta. Ei hness ollut mitn nkyv
vaivaa, mutta hn iknkuin pieneni ja heikontui. Hn ei enn jaksanut
kantaa rensseliss kaikkia kirjoja. Panin sinne vain muutamia ja
kannoin itse loput. Saatoin hnet nimittin joka piv kouluun ja
noudin pois koulusta.

Vihdoin olivat juhlat ovella. Hevoset Zalesinista olivat jo odottaneet
kaksi piv ja Maria rouvan kirjeess, joka oli saapunut niiden
mukana, sanottiin, ett meit odotetaan krsimttmyydell. "Olen
kuullut", lopetti hn kirjeens, "ettet sin, Mikko, voi hyvin. En
enn odotakaan, ett toisit kotiin kiitettvi arvosanoja. Toivoisin
vain, ett opettajasi ajattelisivat niinkuin min: ett olet tehnyt
kaiken voitavasi, ja ett nuhteettomalla kytksell olet koettanut
korvata puuttuvaa edistystsi."

Mutta opettajat olivat joka suhteessa toista mielt. Todistus teki siis
tyhjksi nekin toiveet. Viimeinen julkinen muistutus tarkoitti
suorastaan pojan kytst, josta Maria rouvalla niinikn oli aivan
toinen luulo. Saksalaisten opettajien silmiss oli ainoastaan niiden
oppilaitten kyts hyv, jotka nauroivat, kun opettajat tekivt pilaa
Puolan kansallisuudesta, kielest ja perintmuistoista. Tllaisten
siveellisten ksitteiden nojalla eroitettiin Mikko koulusta, koska hn
ei nyttnyt vastaisuudessa voivan saada hyty opetuksesta, vaan
turhaan anasti sijan opinhaluisemmilta. Hn toi tmn tuomion kotiin
illalla. Huoneessa oli jo pime, sill lumi lankesi sakeana maille.
Senthden en saattanut eroittaa lapsen kasvoja. Nin vain, ett hn
astui ikkunan luo, ji siihen seisomaan ja katselemaan lumihiutaleita,
jotka hyppelivt ilmassa. En kadehtinut poika raukalta hnen
ajatuksiaan. Varmaan ne hyppelivt hnen pssn levottomina kuten nuo
lumihiutaleet. Ptin kuitenkin olla puhumatta sek todistuksesta ett
tuomiosta. Noin neljnnestunnin kesti karvasta nettmyyttmme. Tuli
jo aivan pime. Rupesin jrjestmn matka-arkkuja, mutta huomatessani
ett Mikko yh seisoo ikkunassa, virkoin vihdoin:

-- Mit sin siell teet, Mikko?

-- Eik totta, vastasi poika, ja hnen nens vrisi ja takertui joka
tavuun, -- ett iti nyt istuu Lolan kanssa vihriss kamarissa tulen
ress ja ajattelee minua?

-- Ehk kyll. Mutta miksi sinun nesi niin vrisee? Oletko sairas?

-- Ei minua vaivaa mikn. Minun on vaan niin kovin vilu.

Riisuin hnet ja toimitin paikalla vuoteeseen. Riisuessa valtasi minut
sli, kun katselin hnen laihtuneita polviaan ja ksivarsia, jotka
olivat hennot kuin oljenkorret. Kskin hnen juoda teet ja peitin
hnt kaikilla vaatteilla mit ksiini sain.

-- Onko sinun nyt lmpisempi?

-- On kyll. Ptni vaan vhn srkee. Jopa sit praukkaa saattoikin
srke!

Pian meni vsynyt lapsi uneen ja vain raskas hengitys nosteli hentoa
rintaa. Min jrjestelin valmiiksi sek omani ett hnen tavaransa,
sitte lksin levolle. En ollut terve minkn. Kynttiln sammutettuani,
nukuin paikalla.

Noin kolmen aikaan aamuyst hersin siit, ett huoneessa oli valoa ja
kuului tuttu nen mutina. Sain auki silmni, sydmeni rupesi
levottomasti sykkimn. Pydll paloi lamppu ja tuolilla sen ress
istui Mikko, paitasillaan, kirja edessn. Hnen poskensa hehkuivat,
silmt olivat ummessa iknkuin muistin teroittamiseksi, p
kuroittautui hiukan eteenpin, ja uninen ni toisteli toistamistaan:

-- Konjunktivi: _Amem, ames, amet, amemus, ametis_...

-- Mikko kulta!

-- Konjunktivi: _amem, ames_...

Laskin kteni hnen olkaplleen:

-- Mikko kulta!

Hn hersi, hieroi silmin ja rupesi ihmeissn tuijottamaan minuun,
iknkuin ei olisi tuntenut minua.

-- Mit sin teet? mik sinun on, lapsi?

-- Min vaan, virkkoi hn hymyillen, -- min vaan kertaan kaikki
alusta; minun tytyy huomenna saada kiitettv...

Min tartuin hnen kteens ja talutin hnet vuoteeseen; hnen
ruumiinsa oli polttava kuin tuli. Onneksi asui lkri samassa talossa
ja min noudin hnet heti paikalla. Ei hnen tarvinnut pitklt
mietti. Vhn aikaa hn piteli poikaa ranteesta, sitte hn laski
ktens hnen otsalleen: Mikko oli aivokuumeessa.

Niin! Hnen pssn nhtvsti ei ollut tilaa kaikelle mit sinne oli
ahdettu.

Tauti kvi pian uhkaavaksi. Shkitin Maria rouvalle ja kun seuraavana
pivn etehisest kuului kiivas kellon soitto, tiesin hnen tulevan.
Saatuani oven auki, ninkin mustan harson takaa hnen kasvonsa, jotka
olivat kalpeat kuin palttina; hn nojausi raskaasti ksivarteeni ja
koko hnen sielunsa karkasi silmiin, jotka olivat minuun thdtyt.

-- Elk? kysyi hn lyhyesti.

-- Kyll. Lkri sanoi, ett hn on parempi.

Hn viskasi syrjn hunnun, johon hengitys oli asettunut harmaana
huuruna, ja karkasi lapsen huoneeseen. Olin valehdellut. Mikko tosin
eli, mutta ei ollut parempi. Hn ei edes tuntenut iti, kun iti
istuutui hnen vuoteensa reen ja tarttui hnen kteens. Vasta kun
olin pannut uutta jt hnen otsalleen, rupesi hn rpyttelemn
silmin ja tarkastamaan kasvoja, jotka olivat painuneina hnen
puoleensa. Nhtvsti hnen ajatuksensa rupesi kamppailemaan kuumeen
kanssa. Hnen huulensa vapisivat, kun hn hymhteli, ja kuiskasi
vihdoin:

-- iti!...

iti tarttui hnen molempiin ksiins ja istui sill lailla
tuntikausia. Hn ei ollut heittnyt yltn edes matkavaatteitaan. Vasta
kun min siit huomautin, virkkoi hn:

-- Se on totta. Unohdin hatun phni. Omituisesti sydmeeni koski, kun
min nin hnen pns paljastettuna: vaaleitten hiusten joukossa,
jotka ymprivt hnen kauniita kasvojaan, kiilteli harmaita hapsia.
Kolme piv sitte niit luultavasti viel ei ollut.

Hn otti nyt huostaansa kreet ja lkkeet. Mikko seurasi silmilln
jokaista hnen liikettn, mutta hetkisen perst ei hn taaskaan
tuntenut hnt. Illalla kuume yltyi. Houraellessaan lausui lapsi
balladin Zolkiewskista, Niemcewiczin historiallisista lauluista, tai
rupesi puhumaan samaan nuottiin kuin opettaja opettaessaan. Vlist hn
psteli suustaan kaikellaisia latinalaisia sanoja. Minun tytyi paeta
huoneesta, sill en saattanut sit kuunnella. Terveen ollessaan oli
hn salaa oppinut ulkoa latinalaisia vastauksia messuksikirjasta,
valmistaakseen kotiin palatessa iloa idille. Ja nyt -- pintaani karmi,
kun illan hiljaisuudessa kuulin tuon yksitoistavuotiaan, kuolevan
lapsen yksitoikkoisella, sammuvalla nell puhuvan: _Deus meus, quare
me repulisti et quare tristis incedo, dum affligit me inimicus!_
[Jumalani, miksi olet minut hyljnnyt ja miksi kuljen surullisena, kun
vihollinen minua ahdistaa!]

En saata sanoin kuvata, kuinka surullisen vaikutuksen nuo sanat
tekivt. Oli jouluaatto. Kadulta kuului ihmisnien hlin ja
kulkusten kilin. Kaupunki pukeutui iloiseen juhla-asuun. Pimen
tultua saattoi kadun toiselta puolen nhd joulukuusia, tynn
kynttilit ja kultaisia ja hopeankarvaisia helyj. Ja joulupuiden
juurella hri lapsia, vaaleat tai tummat kiharat liehuen ilmassa.
Ikkunat olivat tulvillaan valoa ja kodeissa kaikui ilon ja ihmettelyn
huudahduksia. Kadultakaan ei raikunut muuta kuin iloa; riemu vallitsi
kaikkialla. Yksin meidn pienokaisemme toisteli vaikeroiden: _Deus
meus, Deus meus, quare me repulisti?_ Portin edustalle pyshtyivt
thtipojat ja ennen pitk kuulimme heidn laulavan: "nukkuupi seimess
vkev voittaja." Likeni Jeesuslapsen syntymy, mutta me vapisimme
pelosta, ett siit meille tulisi kuoleman y.

Hetkisen perst nytti poika menettvn tajuntansa, sill hn alkoi
huutaa Lolaa ja iti. Mutta sit ei kestnyt kauvan. kki loppui
hnen nopea hengityksens kokonaan. Ei epilyst enn! Lapsen sielu
oli jo puoleksi jttnyt meidt. Hnen ajatuksensa oli jo poissa ja
itse hn etenemistn eteni johonkin pimen, rajattomaan
kaukaisuuteen. Hn ei enn nhnyt ketn eik tuntenut mitn, hn ei
edes tietnyt ett idin p kuin kivettyneen lepsi hnen jalkojensa
pll. Hn oli lhtenyt eik enn kntynyt katsomaan taakseen
meihin. Jokainen hengenveto, joka hnen rinnastaan psi, vei hnt
kauvemma ja iknkuin tynsi hnt pimeyteen. Tauti sammutti
sammuttamistaan hnen elmns kipin. Lapsen kdet lepsivt jo
peitteell raskaina ja hervottomina kuin elottomat kappaleet; hnen
nenns oli kynyt omituisen tervksi ja kasvoihin oli tullut kylm
vakavuus. Hengitys kvi yh nopeammaksi ja lopulta se oli kuin kellon
tikutusta. Ei tarvittu muuta kuin hetkinen, ainoa hengenveto, jotta
viimeiset hiekkajyvt valuisivat tiimalasista ja kaikki olisi lopussa.

Puoliyn aikaan me jo luulimme kuoleman tulevan, sill sairas rupesi
hkimn ja korisemaan niinkuin ihminen, jonka suu tulee vett tyteen.
Mutta samassa hn vaikeni. Peiliin, jota lkri piteli hnen suunsa
edess, tuli kuitenkin hengityksen huurua ja tuntia myhemmin kuume
kki laskeutui. Rupesimme jo kaikki ajattelemaan, ett hn on
pelastettu. Ainoastaan lkri ei toivonut vhkn. Maria rouva
raukka kvi aivan heikoksi.

Kahden tunnin aikana tuntui lapsi paranemistaan paranevan. Aamupuolella
lksin viereiseen huoneeseen, heitin pitkkseni vuoteelle ja nukuin.
Olin nimittin valvonut neljtt yt lapsen vuoteen ress ja ysk
oli ruvennut entist pahemmin tukahuttamaan minua. Maria rouvan ni
minut hertti. Ensin luulin, ett hn kutsuu minua, mutta sitte kuulin
selvsti lpi yn hiljaisuuden: "Mikko! Mikko!" Hiukseni nousivat
pystyyn, kun huomasin hirven soinnun hnen nessn. En kuitenkaan
ollut ehtinyt pst pystyyn, kun hn jo karkasi huoneeseen, miss
olin. Hn varjeli kdelln kynttiln liekki ja kuiskasi vapisevin
huulin:

-- Mikko... kuoli.

Karkasin pojan vuoteelle. Se oli totta. P oli kankeana patjalla, suu
auki, silmt tuijottivat liikkumattomina samaan kohtaan, jokainen
piirre oli jykkn. Ei ollut vhintkn varaa epilykseen. Mikko oli
kuollut.

Vedin peitteen hnen ylleen, sill karatessaan vuoteen rest oli iti
vetissyt sen hnen laihtuneen ruumiinsa plt. Suljin kuolleen silmt
ja sain sitte kauvan aikaa koettaa lohduttaa Maria rouvaa. Ensiminen
joulupiv kului minulta hautajaisvalmistuksiin. Se ty oli hirven
tuskallista, sill iti ei tahtonut erota ruumiin rest, ja hnen
voimansa loppuivat vh vli. Kun miehet tulivat ottamaan arkun
mittaa, pyrtyi hn; samoin kvi, kun piti ruvettaman puettamaan
ruumista ja valmistamaan arkun alustaa. Hnen eptoivoisa tuskansa
joutui yhtmittaa ristiriitaan hautaustoimistoven vlttmttmien
toimenpiteiden kanssa. Tlle velle oli nytelm nimittin tuttu ja
tavallinen, mutta idin oli se tekemisilln mielipuoleksi. Houraellen
ett pnalanen on liian matala, pani hn omin ksin hylnlastuja
arkkuun, silkkikankaan alle. Mutta Mikko makasi sillaikaa vuoteella,
valmiiksi puettuna uusiin tamineihinsa, ksiss valkeat hansikkaat,
kankeana, tyynen ja rauhallisena. Vihdoin nostimme ruumiin arkkuun,
asetimme arkun alustalle ja pitkin sen pituutta kaksi rivi
kynttilit. Huone, miss poika raukka oli saanut ajaa phns
latinalaisia sanoja ja kaikkinaisia lksyj, oli muuttunut iknkuin
kappeliksi, sill verhot olivat peittmss ikkunoita, joten ei pivn
valoa pssyt sisn, ja kynttiliden kellertv, vrjv loiste teki
huoneen juhlalliseksi, kirkontapaiseksi. Sen jlkeen kun Mikko oli
saanut viimeisen kiitettvn arvosanan, en ollut nhnyt hnen muotoaan
nin valoisena. Hienot, korkeutta kohti knnetyt kasvot hymyilivt
lempesti, iknkuin poika olisi ollut tyytyvinen oloonsa kuoleman
iisess lepotilassa, ja iknkuin hn olisi ollut onnellinen.
Kynttiliden vrjvss valossa nytti hn elvn ja vain nukkuvan.
Vhitellen pojat, hnen toverinsa, jotka eivt olleet lhteneet pois
pyhiksi, alkoivat saapua.

Suuriksi menivt lasten silmt, kun he nkivt kynttilt ja arkun.
Ehkp heit hmmstytti toverin vakavuus ja nykyinen asema. Hiljan hn
viel oli ollut heidn joukossaan, kanniskellut, kuten hekin, selssn
saksalaisia kirjataakkoja, saanut huonoja arvosanoja, nuhteita ja
julkisia muistutuksia, kuka hyvns heist oli voinut tukistaa hnt
tai vet korvasta. Nyt oli hn heit ylempn, makasi tuossa
juhlallisena, tyynen, valon ymprimn; kaikki likenivt hnt
kunnioittaen ja jonkinlaisella pelolla. Owickikin, vaikka oli primus,
ei merkinnyt mitn hnen rinnallaan. Toisiaan tuupiskellen
kuiskailivat pojat, ettei Mikko en huoli mistn; vaikkapa itse herra
tarkastaja tulisi, niin ei hn spshtisi eik pelstyisi, vaan
hymyilisi yht tyynesti; hn voi tehd mit, mit ikin tahtoo, meluta
niin paljon kuin haluttaa ja jutella pienten enkelien kanssa, joiden
hartioilla on siivet.

Nit kuiskaillen likenivt he valorivej ja toivottivat Mikolle
ikuista lepoa...

Seuraavana pivn naulattiin arkku kiinni suurilla nauloilla ja
kannettiin hautausmaahan, jossa lumensekainen hiekka pian peitti sen
nkyvistmme... ainiaaksi.

Siit on jo kulunut miltei vuosi, mutta yh min sinua muistelen ja
sli minun ky sinua, pieni Mikkoseni, sin ennen aikojaan kuihtunut
kukkanen! En tied miss olet ja kuuletko sanojani. Sen vaan tiedn,
ett vanha opettajasi yskii entist enemmn, ett hnen elmns ky
yh raskaammaksi ja yksinisemmksi. Pian kai hnkin lhtee, kuten sin
lksit...



***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MAJAKANVARTIJA Y.M. KERTOMUKSIA***


******* This file should be named 54192-8.txt or 54192-8.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/5/4/1/9/54192


Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org 

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary 
Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

