The Project Gutenberg EBook of Salaperinen saari, by Jules Verne

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Salaperinen saari
       Seikkailukertomus

Author: Jules Verne

Translator: Samuli S.

Release Date: November 14, 2012 [EBook #41363]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SALAPERINEN SAARI ***




Produced by Tapio Riikonen






SALAPERINEN SAARI

Seikkailukertomus


Kirj.

JULES VERNE


Suom. ["L'lle mystrieuse"] Samuli S.


Otava, Helsinki, 1904.
Osakeyhti Kuopion Uudessa Kirjapainossa.




SISLLYS:

I osa. Haaksirikkoiset:

  1. Ilmapallo putoaa rannalle. Yksi puuttuu.
  2. Haaksirikkoiset.
  3. Luodolta saarelle.
  4. Yksi ainoa tulitikku. Ensimminen illallinen.
  5. Metsstys. Metsoja onkimalla.
  6. Lydetty mutta ruumiina?
  7. Jlki hiekassa.
  8. Saariko vai mantere? Savua hormeista.
  9. Ristiiset. Lincolnin saari.
 10. Jousia ja nuolia. Tiilenpoltto.
 11. Raudantekoon. Taistelu dugongin kanssa.
 12. Rjhdysaine. Luolasaleja.
 13. Kaniinitarha. Ovia ja ikkunoita.
 14. Kynttilit. Vehnnjyv.
 15. Herkullinen ateria. Hauli hampaaseen.

II osa. Hyltty mies:

  1. Pirogin tekoon.
  2. Aarrearkku. Raamatun jae.
  3. Runsas kasvullisuus. Yleiri.
  4. Uusi joki. Jaguaari.
  5. Riekaleita hongan latvassa. Hmmstys.
  6. Tikkaat putoavat. Uusi jsen.
  7. Ensimminen sato. Kanatarha.
  8. Alusvaatteita ja jalkineita. Pumpuliruutia.
  9. Hissi. Lasia. Leippuu.
 10. Tuomisia Pencroffille. Valaanpyynti.
 11. Villan vanutus. Albatrossi.
 12. Villikoirain hykkys. Odottamaton sanoma.
 13. Taborin saari. Autio mkki.
 14. Harbert vaarassa. Jrjen kipin. Merkkituli.
 15. Uusi vieras. Kyyneleit.
 16. 12 vuotta Taborissa! Mylly ja ensimminen leip.
 17. Muukalaisen kertomus. Salaperinen paperi.
 18. Lenntin. Taaskin selittmtn seikka.
 19. Y merell. Uusi suuri tapahtuma.

III osa. Saaren salaisuus:

  1. Merirosvojen musta lippu.
  2. Norfolkin pahantekijt. Kuusi viittkymment vastaan.
  3. Taistelu. Odottamaton ratkaisu.
  4. Runsas saalis. _Speedyn_ loppu.
  5. Kuka hn on?
  6. Shkjohto epkunnossa. Laukaus.
  7. Uskollinen sanansaattaja. Harbert toipuu.
  8. killinen lht. Surkea nky.
  9. Harbertin tila huononee. Top haukahtaa taas.
 10. Harbert paranee. Rosvojen jlki.
 11. Vakoilu. Portti auki. Viisi ruumista.
 12. Tuomioitten tyttj. Maanalaista pauhinaa.
 13. Uuden laivan tekoon.
 14. Tulivuori her. "Tulkaa!" Luola.
 15. Vapaudensankarin historia.
 16. Muisto ystville. Viimeinen hetki.
 17. Vuori syksee tulta. Dakkarin prinssin hautakammiossa.
 18. Vaara uhkaa. Saarta ei ole en olemassa.
 19. Siirtolaisten viimeinen pakopaikka. Saari manterella.






ENSIMMINEN OSA

HAAKSIRIKKOISET




Ensimminen luku

Vuoden 1865 hirmumyrsky. Ilmapallo myrskyn kourissa. Viisi matkustajaa.
Maa nkyviss. Nelj rannalla...


-- Noustaanko?

-- Pinvastoin: painutaan.

-- Eik siin kyllin, mr Smith: me putoamme.

-- Heittk, Herran thden, pohjalastia ulos!

-- Sinne meni viimeinen skki.

-- Kohoaako pallo?

-- Ei!

-- On kuin kuuluisi aaltojen pauhua.

-- Gondolin alla on meri.

-- Se on enintn 150 metrin pss meist!

Tllaisia lauseita kajahteli Tyynen meren rettmin ulappain
ylpuolella kello nelj iltapivll maaliskuun 23. p:n 1865.

Mainittuna vuonna nousi pivntasauksen aikana hirmuinen koillismyrsky.
Ilmapuntari laski silloin 710 millimetriin! Rajumyrsky raivosi yht
mittaa maaliskuun 18:nnesta 26:nteen tehden suunnatonta tuhoa
Amerikassa, Euroopassa ja Aasiassa kolmetuhatta kilometri levell
vyhykkeell, joka ulottui 35. asteelta pohjoista 40. asteelle
etelist leveytt. Kokonaisia kaupunkeja raunioitui, taloja sortui,
haaksirikkojen luku nousi useihin satoihin, tuhansia ja taas tuhansia
ihmisi joutui surman suuhun.

Samaan aikaan kun maalla ja merell tapahtui tllaisia vaurioita,
esitettiin ylilmoissa vhintn yht kauhea murhenytelm.

Siell kiiti hurjistuneitten tuulten kynsiss ilmapallo 160 kilometrin
tuntinopeudella, keskell sumuksi pirstoutuneen veden sakeita usvia,
kieppuen ympri kuin kurimuksessa. Gondolissa istui viisi miest.

Mist pallo tuli? Eihn se toki liene lhtenyt liikkeelle myrskyn
raivotessa, hirmumyrskyn, jota oli kestnyt viisi piv!

Sumu oli niin tihe, pilvet niin sankat, etteivt pallossa olevat
oikein osanneet erottaa, oliko piv vai ilta. Korkealla ylilmoissa
kiitessn he eivt tienneet, olivatko maan vai meren kohdalla. Vasta
kun aaltojen pauhu alkoi kuulua heidn korviinsa, he tiesivt pallon
laskeutuvan vett kohti ja koettivat kevent sit heittmll ulos,
mit voivat.

Aamun sarastaessa myrsky nytti hiukan vaimenevan, vaikka rajusti tuuli
yh vielkin puhalsi. Pivemmll alkoi sumu pallon alapuolelta
hlvet, mutta samalla huomasivat ilmassa purjehtijat pallon yh
pyrkivn laskeutumaan. Puolenpivn aikana heitettiin viimeisetkin
painavat esineet gondolista, mutta siit ei ollut apua kuin hetkeksi.
Alla myrysi meri; maata ei silmn kantamissa, ei luotoa, ei
kallionkielekettkn. Pallo lheni lhenemistn pohjattomia syvyyksi
kiiten yh tuulen mukana koillisesta lounaaseen.

He kulkivat kohti tuhoansa.

Kello kahden tienoissa ei pallo en ollut kuin hiukan toista sataa
metri merenpinnan ylpuolella. Silloin kajahti tarmokas ni, jossa ei
kuulunut pelon vrhdystkn:

-- Joko kaikki on heitetty ulos?

-- Ei! Viel on skillinen rahaa, kymmenentuhatta frangia kullassa.

-- Heit mereen!

Raskas skki katosi syvyyteen.

-- Nouseeko?

-- Hiukan, mutta pian se painuu alas jlleen.

-- Eik en ole mitn?

-- Ei rahtuakaan.

-- Onpa!... Onhan gondoli.

Tm oli todellakin viimeinen keino painon keventmiseksi. Viipymtt
matkustajat kiipesivt pallon renkaan ylpuolelle. Gondolin kydet
hakattiin poikki, gondoli putosi mereen, ja pallo ponnahti puolituhatta
metri ylemmksi. Verkon silmukoista kiinni pidellen matkustajat
katselivat allansa pauhaavia syvyyksi.

He olivat tehneet voitavansa, mutta edelleen pihisi kaasua ulos pallon
halkeamista, joita oli mahdoton tukkia.

Jumala yksin voi heidt en pelastaa.

Paitsi viitt ihmist oli verkon silmukoissa kuudeskin elv olento,
nimittin koira, joka pysytteli lhell isntns.

kki koira haukahti.

-- Top vainuaa jotain, virkkoi ers matkustaja.

Heti sen jlkeen kuului toinen, karkea ni:

-- Maata nkyviss.

Lounaassa hmtti todellakin ylnkinen maa, mutta sinne oli
puolisataa kilometri, eik ollut toivoakaan pst sinne viel
runsaaseen tuntiin. Ja ties kulkiko pallo juuri maan kohdalle ja
riittisik siin en kaasua sinne asti! Tuskallisia kysymyksi...

Kello neljn tienoissa pallo laskeutui aivan lhelle merenpintaa. Jo
prskhtelivt suunnattomien aaltojen vaahtoharjat verkon silmukkoihin,
jo kulki pallo poukahdellen veden pintaa myten kuin siipirikko lintu.

Kotvasen kuluttua ei pallossa en ollut kaasua kuin ylosassa.
Matkustajat olivat jo puolittain vedess, ja hurjat aallot pieksivt
heit kuohuillaan. Mutta silloin syssi tavattoman suuri aalto palloa
rantaa kohti, se teki viel ponnahduksen, tuuli hykksi sen avariin
poimuihin ja kohotti sen viel kerran sadan metrin korkeuteen. Sielt
se pian alkoi laskeutua vinossa suunnassa maata kohti ja putosi vihdoin
rannan hiekalle, minne aallot eivt yltneet.

Toistensa avulla psivt matkustajat vhn ajan kuluttua irti verkon
silmukoista. Keventynyt pallo joutui tuuliajolle, kohosi jlleen kuin
lintu, joka tuntee viel rahtusen henke rinnassaan, ja katosi
avaruuteen.

Gondolissa oli ollut viisi miest ja koira, mutta rannalle oli pssyt
vain nelj miest. Viides oli koirineen varmaankin pudonnut verkosta
pallon kohotessa viimeist kertaa yls.

Pelastuneitten ensimmisen ajatuksena oli, mihin yksi heidn
tovereistaan oli joutunut.

-- Kaiketi hn koettaa uimalla pst rantaan. Lhdetn heti auttamaan
hnt!




Toinen luku

Kohtaus Yhdysvaltain sisllissodassa v. 1865. Cyrus Smith. Gideon
Spilett. Neekeri Nab. Pencroff. Nuori Harbert. Odottamaton ehdotus.
Pako myrskyss.


Haaksirikkoiset -- sellaisiksihan heit syyst sopii sanoa -- eivt
olleet ilmailijoita ammatiltaan eivtk tmn urheilun harrastajiakaan.
He olivat sotavankeja, jotka olivat paenneet piiritetyst Richmondin
kaupungista.

Pohjois-Amerikan Yhdysvaltain sisllissodan aikana oli
pohjoisvaltioiden armeijan pllikk kenraali Ulysses Grant helmikuussa
1865 saartanut Richmondin kaupungin, joka oli etelisten valtioitten
ksiss. Hykkyksiss hn menetti joukon upseereita, joista muutamat
otettiin vangiksi ja vietiin piiritettyyn kaupunkiin.

Trkeimpi sotavankeja oli Cyrus Smith, erinomaisen taitava insinri
ja tiedemies, jolle liittohallitus oli uskonut sodan ajaksi
rautateittens ylivalvonnan. Cyrus Smith oli pohjoisamerikkalainen,
laiha, luiseva, kasvot tarmokkaat, lujapiirteiset, katse tulinen, suu
harvoin naurava. Hn oli sek tyn ett aatteen mies. Mink hn keksi,
sen hn mys pani tytntn. Kokemusten kova koulu oli kehittnyt
hnet lujaksi ja neuvokkaaksi, niin ettei hn hmntynyt
arveluttavimmissakaan tilanteissa.

Samana pivn kuin Cyrus Smith oli ers toinenkin henkil joutunut
etelvaltalaisten vangiksi, nimittin _New York Heraldin_
kirjeenvaihtaja Gideon Spilett, jonka oli mr seurata
pohjoisvaltioiden armeijaa ja lhett kuvauksia kaikista sen
vaiheista. Tm Gideon Spilett oli noita merkillisi reporttereita,
joita ei pidt mikn este, milloin vain on saatava lehdelle nopeasti
kaikkein tuoreimmat uutiset. Ja koska sellaiset lehdet kuin
_New York Herald_ ovat oikeita suurmahteja alallaan, ovat niiden
reportteritkin kaikkialla arvossapidettyj miehi.

Gideon Spilett oli tss toimessaan ennttnyt kiert koko avaran
maailman, milloin sotilaana, milloin taiteilijana. Hn ei edes
huomannut vaaraa eik vsymyst, kun jostain trkest asiasta oli
hankittava tieto. Hn kirjoitti muistiinpanojaan tykkien jyskeess ja
luotituiskussa. Viimeinen lause hnen muistikirjassaan, ennenkuin hn
joutui etelvaltalaisten vangiksi Richmondin edustalla, oli seuraava:
"Muuan etelvaltalainen tht parhaillaan minuun."

Cyrus Smith ja Gideon Spilett, edellinen viidenviidett, jlkimminen
neljnkymmenen vuoden ikinen, olivat siihen saakka tunteneet toisensa
vain nimelt. Nyt sotavankeudessa he tutustuivat toisiinsa, ja heist
tuli pian ystvykset, joita yh lhemmin liitti toisiinsa palava halu
pst karkaamaan. He saivat kyll liikkua vapaasti mielens mukaan,
mutta kaupunki oli niin tarkkaan vartioitu, ett pako nytti aivan
mahdottomalta.

Pian heihin liittyi kolmaskin, Cyrus Smithin palvelija, muuan neekeri,
jonka insinri oli ostanut ja vapauttanut. Tm neekeri oli
murtumattoman uskollisuuden sitein kiintynyt herraansa ja valmis
uhraamaan henkens hnen puolestaan. Neekerin nimi oli Nab, oikeastaan
lyhennys sanasta Nabukodonosor (= Nebukadnesar).

Kuultuaan herransa joutuneen vangiksi Richmondin edustalla Nab kiirehti
viipymtt paikalle ja siell hn oveluutensa ja neuvokkuutensa
ansiosta, pannen monta kertaa henkenskin alttiiksi, psi livahtamaan
piiritettyyn kaupunkiin. Mielihyvin vastaanotti Cyrus Smith uskollisen
palvelijansa. Nabin riemu oli suorastaan rajaton.

Richmondin piiritys jatkui yh. Kenraali Grant oli saanut avukseen
Butlerin armeijan, mutta linnan valloittaminen viipyi viipymistn, ja
yh kauemmaksi siirtyi sotavangeilta vapautumisen toivo.

Paitsi sotavankeja oli piiritettyjen joukossa monta muutakin, jotka
mit hartaimmin pyrkivt saarretusta kaupungista pois pstkseen
yhtymn etelvaltioiden armeijaan. Nit oli muuan Jonathan Forster,
kiihke sesessionisti. Richmondin kuvernrin olisi jo aikaa sitten
ollut varsin trke saada lhetetyksi viestej kaupungin
ahdinkotilasta kenraali Leelle, jotta tm tietisi tulla apuun.
Silloin johtui Jonathan Forsterin mieleen pyrki ilmapallolla
saartajain leirin yli liittolaisten puolelle.

Kuvernrin avulla ryhdyttiinkin heti toimeen. Pallo rakennettiin ja
jtettiin Forsterin kytettvksi runsaine ase- ja ruokavaroineen.
Siin oli Forsterin mr viiden seuralaisen kanssa lhte liikkeelle
maaliskuun 18. piv vasten yll. Kohtalaisella tuulella he toivoivat
muutamassa tunnissa psevns kenraali Leen leiriin.

Mutta tuuli, alkuaan kohtalainen, alkoikin kiihty kiihtymistn ja
osoitti jo maaliskuun 18:ntena taipumusta muuttua myrskyksi. Lht
siirrettiin tuonnemmaksi siin toivossa, ett ilma asettuisi; mutta
tuulen raivo yltyi yh hurjemmaksi, ja 19. ja 20. pivn vlisen yn
se muuttui hirmumyrskyksi. Oli tysin mahdotonta lhte.

Maaliskuun 20:nten outo mies pyshdytti kadulla insinri Cyrus
Smithin. Hn oli muuan merimies, nimeltn Pencroff, noin
kolmenkymmenenviiden, neljnkymmenen vuoden ikinen, lujarakenteinen,
vilkassilminen, kasvoilla hyvntahtoinen ilme. Hn oli
pohjoisamerikkalainen, oli kulkenut kaikki maapallon meret ja ollut
mukana kaikissa seikkailuissa, mit ikin saattaa tapahtua
kaksijalkaiselle olennolle, joka on siipi vailla. Hn oli vuoden
alussa tullut kaupunkiin kauppa-asioissa, mukanaan kapteeninsa poika,
Harbert Brown, viisitoistavuotias orpo, jota hn rakasti kuin omaa
lastaan. He olivat asiainsa thden viipyneet kaupungissa liian kauan ja
jneet suureksi harmikseen saarroksiin sinne. Nyt ei hnell ollut
kuin yksi ainoa ajatus: pst pakenemaan. Kuulopuheelta hn tunsi
insinrin ja tiesi tmnkin mit kiihkeimmin haluavan pst vapaaksi
kahleistaan. Muitta mutkitta hn nyt pyshdytti kadulla insinrin.

-- Mr Smith! hn sanoi. -- Ettek ole jo saanut tarpeeksenne
Richmondista?

Insinri katsahti hneen ihmetellen. Merimies lissi matalalla
nell:

-- Tekisik mielenne lhte pakoon, mr Smith?

-- Milloin? insinri kysisi vlittmsti, ottamatta muukalaisesta
edes selv.

Mutta pian hn huomasi, ettei tuota suorasukaista, rehellisen nkist
merimiest tarvinnutkaan epill.

Saatuaan tiet, kuka Pencroff oli, insinri sanoi:

-- Mill keinoin pako on teidn mielestnne mahdollinen?

-- Tietenkin ilmapallolla, joka tuolla joutilaana ajelehtii. Se nkyy
odottavan meit. Te osaatte hoitaa ilmapalloa. Siis...

Sanaakaan sanomatta insinri paiskasi miehelle ktt.

Pencroffin ehdotus oli uskalias, jopa uhkarohkeakin, mutta mahdollinen:
pallohan oli aivan lhtvalmiina. Tllaisessa myrskyss ei sit niin
tarkkaan vartioitukaan; yn pimess voisi nousta gondoliin, katkaista
kiinnityskydet ja...

-- En ole yksin, virkkoi mr Smith.

-- Kuinka monta teit on?

-- Paitsi minua ystvni Spilett ja palvelijani Nab.

-- Siis kolme; meit on kaksi, Harbert ja min, yhteens viisi. Pallo
on tarkoitettu kuudelle hengelle. Sopii.

Ja niin ptettiin lhte tlle huimapiselle retkelle jo seuraavana
yn.

Kello puoli kymmenen aikana, ennakolta sovitulla hetkell, hiipivt
retkeliset eri tahoilta toria kohti, jonne pallo oli kiinnitetty.
Tuuli oli sammuttanut kaikki lyhdyt torin varrelta. Tuskin erotti tuota
suunnatonta palloa, jota tuuli painoi melkein maan tasalle.

Pakolaiset kohtasivat toisensa gondolin ress. Kukaan ei ollut heit
nhnyt. Tuskinpa he nkivt toisiaankaan. Sanaakaan sanomatta nousivat
gondoliin Smith, Spilett, Harbert ja Nab. Pencroff ji irrottamaan
hiekkaskkej, jotka oli kiinnitetty painoksi verkkoon. Tmn tehtyn
nousi hnkin gondoliin. Pallo oli nyt kiinni yhdell ainoalla kydell,
jonka toinen p oli pylvseen lydyss renkaassa.

Cyrus Smith oli antamaisillaan lhtmerkin, kun samassa muuan koira
hyppsi gondoliin. Se oli insinrin Top, joka oli pssyt kahleistaan
irti ja seurannut isntns. Vlttkseen liikaa painoa insinri
yritti heitt elinparan ulos, mutta Pencroff esti sen.

-- Yksi lis! Vht siit! hn virkkoi pudottaen kaksi skki
pohjalastia pois.

Kysi lytiin poikki, ja pallo kohosi vinosti yls.

Rajumyrsky pauhasi hirmuisella voimalla. Yn aikana ei ollut
ajattelemistakaan laskeutua maahan. Pivn tultua oli koko ymprist
sakean sumun vallassa.

Vasta viiden pivn kuluttua ilma selkeni sen verran, ett kulkijat
nkivt allansa pauhaavan meren.

Lukija tiet jo, kuinka tm pallo maaliskuun 24:nten paiskautui
oudolle hiekkarannalle, noin kahdentoistatuhannen kilometrin pss
lhtpaikasta.

Ja se, joka noista viidest puuttui ja jonka avuksi muut nyt lhtivt
juoksemaan, oli heidn pllikkns, insinri Cyrus Smith.

(Huhtikuun 5:nten antautui Richmond kenraali Grantille.
Etelvaltioiden vastustus oli saanut surmaniskun. Jonkun ajan kuluttua
sota lakkasi. Pohjoiset valtiot olivat voittaneet.)




Kolmas luku

Yksi puuttuu. Nabin eptoivo. Etsint. Surkea y. Nab lhtee uimaan.
Manner nkyviss. Ensimminen ateria. Joen suu. Hormit. Kaatopuulautta.


Verkonsilmt olivat pettneet ja insinri oli syksynyt mereen; siit
ei ollut epilystkn. Uskollinen koira oli omin pin lhtenyt
isntns jlkeen.

-- Eteenpin! komensi reportteri.

Ja haaksirikkoiset, unohtaen oman vsymyksens, lhtivt kadonnutta
toveriaan etsimn.

Insinri oli kadonnut pohjoisrannalla, enintn puolen kilometrin
pss putoamispaikalta. Sinne pin he lhtivt nyt pyrkimn.

Kello oli silloin kuuden maissa iltapivll.

He kulkivat kivikkoista rantaa pohjoista kohti tuon tuostakin
pyshdellen ja miehiss huutaen. Mutta meren pauhina oli ainoa vastaus
heidn huutoihinsa. Parinkymmenen minuutin kuluttua he saapuivat
paikkaan, jossa vaahtopaallot hyrskyten taittuivat rantakiviin.

-- Tm on niemi, sanoi Pencroff.

He lhtivt takaisin oikeanpuoleista rantaa, pyshtelivt tuon
tuostakin ja huusivat yhtaikaa, mutta turhaan. Eik siin kyllin:
jonkin ajan kuluttua tuli taaskin meri heit vastaan.

He eivt olleetkaan manterella, eivt edes saarella, vaan parin
kilometrin pituisella kapealla luodolla. Pimeys ja sakea sumu esti
heit nkemst, oliko tm aivan yksininen srkk vai jonkin manteren
ulkokallioita.

Reportteri ehdotti, ett tehtisiin nuotio merkiksi eksyneelle, mutta
luodolla ei ollut ainoatakaan puuta, ei pient pensastakaan, hiekkaa ja
kivi vain ylt'ympri.

Seurasi surkea ja murheellinen y avoimella luodolla. Haaksirikkoiset
saivat krsi kauheasti, mutta toivo kadonneen kumppanin lytmisest
yllpiti yh viel heidn voimiansa. Tuuli alkoi nyt jonkin verran
tyynty; meren pauhina oli hiljaisempaa.

Tuntuipa jo kerran kuin kaukainen kaiku olisi vastannut Nabin huutoon.
Harbert huomautti siit Pencroffille.

-- Sehn todistaisi, hn virkkoi, -- ett lnness on vastaranta
lhell.

Merimies nykytti ptn.

Taivas kirkastui vhitellen. Jos haaksirikkoisilla olisi ollut Cyrus
Smith mukanaan olisi hn huomannut, etteivt thdet tll olleet
ensinkn samanlaisia kuin pohjoisella pallonpuoliskolla. Pohjanthte
ei nkynyt lainkaan; sen sijaan loisti Eteln risti kaikessa
komeudessaan.

Pivn sarastaessa oli koko tienoo sakean sumun vallassa. Vasta kello
puoli seitsemn, kolme neljnnestuntia auringon nousun jlkeen, usvat
kohosivat ylemmksi. Luoto tuli nkyviin. Idss levittytyi retn
meri, mutta lnness sit rajoitti ranta.

Maata oli todellakin nkyviss! Sen ja luodon vlill oli vajaan
kilometrin levyinen salmi, jossa kvi kova virta.

Se oli tarpeeksi Nabille. Kuulematta muuta kuin sydmens nen hn
kki heittytyi mereen ja alkoi uida salmen poikki. Reportteri aikoi
seurata hnen esimerkkin, mutta Pencroff sai hnet pidtetyksi.

-- Malttakaa! hn sanoi. -- Nab kykenee kyll yksinkin antamaan
herralleen apua. Me panisimme vain turhaan henkemme alttiiksi, sill
virta on meille liian kova. Sit paitsi tuo virta johtuu luoteesta,
joka pivemmll laskee. Silloin lydmme ehk kahlaamon salmen poikki.

Merimies dli oikeassa.

Suurin ponnistuksin Nab taisteli kovaa virtaa vastaan, vihdoin hnen
onnistui pst toiselle rannalle. Hn nousi rannalle korkean
graniittikallion juurella, ravisteli itsen ja lhti juoksemaan.
Tuokion kuluttua hn oli kadonnut kallion taakse, joka oli luodon
pohjoisen niemen kohdalla.

Omituisin, pelon ja toivon sekaisin katsein silmilivt jljelle
jneet salmen toisella puolella olevaa mannerta. Sinne hekin kotvan
kuluttua psisivt hakemaan turvapaikkaa ja saisivat toivottavasti
muutakin ravintoa kuin pelkki simpukoita, joita heille oli tll
luodolla tarjona ja joita he paremman puutteessa nyt kyttivt
hyvkseen.

Vastainen ranta muodosti avaran lahden, jonka etelinen niemi oli aivan
karu. Pohjoinen niemi ulottui lounaasta koilliseen. Niemien vli oli
suunnilleen viisitoista kilometri. Lahden hiekkarannan takana, joka
yh enemmn paljastui luodeveden paetessa, kohosi maa yh ylemmksi ja
muuttui oikealla nkjn varsin viljavaksi seuduksi. rimmisen
luoteessa kimalteli vuoristossa valkoinen huippu: se oli jonkin
kaukaisen vuoren luminen lakki.

Luodolta katsoen oli mahdotonta sanoa, oliko vastassa oleva maa saarta
vai mannerta. Geologi olisi empimtt sanonut maanlaadun olevan
tuliperist.

Kello kymmenen tienoissa pakovesi oli alimmillaan. Haaksirikkoiset
riisuivat vaatteensa ja lhtivt, vaatemytyt plaella, matalimmasta
paikasta salmen yli, siin kun ei ollut vett kuin puolitoista metri.
Harbertille se oli liian syv, mutta hn ui sukkelaan kuin kala ylitse,
ja niinp olivat kaikki kolme muutamassa minuutissa toisella rannalla.

Ensi tykseen reportteri kski muitten odottaa hnt rannalla ja lhti
kiireisin askelin sinne pin, mihin aamulla Nab oli kadonnut nkyvist.

Harbert olisi mielelln lhtenyt mukaan hnkin, mutta Pencroff pidtti
hnt.

-- Jps tnne, poikaseni, hn virkkoi. -- Meidn tytyy tss sill
vlin hankkia ystville jotain parempaakin suuhunpantavaa kuin pelkki
limaisia nkinkenki. Vsyneit me olemme joka mies, ja kylm meidn on
ja nlk mys. Siis tarvitaan kattoa pn plle, tulta ja ruokaa.
Metsss on puita, puissa linnunpesi ja pesiss munia; vain pata
puuttuu.

He lhtivt kulkemaan vuorenseinmn viert, ei kuitenkaan pohjoista,
vaan etel kohti. Pencroff oli nimittin huomannut rannan muodostavan
muutaman sadan askeleen pss kapean solan, joka varmaankin oli joen
tai puron suu.

Harbert, joka oli joutunut hiukan kauemmas vasemmalle, lysi rannalta
suuret joukot nkinkenki, jotka hn tunsi litodomeiksi, osterien
tapaisiksi simpukoiksi.

Nuoresta istn huolimatta Harbert oli hyvin perill luonnontieteist,
joita hn harrasti intohimoisesti ja joita hn oli isns viel eless
tutkinut Bostonin parhaimpain opettajain johdolla.

Mielihyvin nyt Pencroff ja Harbert sivt nit simpukoita ja kersivt
niit toveriensa varalta kaikki taskunsa tyteen ja nenliinoihinsakin.

Sitten he lhtivt Pencroffin sken ehdottamaan suuntaan, sit
hanakammin, koska kova janokin alkoi heit vaivata. Pian he saapuivat
noin kolmenkymmenen metrin levyisen joen suuhun ja huomasivat sen veden
olevan juotavaa.

-- Kas tss vett ja tuolla tuonnempana polttopuita! huudahti
Pencroff. -- Puuttuu vain maja.

Lhell joen suuta, nousuveden saavuttamattomissa, oli
kalliolohkareitten muodostama monisokkeloinen rotko, jonka kaltaisia
usein tapaa graniittiseuduissa ja joita sanotaan savukanaviksi eli
hormeiksi.

Valoa tuosta rotkosta ei puuttunut, mutta samalla se oli alttiina
tuulille, niin ett siell kvi ankara veto. Tm epkohta oli
Pencroffin mielest helposti autettu sill ett jokin sokkelo
suljettaisiin kivill ja hiekalla. Rotko oli lyhennysmerkin &
muotoinen. Kun sen ylin mutka suljettaisiin, olisi se suojassa
etel- ja lnsituulelta.

Siin nyt oli heidn asuntonsa; ja tuohon vasempaan mutkaan laitetaan
uuni, jonka savu psee yhdest aukosta ulos. Nin he suunnittelivat ja
lhtivt viipymtt hakemaan polttopuita hormejansa varten, miksi he
tst lhtien aina rotkoa nimittivt.

Kuljettuaan neljnnestunnin joen vasenta rantaa he saapuivat kohtaan,
jossa joki teki kkinisen mutkan vasempaan. Siit se juoksi tihen
metsn lpi, jossa kasvoi havupuita. Maa puski korkeaa ruohoa, ja
heidn jalkainsa alla katkeili ryshdellen ja risahdellen kuivia
puunrytj ja paksuja oksia.

-- Tst saa polttopuuta, mink vain mieli tekee, sanoi Pencroff, -- ja
ollapa meill viel rattaat tai vene, niin pian sit saisi hormeille
saakka!

-- Mutta onhan tuossa joki! virkkoi Harbert.

-- Se oli kohdalleen sanottu, poikaseni! Siinhn meill on kuormajuhta
ja hyv.

-- Paha vain, ett sen vesi vuoksen aikana kulkee pinvastaiseen
suuntaan.

-- Sillhn siit psee, ett odottaa luoteen aikaa. Viipymtt he
ryhtyivt tyhn, eik aikaakaan, niin heill oli kuivia polttopuita
suuret kasat joen muodostaman pienen lahdelman rannalla. Pencroff,
ktev ja kytnnllinen kuten merimiehet ainakin, oli ennen pitk
rakentanut kaatopuista jonkinlaisen lautan kytten sitein kuivia
kynnskasveja. Liaaneista hn niinikn punoi pitkn kyden, jolla
lauttaa voi ohjata. Yhdess he sitten pakoveden aikaa odotellessaan
latoivat polttopuut lautalle.

Koska viel oli joku tunti aikaa, pttivt Pencroff ja Harbert kiivet
vuorenseinn ylimmlle pengermlle katsellakseen seutua, johon he nin
kummallisella tavalla olivat joutuneet.

Parinsadan askeleen pss joenmutkasta laskeutui vuorensein hitaasti
mets kohti. Siin oli kuin luonnon luomat portaat, ja niit myten
kumppanukset psivt jonkin aikaa kiivettyn vuorenseinn harjalle.

Sielt nkyi pohjoinen rannikko, jossa tapaturma oli kohdannut Cyrus
Smithi. Heidn silmns haeskelivat pallon jnnksi, jotka voisivat
kannattaa niihin takertunutta miest, mutta turhaan.

Idss ja etelss kimalteli valtameren pinta auringonpaisteessa.
Pohjoisessa ja lnness oli korkea maa kaikkialla edess. Mahdotonta
oli viel sanoa, mantereelleko he olivat joutuneet vai saarelle.
Hedelmlliselt nytti kuitenkin seutu, paitsi koillisessa.

-- Meidn tytyy sittenkin olla kiitollisia kohtalollemme, virkkoi
merimies.

-- Jumala olkoon ylistetty, lissi Harbert, jonka hurskas sydn oli
tynn kiitollisuutta kaiken Luojaa kohtaan.

Laskeutuessaan sitten paluumatkalle vuoren etelist rinnett myten he
sikyttivt lentoon suuret parvet mets- ja kalliokyyhkysi, jotka
pesivt kallioitten koloissa. Helposti he lysivt niitten pesi ja
ottivat mukaansa pari tusinaa munia, jotka kiedottiin merimiehen
nenliinaan.

Heidn saapuessaan joen rannalle oli kello jo yksi. Pakovesi oli
alkanut. Lautta tynnettiin vesille, ja heti se lhti kulkemaan merta
kohti. Merimies ohjaili sen kulkua liaanikydest ja Harbert tynteli
pitkll seipll sit ulommaksi rannasta.

Kahden tunnin kuluttua lautta oli Hormien kohdalla.




Neljs luku

Varusteluja hormeissa. Tulen sytytys. Reportterin ja Nabin paluu. Yksi
ainoa tulitikku! Ensimminen illallinen.


Ensi tykseen Pencroff ryhtyi laittamaan hormeja asuttavaan kuntoon.
Hiekasta, kivist, rytpuista ja kosteasta mullasta tehdyll seoksella
hn sulki kytvn aukkoja. Yksi ainoa jtettiin lieden savuaukoksi.
Tten jakaantuivat hormit kolmeen, neljn huoneeseen, jos siten sopi
nimitt luolia, joihin metsn petokaan tuskin olisi tyytynyt. Mutta
olihan siin edes sateen suojaa, ja ainakin suurimmassa komerossa
saattoi kulkea kumartumatta.

Pian kyhttiin liesi laakeista kivist ja siihen pantiin risuja ja
puita.

-- Onhan sinulla tulitikkuja? kysyi Harbert.

-- Tietysti.

-- Muutoin saisi tulta hankaamalla kahta puutakin vastakkain.

-- Sopii koettaa, poikaseni! merimies virkkoi ivallisesti.

-- Siten ainakin villit saavat tulta.

-- Saakoot vain. Heill mahtaa olla erityiset keinot ja sytykkeetkin
ihan eri lajia. Olen min monestikin yrittnyt sill tapaa, mutta
hukkaan on mennyt yritys joka kerta. Tulitikku, se se on poikaa. Misss
ne minun tikkuni ovat?

Mutta tikkujapa ei lytynytkn. Pencroff haki kaikki taskunsa moneen
kertaan, mutta hnen messinkinen, aivan vedenpitv tikkurasiansa oli
auttamattomasti tiessn.

He lhtivt kumpikin ulos etsimn sit. He tarkastelivat
rantahiekalta, kallionkoloista -- ei mitn.

-- Olisitkohan sin heittnyt sen gondolista mereen muitten kapineitten
mukana? kysyi Harbert.

-- Enk heittnyt, mutta kun siin pahan onnen purtilossa meit
itsemmekin viskoi ja lenntteli joka puolelle, niin siin myllkss
lienevt menneet sen tiens tikut niinkuin piippukin. Pahus!

Ja uudelleen he haeskelivat tikkurasiaa kaikista niist paikoista,
miss sken olivat kyneet. Turhaan.

Tulta vaille ji nyt liesi, ja kovin olivat ystvykset siit allapin.

Kello kuuden tienoissa, jolloin aurinko oli katoamaisillaan lntisten
ylnkjen taakse, Harbert huomasi Nabin ja reportterin palaavan. He
tulivat yksin! Reportteri istahti kallionkielekkeelle vsyneen,
nlissn, sanaakaan sanomatta. Nabin phttyneist silmist nki hnen
itkeneen, ja uusi kyyneltulva todisti neekeri paran toivottomuutta.

Reportteri kertoi vihdoin, kuinka he olivat samoilleet pitkin rantaa
toistakymment kilometri, siis paljon kauemmaksi kuin mihin olisi
luullut insinrin jneen koirinensa. Mutta ei nkynyt pienintkn
jlke, ei edes kiven siirtym missn. Meress, jonkun sadan askeleen
pss rannasta, oli insinri saanut hautansa.

-- Ei! huudahti Nab. -- Se on mahdotonta! Min tai joku muu, olkoon
menneeksi, mutta hn! Ei koskaan.

-- Nab, lohdutteli Harbert, -- kyll me Jumalan avulla viel lydmme
hnet, mutta nyt sinun on nlk. Sy hiukan.

Harbert ojensi hnelle muutamia simpukoita, mutta Nab ei huolinut
niist.

Gideon Spilett nielaisi muutaman nilviisen ja ojentautui
rantahiekalle. Silloin Harbert meni hnen luokseen ja tarttui hnen
kteens:

-- Me lysimme luolan, jossa voimme levt. Y lhenee jo. Tulkaa.

Kaikki lhtivt hormeihin.

Matkalla kysisi Pencroff iknkuin ohimennen, oliko Spilettill
tulitikkuja.

-- Oli, mutta viskasin ne pois gondolissa.

Sama kysymys Nabille ja sama vastaus.

-- Pahus! merimies rhti.

Haaksirikkoiset katsahtivat toisiinsa levottomina.

-- Mr Spilett, sanoi vihdoin Harbert, -- tehn olette tupakkamies.
Eikhn teill olisi edes joku tulitikku, kun oikein tarkkaan
hakisitte! Yksi ainoakin riittisi.

Reportteri tutki tarkoin kaikki taskunsa, ja vihdoin -- liivin
taskussa, pllyksen ja vuorin vliss -- tuntui jotain tikun tapaista,
mutta hn itse ei osannut sit saada ulos. Harbert tuli avuksi ja veti
sen erittin varovaisesti esiin. Olihan se tulitikku. Onneksi oli siin
tulipkin ehj.

Pencroff otti sen kteens ja astui lieden luo.

-- Nyt tarvittaisiin palanen paperia, hn sanoi.

Hetken eprityn Gideon Spilett repisi lehden muistikirjastaan.

Mit huolellisimmin pistettiin risujen alle kuivia ruohoja, lehti,
sammalia ja niitten sisn paperi, ttterksi kristyn.

Sydn sykkien ja kdet vapisten Pencroff raapaisi tikkua
karkeapintaiseen kiveen. Hn oli raapaissut liian kevyesti, mutta sen
kovemmin hn ei uskaltanut pelten tulipn irtaantuvan.

-- En voi ... en uskalla ... ksi vapisee ... hn nkytti tarjoten
tikkua nuorukaiselle.

Harbert ei ollut viel milloinkaan tuntenut nin suurta
mielenliikutusta. Mutta hn rohkaisi itsens ja pyyhkisi ripesti
tikkua kiveen. Kuului pieni shhdys, nkyviin vlhti sinertv valo,
joka levitti kitker kry. Hn knsi tikun ylsalaisin saadakseen
liekin suuremmaksi ja sytytti paperin. Tm leimahti ilmituleen eik
aikaakaan, niin jo paloi iloinen valkea liedess ja savu nousi esteitt
aukkoon. Uuni veti siis hyvin ja levitti pian miellyttv lmp
luolaan.

Viipymtt paistoi Pencroff tusinan verran munia kuumassa tuhkassa, ja
maukkaita ne olivat. Kunpa olisi ollut viideskin toveri tll
aterialla, taitavin, nerokkain heist, Cyrus Smith!

Nin pttyi tm maaliskuun 25:s. Y oli tullut. Ulkona ulvahteli
tuuli, ja tyrsky pieksi yksitoikkoisesti rannan hiekkaa.

Hetken kuluttua vaipuivat Harbert ja Gideon Spilett siken uneen.
Pencroff makasi lieden ress koiran unta tuon tuostakin havahtuen ja
listen puita lieteen, kootakseen hiili, jotka tuhkan alla silyisivt
huomiseen. Nab yksin samoili rannalla huudellen herraansa.




Viides luku

Haaksirikkoisten varusteet. Retki metsn. Kurukuita. Metsoja
onkimalla.


Vaatimattomat olivat todellakin ne varusteet, jotka haaksirikkoiset
olivat tuoneet mukanaan thn todennkisesti asumattomaan maahan.

Vaatteet heill oli kaikki ylln. Gideon Spilettill oli sitpaitsi
muistikirja ja taskukello. Siin kaikki. Ei ampuma-asetta, ei mitn
tykalua, ei linkkuveistkn. Kaikki oli pallon keventmiseksi
heitetty menemn. He olivat kokonaan oman ktevyytens ja lyns
varassa.

Olisipa heill edes ollut kanssaan Cyrus Smith, neuvokas ja kekselis
mies! Mutta hn oli poissa. Heidn tytyi turvata omaan itseens ja
Jumalaan, joka ei koskaan hylk niit, jotka vakaasti hneen
luottavat.

Jonkinlainen asunto heill jo oli ja juomavett vhn matkan pss.
Heidn lhin huolensa oli hankkia ravinnoksi jotain muutakin kuin munia
ja simpukoita. Ptettiin viipy ensin muutama piv rannikolla ja
varustautua tutkimusretkille sisemmlle maahan.

Tm pts oli mieluisa varsinkin Nabille. Hn ei uskonut, hn ei
tahtonut uskoa, ett hnen isntns oli kuollut. Sellainen mies kuin
Cyrus Smith ei voi hukkua muutaman sadan askeleen pss rannasta. Ei!

Aamulla maaliskuun 26:ntena onnistui Harbertin saada erittin trke
lis heidn elintarpeisiinsa. Erst kallionkolosta hn net lysi
suolaa, jota oli muodostunut haihtuneesta merivedest. Tm seikka teki
heidn ensimmisen aamiaisensa koko lailla mieluisammaksi.

Pencroff ja Harbert pttivt yritt metsst joen rannalla,
vaikkei asetta ollut minknlaista. Nab oli jo lhtenyt uudelle
etsintretkelle. Reportteri ji pitmn tulta vireill ja olemaan
Nabille avuksi kaiken varalta.

Ennen lhtns Harbert huomautti, ettei heill ollut taulaa, joka
olisi ollut vlttmtn.

-- Ei ole eik sit mistn saa, sanoi Pencroff.

-- Saa kyll, Harbert vastasi, -- krvennetyst liinakankaasta.

Ja niin tytyi Pencroffin uhrata palanen suuriruutuisesta
nenliinastaan. Se krvennettiin hiljaisella tulella, ja sitten tm
uudenlaatuinen taula pantiin kallionhalkeamaan, jossa se oli suojassa
tuulelta ja kosteudelta.

Yhdekslt aamulla metsmiehet lhtivt retkelleen. S oli kolkko.
Kova tuuli kvi kaakosta.

Ensi tykseen Pencroff taittoi metsss kaksi isoa oksaa ja karsi ne
niin hyvin kuin taisi. Harbert hioi niiden pt terviksi kive vasten.
Nill nuijilla varustettuina he lhtivt kulkemaan syvemmlle
pysytellen kumminkin yh joen vasemmalla rannalla. Tylst oli kulku,
kun tuon tuostakin heilt sulkivat tien milloin virtaa kohti
kallistuneet puut, milloin okaiset pensaat, milloin kynnskasvit.

Nuijilla tytyi vlist raivata tiet. Joki kapeni kapenemistaan ja
maaper muuttui kosteammaksi, mutta ihmisen jlki tai merkkej
ihmiskden tyst ei nkynyt missn. Sen sijaan huomasi maassa paljon
nelijalkaisten, jopa petojenkin jlki. Ja -- niin oudolta kuin tm
kuulostaakin -- nill kaukaisilla Tyynen meren seuduilla onkin parempi
kohdata metsnpetoja kuin ihmisi.

kki pyrhti heidn edestn lentoon suuri parvi pieni lintuja,
loistavahyhenisi, vlkkyvpyrstisi. Harbert tunsi ne heti
kuruku-linnuiksi.

-- Vai kurukuita vain! arveli Pencroff. -- Minusta olisi peltopyy tai
teeri parempi, ainakin mieluisampaa kurkulle kuin nuo kurukut.

Kuultuaan nitten pikkulintujen lihan olevan oikeata herkkua Pencroff
suostui kuitenkin pyytmn niit. Niit kun olivat lheisiss puissa
alimmatkin oksat tynn, ei metsstjin ollut lainkaan vaikeaa kki
hykt vijympaikastaan ja nuijillaan kaataa niit maahan suuria
mri.

-- Miest myten se on saaliskin. Kouriinhan nit tllaisia otuksia
poimii! puheli Pencroff pujotellen saalistaan varpuihin kuin
korvasieni ikn.

Samoiltuaan viel kotvan tiheikss metsmiehet kuulivat kki pitkn,
kumean kujerruksen. Se oli metson ni, ja hetkisen kuluttua he nkivt
itse linnutkin, joita istui muutama pari puitten oksilla. Monta kertaa
turhaan yritettyn pst heittomatkan phn Pencroff virkkoi:

-- Koskei noita lennosta saa, niin saanee toki ongella.

-- Niinkuin kaloja, vai?

-- Niin juuri.

Tllaista ei Harbert koskaan ollut kuullutkaan, ja siksip hn alkoi
uteliaana seurata merimiehen omituisia valmisteluja. Maassa kosteassa
ruohikossa oli puolisen tusinaa metsonpes, pari, kolme munaa
kussakin. Pencroff ei koskenut muniin, ei hipaissutkaan niit. Linnut
lentvt ennen pitk pesillens, hn arveli, ja siihen hn nyt perusti
sotajuonensa. Hienoista liaaneista hn sitoi siimoja, neljn, viiden
metrin pituisia, siimain phn hn pisti nuoren akaasian oksia, jotka
hn taivutti koukuiksi, ja pani niihin syteiksi suuria, punaisia
toukkia, joita vilisi maassa yltympri. Nm sytit hn sirotteli
pesien lheisyyteen, mink jlkeen metsmiehet piiloutuivat korkeaan
ruohikkoon.

Runsas puoli tuntia kului, ennenkuin linnut alkoivat palata pesilleen,
kuten Pencroff oli ennustanut. Siin ne hyppivt ja nokkivat maasta
aavistamattakaan pyydystjin olevan lhell. Harbert pidtteli
hengitystn, Pencroff kyykki ruohikossa silmt pyrein, suu
ammollaan, huulet trrlln, niinkuin jo olisi maistamassa herkullista
lintupaistia.

Linnut vain eivt nyttneet vlittvn syteist. Pencroff alkoi
hiljaa nyki siimoistaan, eik aikaakaan, niin jo huomasivat linnut
punaisten toukkain kiemurtelun. Kolme lintua, ahnaimmat kaiketi,
nielaisivat sytin, ja samassa tempaisi Pencroff kiivaasti siimaa.
Siipien rpytys osoitti "kalan" tarttuneen onkeen.

-- Elkn! huusi merimies hykten saaliinsa kimppuun, ja Harbert
taputti riemuissaan ksins.

Mielissn runsaasta saaliistaan metsstjt lhtivt kotimatkalle, he
pysyttelivt joen vasemmalla rannalla ja saapuivat kello kuusi
vsynein hormeille.




Kuudes luku

Nab viipyy. Illallinen. Levoton y. Top. Lht myrskyiseen yhn.
Lydetty, mutta kuolleena?


Kurukut pantiin talteen toiseksi kertaa. Nyt paistoi Pencroff
pivlliseksi -- eli illalliseksi -- pari metsoa vartaassa. Hyvlt
maistui lintupaisti heille kaikille kolmelle, varsinkin Harbertille ja
Pencroffille, mutta olisi ollut vielkin makeampaa, jos Nab olisi ollut
mukana. Hn oli ollut poissa koko sen pivn, ja nyt oli kello jo
seitsemn.

Miss Nab viipyy?

Pencroff pelksi, ett neekeri parkaa oli kohdannut jokin onnettomuus
tai ett hn eptoivoissaan oli itse pttnyt pivns.

Nuori Harbert puolestaan oli toiveikas. Syyn Nabin viipymiseen oli,
niin hn vakuutti, se seikka, ett hn varmaankin oli saanut jotain
selville, nhnyt jlki rantahiekassa, kukaties lytnyt herransa.

Harbert olisi mielelln tahtonut lhte etsimn neekeri, mutta
toiset kaksi pidttivt hnt. Ilta oli pilkkopime, ja jo eilen
alkanut rajuilma oli kiihtymistn kiihtynyt. Nuorukaisen tytyi
vkisinkin totella jrkev neuvoa, mutta hnen hell sydntn
kouristi, ja suuria kyynelkarpaloita kiertyi hnen silmistn.
Sanaakaan sanomatta Gideon Spilett sulki hnet syliins.

Mutta yh ankarammin raivosi kaakkoismyrsky. Rajusti temmelsivt aallot
meren rannalla. Tuuli pieksi rankkasadetta vihmaksi levitten sit
usvana yli meren ja maan ja pelmuttaen hiekkaa sakeana pilven ilmaan.
Kauheasti ulvoen ja vonkuen tuuli pakotti joen veden nousemaan yli
yritten. Hormien savuaukkokaan ei ottanut toimiakseen, vaan ajoi
savua luolan komeroihin.

Kello oli kahdeksan, mutta yh Nab oli poissa. Kenties hn sentn oli
mennyt rajuilmaa pakoon johonkin luolaan. Myrskyn tauottua hn kaiketi
palaisi...

Kukin laskeutui nurkkaansa pitkkseen, ja ensimmisen nukahti Harbert
siken uneen.

Mit pitemmlle y kului, sit rajummaksi yltyi myrsky. Se oli yht
hirmuinen kuin heidn lhtiessn Richmondista. Kaikeksi onneksi oli
hormien kivirakennelma lujatekoinen; se ei jrkhtnyt tuulen painosta,
vaikka yksityiset lohkareet sen harjalla vavahtelivatkin peloittavasti.

Myrskyn pauhusta huolimatta Harbert nukkui sikesti. Uni sai valtaansa
vihdoin Pencroffinkin, joka aikoinaan oli kokenut tuulet ja tuiskut.
Gideon Spilett yksin ei saanut unta silmiins. Hn oli levoton Nabin
thden ja pahoillaan siit, ettei ollut lhtenyt tmn kanssa. Vlist
hn hiukan torkahti, mutta pian jokin killinen ajatus svhti hnen
pssn ja sai hnet hereille. Kello mahtoi olla kahden tienoilla
yll, kun hn kki hertti Pencroffin.

-- Mik on? tm spshten kysyi.

-- Kuuletteko mitn, Pencroff?

Merimies koetti hrist korviaan, mutta ei kuullut mitn erikoista.

-- Tuuli se vain on, hn sanoi.

-- Ei ole; min olen kuulevinani...

-- Mit niin?

-- Koiran haukuntaa.

-- Koiranko? huudahti merimies kavahtaen pystyyn.

-- Niin.

-- Se on mahdotonta. Eik tllaisessa myrskyss mitn haukuntaa voisi
kuulla.

-- Malttakaa... Nyt kuuluu taas.

Pencroff jnnitti kuuloaan, ja nyt tuntui hnestkin kuin kajahtelisi
myrskyn ulvonnan seasta koiran haukahduksia.

-- No niin? kysyi reportteri tarttuen hnt ksivarteen.

-- Kuuluu niinkin ... kuuluu.

-- Se on Top! Se on Top! huudahti Harbert, joka oli hernnyt hnkin.

Kaikki kolme riensivt luolan suulle.

Heidn oli perin vaikeata pst ulos, sill tuuli tynsi heit
takaisin. Vihdoin heidn onnistui pst luolan ulkopuolelle, ja siin
he pysyttelivt pystyss painautuen selin vuorensein vasten. Taivas,
maa ja meri olivat yht synkk, lpinkymtnt pimeytt. Siin he
seisoivat tuokion sateen piestess heit ja tuulen ajaessa hiekkaa
heidn silmiins. Joskus tuuli hetkeksi hiljeni, ja silloin kuului
haukuntaa, mutta kovin kaukaa.

Top se oli, siit ei epilystkn. Mutta yksink? Pencroff pistytyi
takaisin luolaan ja tuli hetken kuluttua takaisin kdessn muutamia
hehkuvia kekleit, joita hn nyt alkoi heilutella ilmassa pstellen
kimakoita vihellyksi.

Tuntui silt kuin nit merkkej olisi odotettukin. Tuokion kuluttua
vilahti koira heidn ohitsensa luolan sisn. Miehet seurasivat
perss. Pencroff heitti uuniin sylillisen risuja, valkea leimahti, ja
sen valossa he tunsivat Topin. Se oli todellakin Top. Cyrus Smithin
verraton koira. Mutta se oli yksin, ilman isntns, ilman Nabia.

Kummallisinta tss koiran ilmaantumisessa oli se, ett elin ei
nyttnyt ensinkn rasittuneelta; ei mutatpl nkynyt sen turkissa,
ei hiekkajyvkn.

-- Kun lytyi koira, niin lytynee isntkin, reportteri virkkoi.

-- Suokoon Jumala! virkkoi merimies, jonka epusko jo alkoi hlvet.
Hn peitti huolellisesti hiilet tuhkalla ja virkkoi:

-- Matkaan!

He lhtivt. Koira juoksi edell hiljaa haukahdellen.

Myrsky oli silloin ylimmilln. Sade oli hiukan hiljentynyt, mutta
tuuli raivosi entist hurjemmin. Pime oli vielkin, ja kulkijain
tytyi kokonaan antautua koiran johdettavaksi. He kulkivat pohjoista
kohti koiran perss, oikealla puolellaan myryv meri ja vasemmalla
synkk saari, josta mitn yksityiskohtaa ei voinut erottaa.

Kello neljn tienoissa he olivat arviolta kulkeneet kahdeksan, yhdeksn
kilometri. Pilvet alkoivat hajaantua; ne eivt en olleet niin
lhell maata. Tuuli ei en ollut niin kosteaa, mutta sen sijaan se
kvi koleaksi. Haaksirikkoiset, vhiss vaatteissa kun olivat, krsivt
vilua, mutta ei valituksen sanaa kuulunut nitten uljaitten miesten
huulilta.

Viiden aikaan alkoi aamu sarastaa. Kaukana vasemmalla hmtti vuorinen
seutu. Kello kuusi oli tysi piv. Kiivaasti kiitivt paksut pilvet
korkealla taivaalla. Matkamiehist vasemmalle levittytyi
hiekkatasanko, jossa siell tll kasvoi ruohoa ja joku pensas.
Suojana meren puolella oli kalliojono.

kki koira alkoi kyd levottomaksi. Milloin se juoksi edell, milloin
kiirehti miesten luokse iknkuin pyyten heit joutumaan nopeammin. Se
kntyi nyt hiekkasrkille pin, ja miehet riensivt perss.

Viiden minuutin kuluttua he saapuivat jonkinlaisen luolan eteen, joka
oli kovertunut hiekkasrkkn. Top haukahti kimesti. Miehet astuivat
luolaan.

Siell oli Nab polvillaan maassa makaavan miehen vieress.

Mies oli insinri Cyrus Smith.




Seitsems luku


Nabin kertomus. Ratkaisematon kysymys. Insinrin ensimmiset sanat.
Jlki hiekassa. Paluu hormeille. Pencroffin hmmstys.


-- Onko hn hengiss? kysyi merimies ensi tykseen.

Nab ei vastannut, ei kohottautunutkaan. Neekeri parka oli kokonaan
surunsa vallassa.

Gideon Spilett laskeutui polvilleen insinrin viereen ja painoi
korvansa hnen sydmens kohdalle. Minuutin ajan -- siihen tuntui
kuluneen sata vuotta! -- hn kuulosti ja nousi vihdoin.

-- Hn el, hn virkkoi.

Sen kuullessaan hykksi Harbert ulos hakemaan vett. Sadan askelen
pst hn lysi puron, mutta mill ammentaa vett? Ei ollut lhell
edes simpukkaa, jonka kuoressa olisi sopinut vied vett luolaan.
Hdissn Harbert painoi nenliinansa puron raikkaaseen veteen ja vei
sen reportterille.

Gideon Spilett kasteli sairaan huulia, ja yksi ainoa pisara teki
ihmeellisen vaikutuksen. Huokaus psi Cyrus Smithin rinnasta, ja hn
nytti yrittvn puhua.

-- Me pelastamme hnet! huudahti reportteri.

Nabin toivo elpyi. Kiireesti hn riisui herransa nhdkseen, oliko
ruumiissa mitn haavaa. Mutta ei nkynyt pienintkn vammaa missn.
Se oli perti kummallista, sill olihan hnen tytynyt loukkautua
ajautuessaan rantakivi vasten.

He rupesivat miehiss hieromaan ystvns.

-- Luulit kai isntsi kuolleen? kysyi Spilett.

-- Luulin. Ja ellei Top olisi lytnyt teit ja tuonut teit tnne,
olisin haudannut hnet ja itse kuollut hnen hautakummulleen.

Neekeri rakasti herraansa.

Hn kertoi sitten retkistn. Samottuaan meren rannalla tuntikausia
turhaan haeskellen pakoveden aikana rantakivienkin vlist hn oli jo
ollut joutumaisillaan eptoivoon, mutta oli kuitenkin kntynyt
sisemmlle maahan. Vihdoin, kello viiden tienoissa iltapivll, hn
oli huomannut jlki hiekassa nousuveden rajalta asti. Tuokion aikaa
juostuaan hn oli kuullut koiran haukuntaa ja sit kohti kulkien
saapunut thn rotkoon ja lytnyt sielt -- niinkuin hn luuli --
herransa hengettmn ruumiin. Sen jlkeen olivat toverit johtuneet
hnen mieleens. Eikhn Top osaisi vied sanaa heille? Nab oli monta
kertaa pertysten maininnut Topille herransa nime ja viitannut eteln
pin.

Koira oli ihmeellisen lyns ansiosta, jota ihmisen on vaikeaa
ksitt, ymmrtnyt hnen tarkoituksensa ja lhtenyt matkaan. Lopun
tiedmme.

-- Sin et siis tuonut herraasi tnne? kysyi Gideon Spilett neekerilt.

-- En.

-- Insinri nkyy omin voimin kvelleen tnne, virkkoi merimies.

-- Niin nkyy ... reportteri virkkoi, -- mutta sit on mahdotonta
ksitt.

Sill vlin Cyrus Smith makasi yh edelleen tajuttomana. Kylm vesi,
jolla ystvt tuon tuostakin kastelivat hnen huuliaan, nkyi
vhitellen saavan eloa hneen. Vihdoin johtui merimiehen mieleen kaataa
sairaan suuhun muutama pisara mukana olevasta linnunlihasta puristettua
mehua. Tuokion kuluttua sairas avasi silmns, alkoi liikutella
huuliaan, eik aikaakaan, niin hn jaksoi puhua, vaikka heikolla
nell. Hnen ensimmiset sanansa olivat:

-- Saariko vai manner?

-- Siit vht! huudahti Pencroff riemuissaan. -- Kyll siit selko
saadaan. Pasia on, ett olette hengiss viel. Ja hiljaa hn lissi
Harbertille: -- "Saariko vai manner!" Sellaista jaksaa ajatella, vaikka
on ihan henkihieveriss. Siin vasta mies!

Nyt oli ystvysten lhimpn huolena saada sairas hormeihin. Sit
varten lhtivt Pencroff, Harbert ja Nab metsn rakentamaan
jonkinlaisia paareja. Hietasrkkin takaisesta metsst he pian
lysivtkin tuulen kaataman puun, taittoivat siit ksivoimin
paksuimmat oksat ja tekaisivat paarit, joihin valmistettiin lehdist ja
sammalista mukava vuode.

Siksi heikko sairas viel oli, ettei hnt pariin tuntiin kynyt
kantaminen niin pitk matkaa. Sill vlin kertoi Gideon Spilett
hnelle heidn vaiheistaan ja toimistaan sek siit, mill tavoin he
olivat psseet hnen jljillens.

-- Te siis ette lytneet minua rannalta? insinri kysyi.

-- Emme.

-- Ettek kantaneet minua thn luolaan?

-- Emme.

-- Kuinka pitklti tst on rantakallioille?

-- Vajaa kilometri, merimies vastasi.

-- Se on varsin merkillist, insinri lausui.

Nyt Cyrus Smith vuorostaan kertoi sen vhn, mit muisti. Kun kova
tuulenpuuska oli tempaissut hnet verkosta, hn oli vajonnut mereen
muutaman sylen syvyyteen. Pintaan noustuaan hn oli huomannut Topin
uivan rinnallaan. Palloa ei en erottanut. Nhdessn olevansa vajaan
kilometrin pss rannasta hn oli koettanut uida hirvess aallokossa,
mutta puoli tuntia ponnisteltuaan hn oli jlleen vajonnut syvyyteen
vieden koiransakin mukanaan. Siit saakka hn ei en muistanut mitn,
ennenkuin hersi tss luolassa ystvins ymprimn.

-- Mutta tytyihn teill olla voimia kulkea rannasta tnne saakka!
Pencroff arveli.

-- Niin ... kaiketikin ... insinri puheli epriden. -- Ettek
huomannut rannalla mitn muita jlki?

-- Emme minkn nkisi. Yhdet ainoat vain, ja ne nkyvt vielkin
selvsti.

-- Pencroff, pyysi silloin insinri, -- olkaa hyv ja vetk minulta
saappaat jalasta ja tarkastakaa, sopivatko ne noihin jlkiin.

Pencroff, Harbert ja Nab tekivt tyt ksketty, ja saappaat sopivat
tsmlleen jlkiin.

-- Min olen siis ollut aivan sekaisin, puheli insinri, -- olen
kulkenut kuin unissakvij... Top, kelpo koirani, sin se olet.
vaistomaisesti johdattanut minut tnne.

Tm olikin, ainakin toistaiseksi, ainoa jrkev selitys tlle muutoin
niin merkilliselle seikalle.

Cyrus Smith oli nyt sen verran voimistunut, ett jaksoi kest
kotimatkan. Pencroff ja Nab ryhtyivt kantajiksi.

Kun kuljettavana oli kymmenkunta kilometri ja sairaskin viel heikko,
edistyi matka varsin vitkalleen. Tuuli oli yh edelleen tuima, mutta
sade oli kumminkin jo lakannut. Vasta illalla kulkue saapui hormien
edustalle.

Hmmstyen haaksirikkoiset huomasivat, kuinka paljon myllerryst myrsky
oli saanut aikaan. Suuria kivilohkareita oli vierinyt alas, ja
merenranta oli paksulti peittynyt meriruohoihin ja leviin. Hormien
edustalla nkyi aaltojen huimaa hvitystyt.

Pahaa aavistaen syksyi Pencroff sisn. Hetken kuluttua hn palasi
aukon suulle ja tuijotti sanaakaan sanomatta kumppaneihinsa.

Tuli oli sammunut. Liedell oli tuhka kastunut harmaaksi liejuksi.
Taulanpala oli vettynyt. Aallot olivat tunkeutuneet luolan sisn ja
hvittneet siell kaiken.




Kahdeksas luku

Onhan meill Cyrus Smith. Saariko vai manner? Phkinmnty. Kabiai.
Savua hormeista.


Haaksirikkoisten asema ei ollut kadehdittava, vesi kun oli vienyt
heilt kaikki heidn varusteensa. Mutta he olivat kaikkea muuta kuin
eptoivoisia, sill -- olihan joukossa nyt Cyrus Smith! Hneen he
luottivat aivan sokeasti. Cyrus Smithiin keskittyi heidn mielestn
kaikki inhimillinen tieto ja taito.

Insinri kannettiin ensi tyksi hormien keskiosaan, jossa hnelle
valmistettiin vuode kuivuneista ruohoista ja levist.

Tuli y. Myrsky oli muutamissa kohdissa kiskonut irti Pencroffin
laittamat tukkeet, joten tuuli psi vapaammin puhaltamaan hormeihin.
Se oli kntynyt kaakkoisesta koilliseksi, ja siksi oli hormeissa melko
koleata. Vhist vaatteistaan antoi itsekukin jotakin sairaan
peitteeksi.

Illalliseksi sytiin taas noita ainaisia simpukoita. Ne oli Harbert
osannut hyst muutamilla sytvill levlajeilla, jotka sislsivt
runsaasti ravintoaineita.

Aamun koittaessa ystvykset hersivt. Cyrus Smithin ensimminen
kysymys oli taas:

-- Saaressako ollaan vai manterella?

-- Kukapa sen tiet! Pencroff vastasi.

-- Siit saamme ennen pitk selvn, insinri sanoi.

Pian sen jlkeen insinri tiedusteli, eik sopisi viritt tulta.

-- Siinp se! huudahti merimies ja kertoi insinrille heidn eilisen
ainoan tikkunsa tarinan.

-- Kyll me tultakin saamme, insinri lausui, -- ja ellemme lyd
mitn taulaksi sopivaa, niin...

-- Niin?

-- Niin teemme tulitikkuja.

-- Ettk oikein tehtaantikkuja?

-- Juuri niin.

Pencroff pudisti epillen ptn.

-- Se on varsin yksinkertainen asia! huudahti Gideon Spilett.

Pencroff loi viimeiseen puhujaan pitkn silmyksen arvellen itsekseen:
-- Jos se vain teist riippuisi, niin kyll tll paistinvartaat
kntmtt jisivt. Mutta hn ei puhunut mitn.

Keskustelujen pts oli se, ett haaksirikkoiset lhtevt seuraavana
pivn sille korkealle vuorelle, joka kohoaa lnness. Tnn lhtevt
Pencroff, Harbert ja Nab hankkimaan metsnriistaa. Cyrus Smith ja
reportteri jvt kotiin tutkimaan rantaa ja vuoriylnk.

Metsmiehet lhtivt. Tll kertaa he eivt kulkeneet joenrantaa, vaan
oikaisivat suoraan viidakkoon kullakin kdessn paksu nuija. Top
tietysti mukana.

Kauan he saivat samoilla tihess metsss lytmtt mitn saalista.
Nab pisteli jo Pencroffia, joukon johtajaa, arvellen, ettei sen
vertaiselle saaliille suurtakaan nuotiota tarvinnut. Pencroff vastasi,
ett vhn oli riistasta apua, kun ei ollut mill paistaa.

Jonkin ajan kuluttua Harbert lysi metsst ernlaisia phkinmntyj,
joitten hedelmt olivat varsin maukkaita. Niit kerttiin suuret kasat.

-- Tmhn sopii varsin hyvin, arveli Pencroff, -- levi leivn
asemasta, nilviisi lihan sijasta ja jlkiruoaksi phkinit ja muita
manteleita.

kki kuului Topin haukunta. Metsmiehet rientmn nt kohti. Hetken
kuluttua he nkivt Topin olevan jonkin pienehkn elimen kimpussa ja
retuuttavan sit hampaillaan korvasta. Otus oli yli puolen metrin
pituinen, plt mustanruskea, alta vaaleampi, ruumiinpeitteen
karvojen asemasta harjaksia. Se oli, kuten Harbert selitti, ers
jyrsijlaji nimelt kabiai, joilla oli kpliss uimarpylt.

Nab hykksi saaliin kimppuun, mutta sep riuhtaisi itsens irti
jtten palasen korvaansa Topin hampaisiin, hykksi Harbertia kohti,
kaatoi hnet kumoon ja hyppsi kki lheiseen syvn lammikkoon. Sinne
se katosi veden alle. Top syksyi perst ja ji uimaan veden pinnalle.
Metsmiehet asettuivat eri puolille lammikkoa estkseen otusta
psemst karkuun. Jonkin ajan kuluttua kabiai nousi veden pintaan, ja
samalla oli Topkin sen kimpussa eik pstnyt sit en sukeltamaan.
Se retuutti sit rantaa kohti, ja sielt ulottui Nab lymn sen
nuijallaan kuoliaaksi.

-- Elkn! huusi Pencroff, kun otus oli saatu maalle. -- Annas, ett
meill nyt olisi nuotio, niin luita myten tm jyrsij jyrsittisiin.

Kello oli auringosta ptten lhes kaksi iltapivll. Pencroff heitti
otuksen olalleen, ja sitten lhdettiin paluumatkalle, Top oppaana.

Tunnin kuluttua saavuttiin joen mutkaan. Siin kyhttiin htht taas
ajopuulautta ja laskettiin se menemn alas virtaa. Miehet seurasivat
joen yrst myten, eik aikaakaan, niin jo saatiin hormit nkyviin.

Mutta kki, puolensadan askelen pss hormeista, Pencroff pyshtyi ja
psti raikkaan elknhuudon.

-- Harbert! Nab! Katsokaa!

Hormien savuaukoista tuprusi ilmoille sakea savu.




Yhdekss luku

Insinrin keksint. Lht vuorelle. Tragopaanit. Mufloneja. Yt
ensimmisell huipulla. Sittenkin saari. Lieneek saari asuttu?
Ristiiset. Lincolnin saari.


Iloisesti riski todellakin tuli hormien liedell. Pencroff katseli
insinri ja reportteria, kabiai olallaan, sanaakaan sanomatta.

-- Katsokaas, Pencroff, virkkoi Gideon Spilett. -- Teill pulska
paisti, tll uljas valkea.

-- Kuka sai tulen aikaan?

-- Aurinko.

Merimies ei osannut virkkaa sanaakaan.

-- Teill oli siis polttolasi, insinri? kysisi Harbert.

-- Ei ollut poikani, mutta min tekaisin sen.

Ja hn nytti ystvilleen yksinkertaista keksintn. Oman kellonsa ja
reportterin taskukellon lasin hn oli pannut vastakkain, tyttnyt
vlin vedell ja kitannut srmt toisiinsa savella. Siin polttolasi,
jolla hn oli koonnut auringonsteet kuiviin sammaliin ja siten saanut
tulen lieteen.

-- Mr Spilett, Pencroff virkkoi tynn mit suurinta ihmettely, --
kirjoittakaa muistiin tm tapaus.

-- Se on jo kirjoitettu, reportteri vastasi.

Pian oli kabiai paistettu vartaassa juottoporsaan tapaan. Sen liha
olikin erinomaista. Jlkiruoaksi sytiin levi ja phkinit.

Hormit olivat jlleen asuttavassa kunnossa. Aukotkin oli tukittu.
Insinri ja Gideon Spilett olivat siis olleet ahkerassa tyss hekin.

Y levttiin rauhassa, ja aamulla maaliskuun 29:nten haaksirikkoiset
lhtivt kello puoli seitsemn aikaan tutkimusretkelle, joka miehell
sauva kourassa. Pmrn oli korkea vuori, joka kohosi kaukana
lnness.

Kuljettiin ensin jo tuttuja teit, nimittin joen vasenta rantaa
mutkaan ja sitten metsn halki. Seutu alkoi kohoamistaan kohota;
maaper, oltuaan ensin suoperist, kvi yh kuivemmaksi ja
kivisemmksi. Metsn toisella puolella aukeni heidn eteens avara
tasanko. Taustalla nkyi kaksihuippuinen vuori. Ensimminen huippu oli
laakea, noin seitsemnsadan metrin korkuinen; siit haarautuivat
harjanteet kuin jttilislinnun varpaat, jotka ovat iskeneet kyntens
maahan. Vuorenharjanteiden vliss notkoissa kasvoi mets aina
tasalakiseen kukkulaan saakka, jonka takana kohosi toinen, korkeampi.
Sen pyrehk huippu oli hiukan vinossa ja muistutti jttilishattua,
joka oli kallellaan pss. Tmn toisen kukkulan huipulle tuli
ystviemme pyrki.

Vaikeata oli vuorelle nousu; tytyi tehd pitki kierroksia.
Puolenpivn aikana pyshdyttiin aterioimaan viidakkoon puron reunalle.
Silloin oltiin vasta puolimatkassa ensimmiselle kukkulalle.

Lhdettiin jlleen matkaan ja kierrettiin lounaispuolitse metsn
kautta. Siell lenteli tiheiss parvissa tragopaaneja, kanansukuisia
lintuja, joista varsinkin koiraat olivat loistavanvrisi. Gideon
Spilettin tarkan ja voimakkaan kden sinkoama kivi tappoi yhden
koiraista, joita Pencroff jo oli katsellut himoitsevin silmin.

Vhitellen pstiin tasaisemmalle pengermlle, joka osoittautui
ilmeisen tuliperiseksi. Sielt lhdettiin jlleen kiertmn
jyrknteiden itpuolitse, vaarallista seutua, jossa oli tarkoin
katsottava, mihin jalkansa asetti. Paikoin nkyi elinten jlki,
elinten, joilla tytyi olla erittin vahvat ja kettert jalat, koska
ne voivat hyppi nitten kuilujen yli. Saivatpa matkamiehet nhdkin
muutamia niist. Niill oli vahvat, taaksepin kiertyneet, littepiset
sarvet ja tuuhea, hienovillainen turkki.

-- Lampaita! huudahti Pencroff.

Tavallisia lampaita ne eivt kuitenkaan olleet, vaan niin sanottuja
mufloneja, kuten Harbert selitti.

-- Onko niill lavat ja kyljet kanss'? Pencroff kysyi, ajatellen vain
paistejansa.

-- On.

-- Lampaita ne sitten ovat.

Tuijotettuaan hetken aikaa nit outoja olentoja elimet sikhtivt ja
katosivat nkyvist.

-- Nkemiin, hyv herrasvki! Pencroff huusi niin koomillisesti, ett
muitten tytyi vkisinkin purskahtaa nauramaan.

Vhitellen loppui vuoren rinteilt kaikki kasvullisuus; siell tll
oli en vain kitukasvuisia pensaita kallionkoloissa. Onneksi oli ilma
ollut koko pivn erittin kaunis ja tyyni, muutoinhan he olisivat
saaneet kokea kovia yhdeksnsataa metri korkealla merenpinnasta.
Iltayst he vasta psivt ensimmisen kukkulan yltasanteelle.

Pencroff oli lhtiessn ottanut mukaansa krvennetyst liinakankaan
palasesta tehty taulaa, joka sytytettiin kahden piikiven kipinst, ja
siten saatiin tuli sammaliin ja kuivuneisiin vaivaispensaitten oksiin,
joita Harbert ja Nab olivat kernneet lheisist vuorenhalkeamista.
Illalliseksi sytiin loput kabianipaistista ja muutama kourallinen
manteleita.

Seuraavana aamuna kello seitsemn tienoissa matkamiehet lhtivt
kiipemn toiselle huipulle. Mit ylemmksi pstiin, sit selvemmksi
kvi, ett vuori, jonka ylimmlle laelle he pyrkivt, oli muinoin ollut
tulivuori. Kovettuneet laavakerrokset muodostivat iknkuin portaat sen
rinteille, ja siksip nousu ei ollut en niin vaikeata.

Tunnissa he olivat psseet matkansa perille: saapuneet entisen
tulivuoren kraatterin partaalle. He loivat silmyksen ymprilleen, ja
melkein yhtaikaa psi heilt huuto:

-- Meri, joka puolella meri!

Insinri oli viimeiseen asti toivonut, ett maa, jolle kohtalo oli
heidt heittnyt, olisi mannerta, mutta nyt hn huomasi pettyneens.
Saari tm oli, hyvin laaja mutta sittenkin saari ja aivan yksininen,
keskell suunnatonta valtamerta.

Ensimminen kysymys, jonka Gideon Spilett teki, oli:

-- Kuinka suuri mahtanee tm saari olla?

Cyrus Smith arvioi summittaisesti saaren pinta-alaa ottaen tietysti
lukuun vuoren korkeuden ja virkkoi:

-- En luule erehtyvni, jos sanon sen olevan ympri mitaten noin
parisataa kilometri.

Ellei Cyrus Smith erehtynyt arvioinnissaan, oli saari suunnilleen yht
suuri kuin Malta Vlimeress, vaikka paljon snnttmmpi. Omituinen
se oli muodoltaan, ja Gideon Spilettin siit tekem piirros muistutti
suuresti jonkinlaista kummituselint, joka nukkui Tyynen meren
pinnalla.

Itinen ranta, jonne haaksirikkoiset olivat pudonneet, kaarsi
puoliympyrn avaraa lahtea. Kaakossa tm lahti pttyi tervn
niemenkrkeen. Koillisessa oli lahden rajana kaksi nient, joitten
vliin pisti pitk, kapea poukama, muodoltaan kuin hirmuisen haikalan
puoleksi avattu kita.

Koillisesta luoteeseen kulki ranta ensin kaarevana kuin pedon littehk
plaki ja sen jlkeen taas suoraan, sitten se muodosti eteln
kntyen jonkinlaisen kyttyrn, jonka keskipisteess oli sken lydetty
tulivuori.

Luoteessa kulki saaren ranta aluksi melkein suoraan pohjoisesta
eteln. Sitten se pisti pitkn ja kapean lahden saaren sisosaan ja
tynsi lounaaseen pitkn niemen, joka oli kuin jttilismisen
krokotiilin pyrst. Tmn niemen krjest jo ennen mainitun kaakkoisen
niemen phn oli matkaa noin kuusikymment kilometri. Nitten
molempien niemien vliin aukeni suuri, avonainen ulkosatama, jossa ei
ollut tuulensuojaa.

Kapein kohta saarta, hormien ja sken mainitun lahden vlill, oli noin
kymmenen kilometri leve. Suurin pituus, koillisesta niemest
lounaiseen, pyrstn phn, oli runsaat kuusikymment kilometri.

Saaren sisosasta oli kolme neljnnest metsn peittm. Ainoastaan
pohjoinen ja koillinen ranta oli kasvullisuutta vailla. Tulivuoren ja
itisen rannan vlill haaksirikkoiset huomasivat pienen jrvenkin,
joka tlt ylhlt katsottuna nytti olevan yht korkealla kuin
merenpinta, mutta joka Cyrus Smithin selityksen mukaan oli vhintn
yhdeksnkymment metri sit ylempn.

-- Vesi siin on siis makeaa? Pencroff kysisi.

-- Epilemtt, koska se varmasti saa alkunsa vuoresta tulleista
joista.

-- Tuollapa onkin puro, joka laskee siihen, huudahti Harbert.

-- Aivan oikein, insinri mynsi, -- ja koska puro vie siihen vett,
niin tytyy sill olla laskupaikkakin, jota myten liiat vedet psevt
mereen.

Luultavasti laski siihen metsn suojassa muitakin jokia. Pohjoisosa
saarta sit vastoin oli aivan karua, metstnt. Leve, laavan
muodostama juova kulki vuorelta koilliseen, ylint nient kohti.

Oliko saari asuttu? Todennkisesti ei, sill ei missn ollut
huomattavissa ihmiskden jlki, ei asuntoja, ei mkintapaistakaan. Ei
edes savua noussut missn taivasta kohti. Tuskin piili metsisskn
ihmisolentoja, sill saarelaisten tiedetn nill seuduin asustelevan
enimmkseen rannikoilla.

Kenties kvi saaressa alkuasukkaita lheisist saarista. Tosin ei
mitn saaria ollut nkyviss, mutta polynesialaisethan kulkevat
kymmeni peninkulmia keveiss pirogeissaan eli veneissn. Kaikki
riippui siit, miss kohdassa Tyynt merta saari sijaitsi. Ja
onnistuisiko Cyrus Smithin milloinkaan saada sit seikkaa selville!
Joka tapauksessa oli jo ajoissa ryhdyttv varokeinoihin silt varalta,
ett alkuasukkaita nousisi tll maihin.

Nyt oli aika knty takaisin, mutta ennenkuin liikkeelle lhdettiin,
miehet pttivt insinrin ehdotuksesta antaa saarelle ja nkyviss
oleville niemille ja vesistille nimet. Ja niinp itrannan levest
lahdesta tuli Liittolahti, etelisest, avonaisesta ulkosatamasta
Washingtonin lahti; vuoresta, jolla he olivat, Franklinin vuori, sken
huomatusta jrvest Grantin jrvi. Kaikkien nitten Cyrus Smithin
ehdottamain nimien piti muistuttaa heidn kotimaataan.

Sen jlkeen saivat, reportterin ehdotuksesta, nimens seuraavat paikat:

Lounainen niemi -- Krmeniemi; sen krki -- Lieronnokka.

Koillinen, kahden niemen vlinen lahti -- Hainkita; sen
pohjoispuolinen, pitempi niemi -- Pohjoisleuka; lyhyempi -- Etelleuka.

Kaakkoinen, Washingtonin lahden ja Liittolahden vlinen niemi --
Kynsiniemi.

Joki, josta haaksirikkoiset olivat saaneet ensimmisen juomavetens --
Laupeuden joki.

Luoto, jolle pallo oli pudonnut -- Pelastuksenluoto.

Vuorenpenger hormien ylpuolella -- Nktorni.

Koko Krmeniemen alue lpipsemttmine metsineen -- Kaukainen Lnsi.

Auringon asemasta Cyrus Smith osasi mrt saarella ilmansuunnat, ja
sen mukaan sijaitsivat Liittolahti ja koko Nktornin ylnk idss.
Mutta seuraavana pivn hn toivoi auringon nousun ja laskun
keskiajasta voivansa merkit, miss kohti aurinko oli puolipivn
aikana: siell siis oli pohjoinen. Huomattava net on, ett sen sijaan
ett aurinko pohjoisella pallonpuoliskolla on puolenpivn aikaan
etelss, se etelisell pallonpuoliskolla paistaa samaan aikaan
pohjoisesta.

Tyytyvisi olivat kaikki nyt antamiinsa nimiin. Suostuttiin
Pencroffinkin ehdotukseen, etteivt he en pitisi itsen
haaksirikkoisina, vaan siirtolaisina, jotka asuttavat tmn saaren, ja
innoissaan Pencroff jo kuvaili, kuinka he, kun heill oli Cyrus Smith
mukanaan, tekisivt tst saaresta pienen Amerikan.

-- Kaupunkeja me tnne perustetaan ja rautateit me rakennetaan ja
lennttimet laitetaan ja vihdoin me liitetn Yhdysvaltoihin tm ...
tm ... ei puutu kuin nimi tlt saarelta.

Harbert ehdotti silloin, ett saari nimitettisiin Cyrus Smithin
saareksi, mutta Smithin ehdotuksesta se pantiin heidn suuren
maanmiehens nimikoksi, ja niin siit tuli Lincolnin saari.

Ja sitten he istuivat kauan aikaa haastellen kaukaisesta isnmaastaan
ja sen kauheasta sodasta. He eivt epilleetkn, ettei pohjoisten
valtioitten oikea asia ennen pitk psisi voitolle. Oikeassa he
olivatkin.

Mutta yht seikkaa he eivt tienneet, eivt voineet aavistaakaan. Oli
maaliskuun 30. piv 1865, ja kuusitoista piv myhemmin tehtiin
Washingtonissa verinen rikos: pitkperjantaina murhattiin Abraham
Lincoln.




Kymmenes luku

Kellot eri ajassa. Vuorifasaanit. Kenguruita ajamassa. Maraikaniineja.
Malminytteit. Mit Topilla oli kaulassaan. Jousia ja nuolia.
Tiilenpoltto. Saviastioita. Lincolnin saaren asema.


Seuraavana aamuna siirtolaiset lhtivt paluumatkalle heitettyn viel
viimeisen silmyksen ympri tt saarta, jossa heidn oli mr viett
yksinist elmns ties kuinka kauan.

Ensi tykseen ehdotti Gideon Spilett, ett hn ja insinri panisivat
kellonsa kymn samaa aikaa, mutta Cyrus Smith vastusti sit.
Reportterin kello, joka oli asetettu Richmondin horisontin mukaan, oli
kynniss, Smithin kello oli pyshtynyt. Ptettiin, ett Spilettin
kello saisi kyd edelleen; insinri koettaisi asettaa kellonsa
Lincolnin saarelta ksin havaitun auringonnousun mukaan. Tm
eriaikaisuus olisi heille tarpeen silloin, kun he mrisivt saaren
pituus- ja leveysasteita.

Evt sytiin loppuun, mutta Pencroff oli varma siit, ett kyll uutta
saalista heidn tielleen osuisi. Olihan heill jo tottumusta. Sit
paitsi hn oli vakuuttunut siit, ett Cyrus Smith valmistaa heille
pian sek pyssyt ett ruudit.

Kotimatka suunniteltiin tehtvksi toista tiet, sill insinrin teki
mieli saada lhemmin tutkituksi Grantin jrvi. Mutta koska jrvelle oli
kuljettava tihen aarniometsn lpi, ptettiin kaiken varalta
pysytell niin lhekkin kuin mahdollista. Cyrus Smith vain poikkesi
silloin tllin syrjn ottaakseen jonkin kiven tai kasvin ja
pistkseen ne taskuunsa.

-- Pahustako se tuota kaikkea taskuihinsa mtt! Pencroff jupisi.

Jonkin ajan kuluttua he saapuivat edellmainitun puron lhteille ja
jatkoivat sitten matkaansa pitkin sen vartta.

Hetken aikaa kuljettuaan siirtolaiset kuulivat kki kovaa meteli
tiheikst. Sielt kuului vuorotellen lintujen laulua, nelijalkaisten
kirkunaa ja samalla kalkutusta, jota olisi luullut alkuasukkaitten
aikaansaamaksi neksi. Nab ja Harbert riensivt ni kohti
unohtaen yhteisen sopimuksen. Onneksi ei siell ollut petoja eik
alkuasukkaitakaan, vaan puoli tusinaa laulaja- ja matkijalintuja, joita
sanotaan vuorifasaaneiksi. Muutamat ovelat sauvaniskut tuottivat
vaeltajille erinomaista riistaa pivlliseksi.

Muita lintuja, loistavan vrisi kyyhkysi sek harakoita ja variksia,
pyrhteli alinomaa lentoon tulijain pelottamina. Pyssy kaivattiin
askel askelelta yh enemmn, etenkin silloin, kun huomattiin kokonainen
lauma suuria imettvisi, jotka loikkivat pakoon tavattoman pitkin
hypyin.

-- Kenguruita, Harbert virkkoi.

Pencroffilla oli heti kysymys valmiina: -- Sydnk niitkin?

-- Savustettuna on niitten liha suorastaan herkkua, selitti reportteri.

Harbert ja Nab syksyivt niiden jlkeen, mielettmt, ja palasivat
viiden minuutin kuluttua takaisin aivan hengstynein.

-- Siin sen nyt taas nkee, ettei tss pyssyitt tulla mitenkn
toimeen, Pencroff puheli ja lissi sitten insinrin puoleen kntyen:
-- Mithn, jos tekaisisitte meille pari pyssy?

-- Kenties, kenties, Cyrus Smith vastasi, -- mutta toistaiseksi
tultaneen toimeen jousilla ja nuolilla.

-- Lasten leluja! Pencroff arveli.

-- lk sanoko niin, reportteri huomautti. -- Jousilla ja nuolilla on
maailmassa verta vuodatettu vuosisatoja. Ruuti on oikeastaan vasta
eilispivn lapsi, mutta sota on valitettavasti yht vanha kuin
ihmissukukin.

-- Kyll maar se niinkin on, merimies arveli. -- Taisi tuhmuus tavata,
kun moinen sana suustani psi.

Harbert rupesi nyt luettelemaan, kuinka monta eri lajia kenguruita oli,
mutta Pencroff keskeytti:

-- Ei niit ole kuin yksi ainoa laji, nimittin se vartaaseen pantava
laji, ja sit juuri nyt tarvittaisiin.

Mutta onni oli suopea tnn, ja ennen pitk mets piti heit
miehinn. Kello kolmen tienoissa alkoi viidakosta kuulua Topin
murinaa. Se oli ilmeisesti jonkin elimen kimpussa. Nab hykksi sinne
ja nki koiran parhaillaan riepottavan jotain nelijalkaista pient
elint. Se oli nhtvstikin osunut koko poikueen jljille ja
ennttnyt purra kuoliaaksi pari muutakin. Nab nosti nm maasta. Ne
olivat mara-nimist kaniinilajia.

-- Elkn! huusi Pencroff tapansa mukaan. -- Paisti tuli, ett
tupsahti.

Matkaa jatkettiin sitten pitkin puron vartta, jolle annettiin nimeksi
Punapuro, koska se monessa kohdin juoksi punertavain, rautapitoisten
yritten vlitse. Jonkin ajan kuluttua puro laajeni, ja pian oltiin
sen suussa, siin, miss se laski Grantin jrveen.

Grantin jrvi oli ympri mitaten kaksitoista -- neljtoista kilometri;
pinta-alaltaan se oli noin parisataa hehtaaria, rannoilla kaunis mets.
Idn puolella oli tss vihress verhossa paikoin aukkoja, ja siit
siinsi silmn kaukaisen meren ulappa. Saaria ei jrvess ollut kuin
yksi ainoa kiviluoto muutaman sadan askelen pss etelisest
rannasta. Monenlaisia vesilintuja uiskenteli sen pinnalla tai
seisoskeli rannoilla ja luodolla. Vedenpinta kareili alinomaa, ja siit
ptten jrvi oli varsin runsaskalainen. Vesi oli hyvnmakuista,
vaikka hiukan ruskehtavaa.

Cyrus Smithin teki mieli saada tiet, miss kohden jrvi laski mereen.
Tytyihn, hn arveli, sill olla jokin laskupaikka, putous, jonka
voimaa vastedes ehk voisi kytt hyvksi. Sen thden he lhtivt
kiertmn jrven etelrantoja, mutta eivt voineet huomata mitn
laskujokea.

Kello oli puoli viisi, ja matkamiehet alkoivat kiirehti hormeja kohti.

Maukkaan pivllisen jlkeen, ennen maatapanoa, otti Cyrus Smith
taskustaan esille matkan varrella kokoamansa kivinytteet.

-- Tm on rautamalmia, hn puheli, -- tm rikkikiisua, tm savea,
tm kalkkia ja tm kivihiilt. Tllaista tarjoaa meille luonto. Siin
sen osuus yhteiseen tyhn. Huomenna alkaa meidn osuutemme.

Seuraavana aamuna Pencroff kysyi insinrilt:

-- No niin, mr Smith, mist aloitetaan?

-- Alusta, insinri vastasi.

Ja alusta heidn oli todellakin aloitettava, sill puuttuihan heilt
vlttmttmimmtkin esineet ja tykalut. Ensinnkin oli insinrin
mielest rakennettava uuni, jossa luonnon tarjoamista raaka-aineista
voisi valmistaa tarvekaluja.

-- Mit me sill ptsill? Pencroff kysyi.

-- Laitamme astioita, Cyrus Smith vastasi.

-- Mist se uuni tehdn?

-- Tiilist.

-- Ents tiilet?

-- Savesta. Ja siksi lhdemme sinne, miss savea on runsaasti
saatavissa. Nab tuo meille sinne ruokaa, ja polttoainettahan meilt ei
puutu.

-- Ei, mutta metsstysaseet kerta kaikkiaan.

-- Annapa, ett olisi puukon pahainenkaan! huudahti merimies.

-- Mit sill?

-- Laittaisin jousen ja nuolia, ja sitten sataisi riistaa kuin rakeita.

Insinri mietti hetkisen. Sitten hn kki vihelsi koiran luokseen,
irrotti silt kaulapannan, katkaisi sen kahtia ja antoi palaset
merimiehelle.

-- Tuossa on kaksi puukkoa, Pencroff.

Topin kaulapanta oli karaistua terst. Ei tarvinnut muuta kuin tahkota
ja hioa palaset terviksi. Tahkoja ja sieroja oli yllin kyllin
ymprill, puuta puukonpiksi niinikn. Ja niin oli siirtolaisten
kalusto kahden tunnin kuluttua lisntynyt kahdella puukolla, tosin
karkeatekoisella, mutta ensi htn vlttvll.

Lhdettiin sitten tiilentekoon Grantin jrven rantaan, jossa oli
runsaasti sopivaa savea. Matkalla sinne Harbert lysi puun,
jonka oksista Etel-Amerikan intiaanit tekevt jousia. Se oli
krejimba-niminen palmun sukuinen puu. Oksat karsittiin ja vuoltiin
pist ohuemmiksi, keskelt paksummiksi. Jnteet saatiin erst
Hibiscus heterophyllus -nimisest Malyaceae-lajista, jonka kuidut
vetvt kestvyydess vertoja sitkeimmillekin elinten jnteille.
Nuolet oli verraten helposti vuoltu; vain krkipiikkej puuttui. Mutta
Pencroff toivoi kyll niiksikin jotain keksivns.

Pian olivat siirtolaiset saapuneet siihen kohtaan jrven rannalla,
jossa maaper oli tiilien ja astiain tekoon erittin sopivaa savea.

Tavallisesti lydn tiili muotteihin, mutta koska siirtolaiset eivt
voineet sellaista ajatellakaan, tytyi ne tehd ksin. Senp vuoksi
nm viisi Lincolnin saaren tiilenlyj eivt kahdessa pivss
saaneetkaan valmiiksi kuin kolmetuhatta tiilt.

Tiilet jtettiin sitten maan pinnalle kuivumaan kahdeksi pivksi,
ja sill vlin hankittiin puita niitten polttamista varten ja
metsstettiin. Pencroff oli net saanut nuoliinsa tervt krjetkin,
nimittin sen piikkisian piikeist, jonka Top ern pivn oli tuonut
kotiin metsst. Gideonista ja Harbertista tuli ennen pitk varsin
taitavia jousimiehi, ja niinp hormien muonavarastot lisntymistn
lisntyivt kaikenlaisilla metsnantimilla. Siin oli kabiaita ja
kyyhkyst, maraa ja metsoa. Muu riista sytiin paistettuna, mutta
kabiaista savustettiin maukkaita kinkkuja.

Huhtikuun 6:ntena alkoi tiilenpoltto. Auringon kuivaamat tiilet
ladottiin suuriksi, aukoilla varustetuiksi kuutioiksi, joiden sisn
sytytettiin kova tuli. Yllkn ei maltettu nukkua, sill tulta oli
alati pidettv vireill. Ja niinp heill neljnkymmenenkahdeksan
tunnin kuluttua oli valmiina kolmetuhatta hyv tiilt.

Sen jlkeen kannettiin jrven pohjoispst paareilla kalkkiperisi
kivi, jotka poltettiin kovalla tulella hauraiksi. Kivimurska
kasteltiin, siihen sekoitettiin hiekkaa ja nin saatiin erinomaista
muuraussavea.

Heti ruvettiin rakentamaan uunia saviastiain polttamista varten. Viiden
pivn kuluttua tuotiin kivihiilt niist kerrostumista, joita
insinri oli lytnyt Punapuron suulta, eik aikaakaan, niin nousi
uudesta uunista paksuja savupilvi. Metsnaukio oli muuttunut
tehtaaksi. Pencroffin mielest ei ollut sit uudenaikaisen teollisuuden
tuotetta, jota ei heidn uuninsa kykenisi valmistamaan. Ryhdyttiin
saviastiain tekoon, ja jonkin ajan kuluttua oli hormien keittiss koko
joukko kuppeja, kulhoja ja kannuja, monet vinoja ja muotopuolia, mutta
siirtolaisille perin kallisarvoisia.

Pencroff tekaisi itselleen piipunkin, pahoitellen vain, ettei ollut
tupakkaa, mit siihen panna.

-- Mutta kyll sitkin viel saadaan, hn lohdutteli itsen.

Huhtikuun 15:nten saviastiain poltto pttyi, ja samana iltana
siirtolaiset palasivat takaisin hormeihin. Matkalla sinne onnistui
insinrin viel lyt ers artemisia-laji, joka kuivattuna sopi
varsin hyvin taulaksi.

Seuraavina pivin Cyrus Smith sai vaillinaisilla, omatekoisilla
kojeilla ja monien havaintojen ja laskujen jlkeen mrtyksi Lincolnin
saaren maantieteellisen aseman. Se oli 35:nnen ja 40:nnen asteen
vlill etelist leveytt sek 150:nnen ja 155:nnen asteen vlill
lntist pituutta Greenwichist lukien.

Tten tuli Lincolnin saaren etisyys olemaan kolmattatuhatta kilometri
Seurasaarista, noin kolmetuhattakolmesataa kilometri Uudesta
Seelannista ja yhdekstttuhatta kilometri Etel-Amerikan
lounaisrannikosta.




Yhdestoista luku

Raudan valmistukseen. Hylkeenpyynti. Ensimminen rautaharkko. Mist
vasara? Terstkin. Miss Grantin jrvi laski mereen? Taistelu dugongin
kanssa. Omituinen tapaus.


Tiilenpolttajista ja savenvalajista oli pian tuleva rautatehtailijoita.
Sit oli Cyrus Smith ehdottanut. Hn tahtoi nimittin kytt hyvkseen
Franklinin vuoren juurella olevia malmikerrostumia, jotka sislsivt
rautaa suuret prosenttimrt.

-- Ahaa, Pencroff virkkoi, -- vai tulee meist nyt rautaruukin
omistajia!

-- Niin tulee, Cyrus Smith vastasi, -- ja sit varten tytyy meidn
ensi tyksemme lhte hylkeenpyyntiin.

-- Soo-o! Tarvitaanko raudan tekoon hylkeit?

-- Tietysti, koska insinri kerran niin sanoo, reportteri virkkoi.

Monesti edellisin pivin siirtolaiset olivat nhneet Pelastusluodolla
-- sill, jolle he ensiksi olivat palloineen pudonneet -- suuria mri
vesilintuja ja mys hylkeit, joitten oli tapana nousta sen
hiekkarannalle lekottelemaan pivnpaisteessa. Sinne lhdettiinkin
tnn, huhtikuun 17:nten, pakoveden aikana samasta kahlaamosta, mist
ennenkin oli kuljettu. Cyrus Smith astui luodolle nyt ensi kertaa, muut
jo toista. Aseekseen oli kukin ottanut paksun pahkasauvan.

Heidn astuessaan luodolle istua kktti sen rannoilla laumoittain
pingviinej, jotka tyynin silmin katselivat tulijoita. Niden olisi
ollut helppo lyd sauvoillaan niit suuret joukot kuoliaaksi, mutta
siit olisi vain ollut haittaa heidn tmnpiviselle yritykselleen.

Lhestyessn saaren pohjoispt he nkivt kaukana veden pinnalla
mustia liikkuvia tpli. Nytti silt kuin joukko kareja olisi lhtenyt
uiskentelemaan.

Pencroff tiesi nitten elinten tavat. Piti ensin odottaa vijyksiss,
kunnes ne olivat nousseet maihin ja rymineet jonkin matkan phn
rannasta. Pyytjt piiloutuivatkin rantasrkkien taakse, eri tahoille,
niin ett tarpeen tullen voivat katkaista hylkeilt paluutien.

Tunnin kuluttua oli puolen tusinan verran hylkeit noussut rannalle ja
asettunut lekottelemaan pivnpaisteeseen.

kki kohosi kallion takaa Pencroffin kookas vartalo, ja samassa
kajahti hnen huutonsa. Insinri tovereineen hykksi heti esiin
nuijineen, ja tuokion kuluttua makasi kaksi hyljett hengettmn
maassa. Muitten onnistui pujahtaa takaisin mereen.

-- Tss on hylkeit nyt, insinri, Pencroff virkkoi.

-- Hyv on, Cyrus Smith vastasi. -- Niist me teemme pajan palkeet.

-- Hei! merimies huudahti. -- Nep psivt korkeaan virkaan!

Kiireimmn kaupalla Pencroff ja Nab nylkivt elimet sill vlin kun
Cyrus Smith ja reportteri kvelivt tarkastelemassa luotoa.

Pakoveden aikana he jlleen palasivat hormeille.

Vaikea tehtv oli hylkeennahkain pingottaminen karkeatekoisen kehiln
plle ja ompeleminen yhteen kasvinkuiduilla. Kokonaista kolme piv
piti siirtolaisten ponnistella joukolla, ennenkuin heidn vihdoin
onnistui saada valmiiksi tm ensimminen kojeensa, niin trke heidn
aikomassaan raudan valmistuksessa.

Koska Cyrus Smithin lytm rautamalmi oli louhittava Franklinin vuoren
itisilt harjanteilta, siis kymmenen kilometrin pst, katsottiin
edullisimmaksi siirty koko siksi ajaksi, kun rautaa valmistettiin,
itse typaikalle, johon vliaikaiseksi asunnoksi rakennettaisiin
risumaja.

Seuraavana pivn lhdettiin liikkeelle. Matkalla Harbert lysi ern
Dracaena-heimoon kuuluvan kasvin, jonka juurista saa varsin ravitsevaa
ruokaa ja niiden mehusta mainiota likri. Samoin onnistui Harbertin
ja Gideon Spilettin ampua jousilla kaksi kengurua.

Kello viiden maissa pstiin Punapuron rantaan, ja siihen rakennettiin
maja kynnskasveilla ja savella pllystetyist lujista Oksista ja
lehvist. Majan eteen sytytettiin nuotio, jonka ress kukin valvoi
vuorollaan osan yt.

Seuraavana aamuna alkoi ty.

Emme rupea lukijaimme rasitukseksi seikkaperisesti selittelemn
raudan valmistuksen salaisuuksia. Riittnee maininta, ett malmi ja
hiili ladottiin kerroksittain plletysten uuninmuotoiseksi
rakennelmaksi ja palkeitten suuhun asetettiin kuivatusta savesta tehty
savutorvi, jonka toinen p johdettiin uunin sisn. Palkeita
lietsomalla saatiin aikaan kova kuumuus, ja yh jatkuvan ilmavirran
puhaltaessa muuttui hiili ensin hiilidioksidiksi, sitten
hiilimonoksidiksi, joka vihdoin irrotti malmista hapen, niin ett rauta
pelkistyi puhtaaksi.

Paljon oli nhty vaivaa ja huolta, mutta suuri oli siirtolaisten
ilokin, kun ensimminen rautaharkko valahti uunista. Se oli kyll viel
hyvin huokoista ja kaipasi takomista.

Mutta mist vasara? Siirtolaiset olivat nyt samassa asemassa kuin
maailman ensimminenkin raudantekij. Pitihn hnen tulla toimeen. Ja
niin tulivat hekin. Ensimminen harkko pistettiin varteen ja sai olla
seuraavien harkkojen moukarina. Alasimena oli luja graniittikallio.

Ja niinp heill huhtikuun 25. pivn oli koko joukko rautaharkkoja,
joista sitten yksin tein taottiin tarpeellisia tykaluja: hohtimia,
rautakankia, kuokkia ja lapioita. Pencroff ja Nab arvelivat, ett nm
esineet olivat kalliimmat kultaa ja jalokivi.

Mutta ei pelkll raudalla tultu toimeen; tarvittiin terstkin, joka,
kuten tiedetn, on raudan ja hiilen yhdistys. Rauta tynnettiin kovaan
tuleen hienoksi survotun hiilen kanssa, jolloin se sai lis
hiiliaineksia ja muodostui terkseksi. Tm karkaistiin viel
hehkuvaksi kuumentamalla ja upottamalla kylmn veteen.

Jonkin ajan kuluttua heill oli puukkoja, kirveit, piiluja,
sahanteri, talttoja, vasaroita ja nauloja.

Oli toukokuun 6. piv, jota pohjoisella pallonpuoliskolla vastaa
marraskuun 6. Kylm vuodenaika oli tulossa. Koska Lincolnin saari oli
vastaavassa vyhykkeess kuin Espanja tai Kreikka Euroopassa, siell
oli odotettavissa kylmi ilmoja, jopa lunta ja pakkastakin. Piakkoin
oli ainakin tuleva pitkllinen sadeaika ankarine myrskyineen.

Siirtolaisten tytyi sen takia ajatella paremman ja turvallisemman
asunnon hankkimista, ja sellaista ptettiin lhte etsimn Grantin
jrven ja meren vliselt itrannalta. Niill tienoin tahtoi Cyrus
Smith niin ikn saada selville, miss kohti Grantin jrvi laski
mereen.

Samana pivn he lhtivt liikkeelle ensin Punapuron lhteille,
kulkeakseen sitten puron vasenta rantaa Grantin jrvelle, siit jrven
koillisphn ja sielt pitkin sen itist rantaa. Matka kvi
aarniometsin halki ilman muita seikkailuja kuin ett Top kerran
metsss seisahtui suuren, nelj, jopa viisi metri pitkn krmeen
eteen. Nab tappoi krmeen yhdell ainoalla nuijan iskulla, ja
tutkittaessa huomattiin, ettei se ollutkaan myrkyllinen, vaan kuului
niin sanottuihin timanttikrmeisiin, joita alkuasukkaat Uudessa
Etel-Walesissa kyttvt ruoakseen. Luultavaa kumminkin oli, ettei
saaresta puuttunut myrkyllisikn krmeit.

Jrven pohjoispss ei huomattu mitn laskupaikkaa eik sellaista
Cyrus Smithin suureksi kummastukseksi lydetty jrven itrannaltakaan.
Siirtolaiset olivat jo saapuneet ennestn tuntemilleen seuduille, kun
Top kki kvi levottomaksi. Se juoksi rantaa edestakaisin, seisahtui
kuin saalista vainutessaan, haukkui vliin kiivaasti, vliin vaikeni
kisti.

-- Vainuaisikohan Top veden alla jonkin pedon, alligaattorin
esimerkiksi?

-- Tuskin, insinri vastasi, -- sill nill leveyksill harvoin nkee
alligaattoreja.

Top hyppeli edelleen rannan korkeassa ruohikossa nhtvsti seuraten
jotakin vedenalaista olentoa. Mutta jrven pinta oli aivan tyyni, ei
nkynyt pienintkn virett.

Se oli varsin kummallista.

Vhitellen saavuttiin jrven kaakkoiseen phn eik vielkn ollut
lydetty laskupaikkaa.

-- Mutta miksi tuo jrven laskupaikka teidn mielestnne on niin
trke? Gideon Spilett kysyi.

-- Varsinkin siksi, ett jos jrven aallot ovat puhkaisseet tien rannan
vuorenseinmn lvitse, niin on meidn mahdollista lyt sen rotkoista
sopiva talviasunto.

-- Mutta eik ole mahdollista, kysisi Harbert, -- ett jrvell on
pohjassaan jokin laskupaikka?

-- On kyll; siin tapauksessa tytyykin meidn itse ruveta rakentamaan
talviasuntoa.

Kello oli nyt viisi iltapivll, ja aiottiin juuri knty kotiin
pin, kun Top taas kki alkoi haukkua vimmatusti, ja ennenkuin
osattiin aavistaakaan, se oli syksynyt veteen.

Siirtolaiset juoksivat lhemm. Top oli viiden, kuuden metrin pss
rannasta. Cyrus Smith rupesi huutelemaan koiraansa takaisin, mutta
samassa kohosi suunnattoman suuri p veden pintaan.

Turpeasta turvasta ja viiksist sek suurista silmist Harbert luuli
tuntevansa siin merilehmn. Ja sen sukulaiselin se olikin, niin
sanottu dugonki (Halicore dugong). Kita ammollaan se hykksi koiraa
kohti, ja ennenkuin siirtolaiset olivat ennttneet ryhty mihinkn
toimenpiteisiin, se oli siepannut koirasta kiinni ja vetnyt sen veden
alle.

Nab, rautapinen sauva kdess, yritti hykt jrveen hnkin, mutta
insinri sai hnet pidtetyksi.

Sill vlin kvi veden alla ankara taistelu, sen nki veden
kuohahtelusta. Ennakolta oli jo selv, miten tllainen taistelu
pttyisi. Mutta kki vesirypyn keskelt ilmestyi Top, joka iknkuin
jonkin salaperisen voiman sinkoamana lennhti kolme, nelj metri
korkealle ilmaan ja putosi samentuneeseen veteen takaisin. Hetken
kuluttua se oli jlleen rannassa. Sanottavia haavoja sen ruumiissa ei
nkynyt.

Kerrassaan ksittmtn seikka. Ja yh nkyi jatkuvan ottelua veden
alla. Jokin viel suurempi elin oli kaiketi kynyt dugongin kimppuun,
niin ett koira oli pssyt irti.

Mutta taistelua ei kestnyt kauan. Vesi alkoi punertua verest, eik
aikaakaan, niin dugongin ruumis nousi pintaan, leve purppurajuova
perssn, ja tarttui viimein matalikolle lhelle rantaa.

Siirtolaiset kiirehtivt sen luokse. Dugonki oli kuollut, kaulassaan
suuri haava, ilmeisesti jollain teraseella viilletty.

Millainen mahtoikaan olla se peto, joka oli iskenyt siihen niin
ammottavan haavan? Sit ei osannut kukaan sanoa.

Siirtolaiset palasivat vihdoin hormeille keskustellen matkalla
vilkkaasti tst kerrassaan ksittmttmst tapauksesta.




Kahdestoista luku

Dugongin haava. Jrven laskukohta. Rjhdysaine. Uusi vesiputous.
Tunnelissa. Syv kuilu. Luolasaleja.


Seuraavana pivn, toukokuun 7:nten, Cyrus Smith ja Gideon Spilett
lhtivt jlleen Grantin jrvelle. Toiset menivt lauttaamaan
polttopuita hormeille.

Sill matalikolla, miss dugongin raato virui, oli varsin vhn vett,
mutta siit nytti jrven pohja kkijyrkkn laskevan keskijrve
kohti. Lintuja oli suurissa parvin kerytynyt haaskan ymprille. Ne
piti karkottaa kivill pois, sill Cyrus Smith aikoi kytt hyvkseen
dugongin rasvaa.

Siin he seisoivat kumpainenkin kummastellen eilisillan tapausta. Mit
enemmn he katselivat dugongin leuan alla olevaa haavaa, sit
oudommalta heist asia nytti. Mik vkev ksi lieneekn tehnyt tmn
ilmeisen puukonhaavan ja viskannut Topin jrvest ilmaan?... Ja kuinka
oli Cyrus Smith pallosta mereen pudottuaan ja veteen vajottuaan voinut
pelastua ilman vhintkn vammaa rantakallioiden toiselle puolelle?

Tss piili merkillinen salaisuus, johon he toivottavasti
tulevaisuudessa saisivat selityksen. Toistaiseksi he pttivt olla
puhumatta siit mitn muille tovereilleen.

Heidn siin nit asioita miettiessn ja jrven rantaa kvellessn
Cyrus Smith huomasi kki jrven pinnassa nopean virtapaikan. Hn
heitti siihen muutamia puunpalasia, ja ne lhtivt heti kiitmn
virran mukana. Ystvykset seurasivat niit, kunnes saapuivat jrven
etelisimpn phn. Siin vesi katosi iknkuin rakoon maan sisn.
Insinri painoi korvansa maahan ja kuuli selvsti veden solinaa.

-- Tss varmaankin jrven vedet laskevat johonkin rantakallioiden
halkeamaan.

Hn katkaisi ja karsi pitkn oksan ja pisti sen rantaviivan
muodostamaan kulmaukseen noin puolen metrin verran vedenpinnan alle.
Keppi kirposi heti hnen kdestn ja katosi vedenalaiseen koloon.

-- Nyt ei en epilystkn! Cyrus Smith huudahti. -- Tss on jrven
vesill laskupaikkansa, ja min saan sen nkyviin.

-- Mill keinoin?

-- Lasken jrven pinnan puolitoista metri alemmaksi.

-- Mutta mill tavalla?

-- Aukaisen isomman vyln.

-- Tuohon graniittiseinnk?

-- Siihen juuri. Min rjytn sen, vesi alenee, ja tunneli tulee
nkyviin. Samalla syntyy vesiputous, josta meille viel saattaa olla
paljonkin hyty.

He palasivat hormeihin, ja siell Cyrus Smith ilmoitti ystvilleen
aikeensa.

Hnen mielestn tytyi siin osassa Nktornin ylnk, joka muodosti
graniittiseinn jrven ja meren vlille, olla suurempia tai pienempi
rotkoja ja luolia, ja ne hn oli pttnyt saada esiin. Sit varten
piti ensinnkin raivata suurempi aukko jrven vesille ja laskea siten
jrven pinta alemmaksi. Siihen taas tarvittiin rjhdysaineita. Ja nm
olisi valmistettava tarjona olevista runsaista luonnonrikkauksista.

Rikkikiisua oli saarella runsaasti. Siit tehtisiin rikkihappoa.
Salpietaria oli niinikn Franklinin vuoren juurella. Levist ja
merikasveista poltettaisiin niin sanottua luonnollista soodaa. Soodan
avulla saataisiin taas hylkeenrasvasta saippuaa ja glyseriini.
Salpietarista ja rikkihaposta valmistuu typpihappoa, siit ja
glyseriinist nitroglyseriini.

-- Selv kuin piv! huudahti Pencroff.

Niin aivan selv se ei silti ollut. Varsinkin oli rikkihapon
valmistaminen vaikeaa ja monimutkaista, se kun tehtaissa vaatii
erittin suuria ja kalliita laitteita. Mutta Cyrus Smith osasi kytt
hyvkseen sit valmistustapaa, jonka antamaa tuotetta nimitetn
Nordhausenin hapoksi. Rikkikiisu sai hienoksi jauhettuna rapautua
tasaisella kalliolla, ja nin syntynyt rautasulfaatti pasutettiin
savisessa tislausastiassa.

Tyskenneltyn lopulta jonkin aikaa syrjss ihan itsekseen -- ty kun
oli varsin vaarallista -- sai Cyrus Smith vihdoinkin aikaan astiallisen
ljymist, kellertv nestett. Hyvilln hn nytti sen ystvilleen.

-- Tm on nitroglyseriini! hn lausui.

Siin oli tosiaan tuota hirve ainetta, jonka rjhdysvoima on
laskettava kymmenen kertaa niin suureksi kuin ruudin. Sen vaarallisuus
on onneksi paljon vhentynyt sen jlkeen, kun on opittu valmistamaan
sit kiinten, jolloin sen nimi on dynamiitti.

-- Ja tuoko mokoma litku se nyt kalliot rjhdytt? merimies kysisi.

-- Tm, ja sit suuremmalla voimalla, mit lujempaa graniitti on.

-- Milloin se tapahtuu?

-- Huomenna, kun ensin olemme saaneet poratuksi rein graniittiseinn.

Seuraavana pivn siirtolaiset lhtivt siihen kohtaan Grantin jrve,
jossa sen itinen lahdeke oli ainoastaan viidensadan askelen pss
meren rannasta. Itse ylnk oli tss kohden alempana jrven pintaa,
mutta ylngn tasainen laki esti vett laskemasta mereen. Tm harja
oli raivattava pois.

Ensin porattiin reik harjaan, ylreunasta lhtien vinoon suuntaan,
niin ett sen toinen p tuli olemaan alempana jrven pintaa. Aukko oli
tehtv melko suureksi, sill insinri oli pttnyt kytt
rjhdyttmiseen vhintn kymmenen litraa nitroglyseriini.

Mit panoksen sytyttmiseen tulee, ptti Cyrus Smith kytt hyvkseen
sit nitroglyseriinin ominaisuutta, ett se rjht trhdyksest.
Sit varten hn asetti porausrein kohdalle kolmijalan ja ripusti
siihen kasvinkuiduista punottuun kyteen usean kilon painoisen
rautalohkareen. Ennakolta rikill voideltu lanka johti ensinmainitun
keskikohdalta muutaman metrin verran ulkopuolelle aukkoa maata pitkin.
Kun langan irtonainen p sytytettisiin, palaisi lanka verkalleen,
kunnes tuli ehtisi painoa kannattavaan kyteen. Tm syttyisi ja
katkeaisi, ja silloin putoaisi rautalohkare nitroglyseriinin plle ja
saisi sen rjhtmn.

Lhetettyn ystvns jo ennakolta hormeille Cyrus Smith nosti
irtonaisen langanpn, sytytti sen ja lhti juoksujalkaa muitten luo.
Kyden oli mr palaa viisikolmatta minuuttia, ja aivan oikein:
viidenkolmatta minuutin kuluttua kuului rjhdys, valtavampi kuin he
olivat osanneet aavistaakaan. Tuntui silt kuin koko saari olisi
vavahtanut perustuksiaan myten. Suunnaton joukko kivi sinkoutui
ilmaan kuin tulivuoresta. Hormien kalliotkin vavahtivat. Ilmanpaine oli
niin ankara, ett siirtolaiset, vaikka olivat vh vaille neljn
kilometrin pss, eivt kestneet jaloillaan, vaan kaatuivat kumoon
joka mies.

Heti he kuitenkin nousivat ja kiiruhtivat paikalle.

Heilt psi kolminkertainen elknhuuto. Ylngn harja oli murtunut.
Hurjasti syksyi vesi jrvest ylngn poikki ja putosi
yhdeksnkymmenen metrin korkeudesta meren rantaan!

Parin tunnin kuluessa jrvi laski vhintn puoli metri. Veden entinen
laskupaikka vuoren sisll oli nyt tarkemmin tutkittava, ja sit varten
haettiin hormeista kuokkia, rautakankia, kasvin-kuiduista punottuja
kysi ja tulukset.

Pencroff oli ylen ihastunut insinrin suurenmoisesta, onnistuneesta
yrityksest.

-- Mr Smith, hn virkkoi, -- tll teidn rasvaisella liemellnnehn
voisi trskytt ilmaan vaikka koko saaren, vai?

-- Vaikka koko maapallon, kun vain kytt tarpeeksi nitroglyseriini.

-- Sep se. Mutta eik sopisi kytt sit ruudin asemasta pyssyiss?

-- Sellaisenaan se olisi liian voimakasta: ei lujinkaan pyssynpiippu
sit kestisi. Sen sijaan sopisi meidn valmistaa siit niin sanottua
pumpuliruutia, mutta sekin olisi turhaa, koska meill ei ole pyssyj.

-- Niin, niin, mutta jos te vain tahtoisitte, niin pianhan ne pyssyt...

Mahdotonta -- se oli sana, jonka Pencroff oli kokonaan pyyhkissyt pois
Lincolnin saaren sanakirjasta.

Vuoren graniittiseinss, ylempn vedenpintaa, nkyi nyt selvsti tuo
kauan etsitty aukko, noin kuusi metri leve, mutta ainoastaan puoli
metri korkea. Kuokilla hakattiin tm portti avarammaksi, niin ett
oli helppoa kulkea ainakin kumarassa tunnelia myten. Lattian
kaltevuuskaan tuossa kytvss ei ollut sen suurempi kuin ett siin
saattoi helposti liikkua.

Ksissn pihkaisia oksia tulisoihtuina siirtolaiset lhtivt
kytvn, Top muitten edell. Vastoin odotuksia aukko alkoi kyd yh
korkeammaksi, niin ett vaeltajat pian mahtuivat kulkemaan aivan
suorina. Pohja oli veden jljelt viel mrk, niin ett tytyi koko
ajan varoa liukastumista. Kaikki osoitti, ett tm kytv ei ollut
virran luoma, vaan oli aikain alussa muodostunut thn eli toisin
sanoen oli yht vanha kuin saari itsekin.

Satasen askelta laskeuduttuaan kulkijat huomasivat kytvn kki
laajenevan jonkinlaiseksi vljksi luolaksi. Siihen pyshtymtt he
kulkivat viel noin viisikymment askelta alemmaksi. Silloin alkoi
edest pin kki kuulua ni, kovia ja kaikuvia kuin kaiuttimesta.

-- Se on Top! huusi Harbert.

-- Ja haukkuukin niin vimmatusti, lissi Pencroff.

-- Haukkukoon mit tahansa, Gideon Spilett virkkoi, -- onhan meill
aseet kdess. Eteenpin vain!

Siirtolaiset kiirehtivt yh alemmaksi, ja yh rajummaksi kvi koiran
haukunta. Olisiko se ottelussa jonkin elimen kanssa? Miehet melkein
laskivat liukua luolan kaltevaa pohjaa myten ja saavuttivat tuokin
kuluttua koiransa pariakymment metri alempana.

Siell oli tunneli laajentunut suureksi, komeaksi luolaksi. Top
juoksenteli edestakaisin vimmatusti haukkuen. Pencroff ja Nab
heiluttivat tulisoihtujaan paremmin valaistakseen luolaa. Siirtolaiset
samosivat sit ristiin rastiin, mutta kaikkialla oli vastassa vain
tumma graniittisein.

-- Onhan tss tytynyt olla aukko, josta vesi on virrannut mereen,
lausui insinri.

-- Ollaanpa varovaisia, Pencroff arveli, -- muutoin tss viel
systn suinpin kuoppaan.

-- Etsi, Top, etsi, etsi!

Ja entist kiivaammin hykksi Top eteenpin rajusti haukkuen.

Vihdoin saavuttiin syvn kaivon partaalle. Koetettiin tulisoihduilla
valaista sen seinmi, mutta turhaan. Tm ei en ollut luisua
kytv, vaan kohtisuoraan alas johtava kuilu. Cyrus Smith tempasi
palavan oksan ja heitti sen syvyyteen. Pudotessaan se paloi entist
kirkkaammin ja sammui sitten shisten: se oli pudonnut meren
pintaan. Putoamisen ajasta insinri laski kuilun syvyyden noin
kolmeksikymmeneksi metriksi.

Luolan lattia oli niin ollen kolmekymment metri ylempn merenpintaa.

-- Kas tss meill on maja tst lhtien, insinri virkkoi.

-- Mutta tss on varmaan ennen meit asunut joku olento.

-- Kaiketi, ja nyt se on paennut tuon kuilun kautta jtten asuntonsa
meille.

-- Pahus etten min ollut Top! Olisin saanut nhd tuon kummituksen!
huudahti Pencroff.

Oli miten oli, siirtolaiset olivat nyt toiveittensa perill: tsthn
he saisivat tilavan ja mukavan asunnon. Kaksi hankaluutta viel oli
jljell. Ensinnkin luolaan oli saatava valoa; toiseksi siihen oli
hankittava sopivat portaat. Kytvn kaltevuudesta ja pituudesta
insinri ptteli, ettei luolan perimminen, merenpuoleinen sein
ollut kovinkaan paksu. Jos siihen saisi puhkaistuksi ikkunarein,
syntyisi samalla ovikin, johon ei olisi vaikeata kiinnitt tikapuita.

Tuskin oli Cyrus Smith ilmaissut ajatuksensa ystvilleen, kun jo
Pencroff ryhtyi kuokallaan hakkaamaan sein. Hnen vsyttyn jatkoi
tyt Gideon Spilett. Kului pari tuntia. kki kuokka kirposi
reportterin kdest ja putosi puhjenneesta aukosta ulos.

-- Elkn! huusi Pencroff. -- Onni suosii miehi!

Sein ei ollut tytt metrikn paksu.

Cyrus Smith katsahti aukosta ulos: hnen silmins eteen aukeni
merenranta, Pelastuksenluoto ja sen toisella puolella valtameren
siintv pinta. Sisn hulvahtanut valo kirkasti tmn suunnattoman
luolan sisustan. Vasen puoli oli lhes kolmekymment metri pitk,
kymmenen metri leve ja yht korkea, mutta oikeanpuoleisessa
sivustassa katto kohosi viisikolmatta metri korkealle. Siell tll
oli graniittipylvit, jotka kannattivat tuota jttilismist holvia,
niinkuin suurissa tuomiokirkoissa pylvt kannattavat keskikupoolia. Ja
niitten vlill kierteli oikuttelevan monimutkaisina mit erilaisimpia
kaaria. Luonto, suuri rakentaja, oli yhdistnyt tss kaikki
bysanttilaisen, romaanisen ja goottilaisen rakennustyylin eri muodot.

Ihmetellen siirtolaiset katselivat tt salaperist uutta, uljasta
Alhambraa. He olivat toivoneet lytvns ahtaan luolan, ja heidn
eteens avautui komea linna. Nab oikein otti lakin pstn hartauden
vallassa.

-- Mik nimeksi tlle uudelle asunnolle? Harbert kysyi.

-- Graniittilinna, insinri vastasi.

Mutta tulisoihdut olivat sammumaisillaan. Ystvykset riensivt takaisin
ja saapuivat jrven rantaan juuri, kun viimeinen niist sammui.




Kolmastoista luku

Useita huoneita. Kaniinitarha. Ovi ja ikkunoita.


Seuraavana pivn siirtolaiset alkoivat varustella uutta kotiaan
asuttavaan kuntoon.

Ensinnkin oli Cyrus Smithin ehdotuksesta hakattava merenpuoleiseen
ptyyn viisi ikkunaa ja ovi. Viimeksimainitun tarpeellisuutta ei
Pencroff voinut ksitt, koska jrven puolelta oli aivan hyv kytv
Graniittilinnaan.

-- Hyv ystv, insinri sanoi, -- jos meidn on helppoa tulla sisn
jrven puolelta, niin yht helppoa on mereltkin pin. Entisen aukon
aion pinvastoin kokonaan sulkea.

-- Mill tavalla sit sitten sisn pstn? Pencroff kyseli.

-- Ulkopuolisia tikkaita, kysitikkaita myten, jotka saa vet sisn,
milloin tahtoo. Silloin ei pse sisn ketn muita.

-- Mutta miksi niin paljon varokeinoja? merimies intti. -- Eivthn
meit thn asti ole pedot ahdistaneet, eik saarellamme ole
villejkn.

-- Oletteko siit ihan varma?

-- Se on pian selville saatu, kunhan joka kolkka saarta saadaan
tutkituksi.

-- Aivan niin, sill me tunnemme siit vain vhisen osan. Mutta ellei
meidn tarvitsekaan pelt vihollisia omalla saarellamme, niin saattaa
niit tulla ulkoapin, sill Tyynen meren rannikot ovat vaarallisia
seutuja.

Ja niinp he ryhtyivt tyhn, innokkaammin muita juuri Pencroff.
Rannalta kannettiin muutama tuhat valmista tiilt Graniittilinnan
seinukselle. Kuokilla ja nitroglyseriinill puhkaistiin mainitut viisi
ikkunaa ja ovi meren puolelle. Tiilist muurattiin vliseint, niin
ett saatiin viisi erillist asuinhuonetta, nimittin ovesta oikealle
eteinen, sen viereen keitti, edelleen ruokasali, kaksitoista metri
leve, sitten yht tilava makuuhuone, sen jlkeen seurusteluhuone ja
vihdoin suuri sali. Vastapt nit pertysten olevia huoneita oli
toisella puolen kytv suuri varastohuone.

Koska psy Graniittilinnaan entisen tunnelin kautta oli kovin hankala,
sinne kun oli kuljettava pitki ja vaivalloisia kiertoteit ja itse
tunnelikin oli kovin vaikeakulkuinen, punottiin ern kasvin lujista
kuiduista tukevat kysitikkaat, joiden puolat veistettiin punaisen
seetripuun oksista. Koska ovi oli niin korkealla maasta, tytyi
tikkaisiin panna vhintn sata puolaa. Nousua helpotti se, ett vuoren
seinmss oli ulkoneva pengerm, niin ett tikkaat saattoi jakaa
kahteen osaan. Tarpeen tullen saattoi kuitenkin tikkaat
kokonaisuudessaan vet oven sispuolelle.

Toukokuun 28. pivn olivat tikkaat lopullisesti valmiit. Lyhyess
ajassa oppivat siirtolaiset varsin nopeasti kiipemn niit myten
yls. Hitain oli Top, luonnollisestikin, mutta oppimestarinsa
Pencroffin johdolla sekin tottui auttavasti kiipemn, vaikka tosin
opettaja toisenkin kerran sai kantaa retuuttaa oppilaansa selssn
yls.

Talvi lheni nopein askelin, ja siksip Harbertilla ja Gideon
Spilettill oli tysi ty heidn hankkiessaan metsnriistaa varastoon.
Toistaiseksi he yh metsstelivt Laupeudenjoen vasemmalla rannalla,
mutta siell olikin viel saalista riittmiin. Vasta seuraavana kevn
oli aikomus siirty Kaukaisen Lnnen suunnattomiin aarniometsiin, jotka
alkoivat joen toiselta rannalta. Nill retkill sattui Harbert
lytmn lhelt Grantin jrven lounaista rantaa villin puutarhan,
jossa kasvoi monenlaisia hyvnhajuisia pensaita ja kukkia, kuten
minttuja, kuningasyrttej, kynteli, ja muita sellaisia, joita kaniinit
mielelln syvt.

Koska pyt oli valmiiksi katettu, arveli reportteri, ei isntvkikn
voinut olla kovin kaukana.

Maassa nkyi lukemattomia kaniinien pesi. Ja tuskin olivat metsmiehet
kulkeneet kymmentkn askelta tarhassa, kun jo satakunta jyrsij, ns.
amerikankaniineja, puikahti ulos pesistn lhtien kiitmn pakoon.
Pari kolme ehtivt metsstjt kuitenkin saada saaliikseen.

Toukokuun viimeisen pivn oli muurausty Graniittilinnassa saatu
loppuun suoritetuksi ja keittin oli kyhtty yksinkertainen liesi,
josta savutorvi johti suureen ptyseinss olevaan aukkoon.

Ei unohtanut Cyrus Smith vedensaantiakaan. Entiseen jrven laskukohtaan
hakattiin aukko hiukan vedenpinnan alapuolelle. Siit vesi virtasi
entiseen vyln kaivettua kapeaa uomaa myten kuiluun asti tuoden
Graniittilinnan uusille asukkaille runsaasti sata litraa vett
pivss.

Tunnelin entinen suu tukittiin suurilla kallionlohkareilla, jotka
muurattiin kiinni toisiinsa. Ne peitettiin mullalla ja turpeilla.
Ikkunat suljettiin tiiviill luukuilla siihen saakka, kunnes Cyrus
Smith ryhtyi lasin tekoon.

Ihana nkala avautui Graniittilinnan ikkunoista valtamerelle, joka
kaukaisuudessa sulautui taivaanrantaan, rajoittui vasemmalla
Etelleukaan ja oikealla Kynsiniemeen. Koko Liittolahti oli heidn
ihailtavanaan.

Pencroffin mielest oli "niin kovin hauskaa elell tll viidenness
kerroksessa".




Neljstoista luku

Sydntalvi. Steariinikynttilit. Leivn puute. Vehnnjyv. Maan
viljavuus.


Talvi alkoi keskuun ensimmisin pivin; keskuuta vastaa pohjoisella
pallonpuoliskolla joulukuu. Sen entein olivat kovat myrskyt ja
rankkasateet. Siirtolaiset olivat muuttaneet Graniittilinnaan
ptettyn silytt entiset hormit typajana myhemmin tehtvi
karkeita tit varten.

Koko keskuu kului metsstelless ja kalastellessa. Kylmn tultua --
niin ptettiin -- lhdettisiin pyytmn niit mufloneja, joita
kerran oli nhty Franklinin vuorelle noustaessa ja joitten villasta
siirtolaiset insinrins taitoon luottaen toivoivat pystyvns
valmistamaan lmpimi vaatteita.

Tuli keskuun 4. piv. Se oli helluntai. Sen pivn he pttivt pit
pyhn, niinkuin olivat pitneet pitknperjantain ja psiisenkin.

Insinrin ja reportterin kerran keskustellessa pian alkavista
pakkasista puuttui Pencroffkin puheeseen.

-- Minun mielestni, hn virkkoi, -- on aika puhua pakkasista silloin,
kun pakkaset tulevat. Eikhn sopisi keskustella siit, mist tss
valoa saadaan, sill pivt ovat kyneet merkillisen lyhyiksi?

-- Se saadaan helposti aikaan, Cyrus Smith vastasi..

-- Keskusteluko?

-- Ei, vaan valo.

-- ljylamppujako?

-- Steariinikynttilit.

Tm ei ollutkaan mahdotonta, sill insinrillhn oli kytettvnn
sek kalkkia ett rikkihappoa, ja hylkeist sai kyll rasvaa.

Rasvasta saa kalkin avulla ernlaista kalkkisaippuaa, joka helposti
liukenee rikkihappoon. Tst liuoksesta kalkki saostuu rikkihapon
suolana ja samalla erottuu rasvahappoja, joista palmitiini- ja
steariinihappo ovat juuri kynttilin aineksia. Sydmiksi oli kytettv
yhteenpunottuja kasvikuituja: tllainen sydn kastetaan sulaan rasvaan,
joka pian hyytyy sen ymprille ohuena kerroksena; sen jlkeen se
kastetaan uudestaan, jolloin uusi rasvakerros tarttuu entiseen; nin
jatketaan, kunnes kynttil on tullut sopivan paksuiseksi.

Kynttilnvalmistus onnistuikin hyvin, kun Pelastuksenluodolta oli saatu
muutamia hylkeit, sill er puoli tusinaa.

Rattoisaa oli siirtolaisten tyskennell Graniittilinnassaan, milloin
rauta-, milloin puuseppin, valmistellen tarpeellisia huone- ja
talouskaluja. Kirvesmiehiksikin heidn oli pystyttv, sill
vesiputouksen yli oli rakennettava kahdet porraspuut, toiset ylnglle,
toiset vuorenseinmn ja merenrannan vlille.

Laupeudenjoen varrelta kerttiin suunnattomat mrt ostereita, joitten
makuun siirtolaiset olivat jo tottuneet.

Lihaa heill oli runsaasti; ei liioin kasvisruoista ollut puutetta.
Niin sanottujen lohikrmepuitten keitetyist ja kyneist juurista he
osasivat panna hapahkoa, oluentapaista juomaa. Sokeriakaan ei heilt
puuttunut: sit he saivat sokerivaahteran (Acer saccharinum) mahlasta.
Maukasta, niin sanottua oswego-teet, he osasivat keitt niist
monista kasveista, joita runsaasti kasvoi kaniinitarhan seuduilla.
Suolaakin heill oli yllinkyllin.

Vain leip puuttui.

Sallimus oli kuitenkin pitnyt heist huolta tsskin suhteessa
tavalla, jota he eivt olleet osanneet aavistaakaan.

Ern pivn satoi kuin saavista. Siirtolaiset olivat tapansa mukaan
koolla Graniittilinnan suuressa salissa. Harbert nkyi hypistelevn
jotakin takkinsa liepeess, vuoren ja pllisen vliss. kki hn
lysi etsimns ja huudahti riemuissaan:

-- Mr Smith! Katsokaas, mit min lysin! Vehnnjyvn!

Asian selitys oli, ett Harbertilla Richmondissa oli ollut tapana pit
taskussaan vehnnjyvi ja ruokkia niill kyyhkysi.

Kaikki kokoontuivat ihmettelemn pikkuista jyv.

-- Voi lapsi raukka! Pencroff puheli. -- Jopa nyt jotakin lysit! Yhden
ainoan jyvpahasen!

-- Siit me viel paistamme leip, lausui Cyrus Smith.

-- Ja piiraita ja kaakkuja ja kalakukkoja, ivaili merimies.

Mutta insinri loi hneen vakavan katseen ja kysisi:

-- Pencroff, tiedttek, kuinka monta kortta nousee yhdest jyvst?

-- Jyvst korsi, kahdesta kaksi, toinen hmilln vastasi.

-- Kymmenen. Kuinka monta jyv korressa?

-- En min niit ole laskenut.

-- Keskimrin kahdeksankymment, julisti insinri juhlallisesti. --
Jos siis istutamme tmn, niin saamme ensi sadoksi 800 jyv; toisella
kertaa niist tulee jo 640 tuhatta, kolmannella 512 miljoonaa ja
neljnnell yli neljsataa miljardia.

Kummastellen kuuntelivat siirtolaiset nit suunnattomia lukuja, mutta
insinri jatkoi:

-- Eik tm ole viel mitn sen rinnalla, mit unikko ja tupakka
tuottavat. Yhdest unikon siemenest tulee 32 tuhatta siement, tupakan
siemenest 360 tuhatta. Muutamassa vuodessa nm kasvit tyttisivt
koko maan pinnan, ellei niiden levimist olisi ehkisemss tuhansia
syit.

-- Ja tiedttek, Pencroff, Cyrus Smith yh jatkoi, -- kuinka monta
bushelia [busheli = 36 litraa] tulee 400 miljardista jyvst?

-- Kaikkea sit minulta kysytnkin! merimies jupisi. -- En min ole
opissa ollut enk kouluissa kolunnut.

-- Neljnneksen toista miljoonaa bushelia.

-- Soo! Neljss vuodessa?

-- Kenties kahdessakin, sill tll korjataan luullakseni kaksi satoa
vuodessa.

Pencroffin tuli kki niin hyv mieli, ett hnelt psi railakas
elknhuuto.

-- Ja sen min sanon, hn lissi, -- ett jos min joskus viel tupakan
siemenen lydn, niin en min sit jrveen heit.

Juhlallisesti kylvettiin sitten tm kallis jyv Graniittilinnan
ylnglle, huolellisesti muokattuun, muheaan multaan, tuulensuojaiseen
pivnpuoleiseen paikkaan, ja tihe aitaus pystytettiin sen ymprille.




Viidestoista luku

Pakkasia. Haukkuvia kettuja. Talvitit. Salaperinen kuilu. Pekari.
Herkullinen ateria. Hauli hampaisiin.


Keskuun lopulla sadeaika lakkasi, ilma kylmeni ja lmpmittari laski
alle nollan. Polttopuut hupenivat silmiss, ja uusia oli hankittava.
Helposti niit lauttaamalla saatiinkin, ja helposti ne hinattiin
Graniittilinnaan, johon lujista kysist oli kyhtty varsin ktev
hissi. Tuotiinpa Franklinin vuoren liepeilt kivihiiltkin, ja kun mys
ruokasaliin oli rakennettu tulisija, ei siirtolaisten tarvinnut krsi
kylmyytt.

Tehtiin lyhyit metsstysretki. Kerrankin pstiin Laupeudenjoen yli,
se kun oli vetytynyt jhn, ja tavattiin siell omituisia kettuja,
jotka haukkuivat kuin koirat. Pencroff ei paljonkaan vlittnyt niist,
ne kun eivt olleet sytv riistaa. Siit huolimatta hn kuitenkin
rakenteli niille ketunkuoppia, ja silloin tllin joku vikkeljalkainen
repolainen erehtyi ja ji merimiehen saaliiksi. Joka kerta hn
kuitenkin nurisi "mokomastakin riistasta". Hiukan hnt lohdutti Cyrus
Smithin neuvo, ett hn rupeaisi kyttmn ketunraatoja muitten
otuksien syttein.

Ja kyll oli merimies mielissn saatuaan kerran kuopasta ern
siansukuisen elimen nimelt pekari: sehn kelpasi ruoaksi saparosta
krsn saakka.

Elokuun puolivliss alkoi sataa lunta, ja pian sit oli puolen metrin
paksuudelta. Samalla alkoivat rajut lumimyrskyt. Graniittilinnan luukut
suljettiin, ja siell siirtolaiset miellyttvss lmpimss
kuuntelivat kaikessa rauhassa myrskyn ulvontaa, kun sen rajuista
puuskista suuret puut ryskyen kaatuivat maahan.

Elokuun lopulla alkoi s vaihdella: satoi vuoroin vett, vuoroin
lunta, mutta ilma pysyi yh kolkkona, joten Graniittilinnan ikkuna- ja
oviluukut pidettiin edelleen suljettuina. Miehet alkoivat kyllsty
talven yksitoikkoisuuteen ja pitklliseen sislloloon, mutta viel
rauhattomampi oli Top. Lakkaamatta se kuljeskeli huoneesta toiseen
iknkuin hakien aukkoa, mist psisi ulos.

Cyrus Smith huomasi koiransa kovin usein kiertelevn pystysuoran kuilun
aukkoa, joka nyt oli laudoilla peitetty. Kummallisesti se haukkua
louskutteli siin, iknkuin kuilun pohjalla olisi ollut jotain, joka
sit rsytti ja jota se samalla pelksi. Kuilu oli yhteydess meren
kanssa, siit ei ollut epilystkn. Tulikohan merelt jokin
vedenalainen hirvi vliin levhtmn kuilun kohdalle?

Jotain kummallista siin oli.

Lmpimin talvivaatteiden puute sai heidt usein suunnittelemaan
villavarastojen hankkimista seuraavaksi talveksi. Franklinin vuoren
rinteill oli laumoittain muflonlampaita. Sen he tiesivt. Parasta
olisi saada muutamia niist kiinni elvin ja kesytt ne. Samalla
voisi pyydyst metslintuja jonkinlaiseksi kanatarhaksi. Mutta sit
varten pitisi perustaa karjakartano, oikea farmi. Ja edullisinta olisi
sijoittaa sellainen Kaukaiseen Lnteen.

Ensi kevtkelill kytisiin tarkastamassa noita tuntemattomia seutuja.

Mutta jo ennen sit sattui tapaus, joka sai heidt entist kiihkemmin
tutkimaan Lincolnin saarta.

Oli lokakuun 24:s. Sin pivn oli Pencroff saanut ketunkuopasta
empekarin ja kaksi parin kuukauden ikist porsasta.

Silloin oli siirtolaisilla loistopivllinen: kengurunlihalient,
savustettua kinkkua, porsaanpaistia, manteleita, juuriolutta ja
oswego-teet. Kaiken kruununa oli tietysti pekarinpaisti.

Liemen jlkeen kvi Pencroff itse leikkaamaan pekaria ja viilteli aimo
viipaleita kunkin lautaselle. Nm juottoporsaat maistuivat todellakin
aivan erinomaisilta. Kummako, ett Pencroffkin ahnaasti kvi oman
annoksensa kimppuun.

kki hn parkaisi ja psti suustaan karkean sanan.

-- Mik nyt? Cyrus Smith kysyi.

-- Se ... se vain ... ett minulta lohkesi hammas! merimies vastasi.

-- Vai oli teidn pekarissanne kivikin? naurahti Gideon Spilett.

-- Lienee ollut, lienee ollut ... Pencroff puheli veten suustaan
kiven, joka oli maksanut hnelle poskihampaan.

Mutta se ei ollutkaan kivi. Se oli -- hauli!






TOINEN OSA

HYLTTY MIES




Ensimminen luku

Haulin johdosta. Pirogin tekoon. Kilpikonnan katoaminen. Kmpelyyttk?


Seitsemn kuukautta olivat siirtolaiset jo olleet Lincolnin saaressa,
ja yh enemmn he olivat varmistuneet siin uskossa, ett he olivat
saaren ainoat asukkaat. Mutta nyt tm pikkuinen lyijypalanen
ilmeisesti todisti, ett saarella tytyi olla joku muukin ihmisolento,
kenties useampiakin. Eihn ollut muuta mahdollisuutta kuin ett hauli
oli ammuttu; siis oli ollut ampujakin.

-- Oletteko varma, Cyrus Smith kysyi Pencroffilta haulia
tarkastellessaan, -- oletteko varma siit, ettei tuo pekarinporsas
ollut kuin kolmen kuukauden ikinen?

-- Ei tytt kolmeakaan, koskapa imi viel, kun sen kuopasta lysin.

-- Siis on tll saarella laukaistu pyssy korkeintaan kolme kuukautta
sitten, insinri lausui, -- ja niin ollen pttelen: joko on saaressa
ollut asukkaita ennen meidn tnne tuloamme, tai ihmisi on noussut
tnne maihin enintn kolme kuukautta sitten. Ovatko he tulleet ehdoin
tahdoin vai haaksirikkoisina ajautuneet rannalle, siit saamme
myhemmin selon samoin kuin siitkin, ovatko he eurooppalaisia vai
malaijilaisia ja vielk he ovat saarella vai ovatko jo lhteneet.

-- Ei ikipivin tll ole ristinsielua muita kuin me! Pencroff
huudahti. -- Olisihan ne nhty jo aikoja sitten. Se on tietty se.

-- Mutta tietymp on, ett pekarilla oli hauli ruumiissaan, reportteri
virkkoi. -- Mist se siihen olisi tullut?

-- Kunhan ei vain Pencroffilla olisi ollut entisi jtteit ... yritti
Nab.

-- Soo-o! merimies loukkaantuneena huudahti. -- Vai olisi minulla ollut
puolen vuoden verran lyijyrae hampaassa, enk olisi sit huomannut!
Tule katsomaan, Nab, ja jos lydt suustani yhden ainoankaan
rikkinisen hampaan, niin saat kiskoa puoli tusinaa purimia
leukapielistni irti.

-- Nab iski kirveens kiveen, huomautti Cyrus Smith naurahtaen. --
Mutta oli miten oli, meidn tytyy ruveta tutkimaan asiaa.

Pencroff oli paikalla valmis ja tarjoutui tekemn kevyen veneen, jolla
voisi kiert ympri saaren ja nousta Laupeudenjokea myten sen
latvoille saakka. Hn ei tarkoittanut varsinaista kaaritettua ja
lautalaitaista venett, vaan sellaista puun kaarnasta tehty kevytt,
tasapohjaista ruuhta, jota intiaanit kyttvt ja jota sanotaan
pirogiksi. Sen hn lupasi saada valmiiksi viidess pivss.

Viipymtt hn ryhtyikin tyhn, jota huomattavasti helpotti se, ett
skeinen myrsky oli kaatanut useita sopivia puita. Ei tarvinnut muuta
kuin kiskoa kaarna irti. Siihen soveliaita tykaluja kyll puuttui,
mutta jotenkin merimies keinotteli tst pulmasta, ja niinp hnell
ennen pitk oli kaarnaa koossa enemmn kuin tarvitsikaan.

Pencroffin ja insinrin ahertaessa pirogin kimpussa
toiset metsstelivt varoen kuitenkaan joutumasta kovin kauas
Graniittilinnasta.

Kerran -- oli lokakuun 28:s -- sattui taas omituinen tapaus.

Kvellessn Nabin kanssa meren rannikolla Harbert sattui huomaamaan
kallioitten vliss suuren kilpikonnan, joka parhaillaan pyrki merta
kohti. He pttivt ottaa sen kiinni ja knsivt sen sauvoillansa
sellleen, siis sellaiseen asentoon, jossa kilpikonnan on mahdotonta
liikkua. Varmemmaksi vakuudeksi Harbert asetti kuitenkin sen ymprille
suuria kivi estkseen sit karkaamasta.

He kiiruhtivat sitten kotiin hakemaan rattaita, sill Harbert tahtoi
ylltt Pencroffin tuomalla sellaisen elimen, jolla oli aina "maja
mukanaan". Kenenkn huomaamatta he ottivat rattaat ja lhtivt
takaisin merenrantaan.

Mutta suuri oli heidn hmmstyksens, kun siell ei ollutkaan en
elint, jolla oli "maja mukanaan".

-- Kappas tuota! Nab virkkoi. -- Osaavatpa nuo konnat sittenkin knty
vatsalleen.

-- Nhtvsti, Harbert mynsi katsellen hajalleen joutuneita kivi.

-- Mutta, Nab sanoi, -- emmep hiisku koko tst jutusta muille mitn.

-- Pinvastoin me kerromme koko asian, Harbert vastasi.

Noloina, he menivt rannalle, miss muut olivat tytt hyry pirogia
rakentamassa, ja kertoivat eponnistuneesta yrityksestn.

-- Aika poropeukaloita! huudahti Pencroff. -- Pst ksistn ainakin
puolisataa vadillista maukasta lient! Knsitte pedon huonosti, siin
kaikki.

Kuultuaan Harbertin tehneen kiviaitauksenkin sen ymprille Pencroff
arveli:

-- Sitten siin on tapahtunut ilmeinen ihme!

-- Kuinka kaukana rannasta te knsitte sen sellleen? Cyrus Smith
kysyi.

-- Korkeintaan viidentoista askelen pss.

-- Ja pakoveden aikana?

-- Niin.

-- Sitten on mahdollista, ett nousuvesi kohotti sen maanpinnasta, ja
vedesshn kilpikonna psee kntymn.

-- Mutta olimmepa tosiaankin poropeukaloita! Nab huudahti.

-- Sehn minulla oli kunnia teille vastikn ilmoittaa, ivasi Pencroff.

Sellaisen selityksen Cyrus Smith antoi. Luultavinta kuitenkin on, ettei
hn itsekn sit uskonut.




Toinen luku

Ensimminen pirogiretki. Rannalla oleva hylky. Arkun sisllys. Mit
Pencroff kaipaa? Raamatun jae.


Pencroff piti sanansa: viiden pivn kuluttua pirogi oli valmis, kolme
ja puoli metri pitk ja painoltaan tuskin sataakaan kiloa. Runko oli
tehty lujista puunoksista, pllys kaarnasta. Kokassa ja perss oli
tuhto, keskell samoin, pitmss laitoja kiinni. Kaksi airoa ja mela
-- siin aluksen kaikki varusteet.

Viivyttelemtt ja tyytyvisin siirtolaiset astuivat pirogiinsa.

-- Kovinhan sinun laivallasi on jano, ivaili Nab nhdessn pirogin
vuotavan.

-- l yhtn huoli, Pencroff lohdutteli. -- Parin pivn kuluttua ei
siin ole vett enemp kuin juomarin vatsassa.

Ja sitten lhdettiin liikkeelle, Nab ja Harbert airoissa, Pencroff
permiehen. Kulku ohjattiin ensin salmen poikki Pelastuksenluodon
etelphn ja siit pari kilometri ulommaksi merelle, jonka pinta oli
tll kertaa rasvatyyni. Sielt soudettiin Laupeuden joen suulle ja
knnyttiin kaakkoon. Noin viisi kilometri joen suusta pisti mereen
tervkrkinen niemeke. Sit kohti Pencroff alkoi ohjata venett,
pysytellen jonkin matkan pss rannasta.

Tultiin niemenkrjen kohdalle, ja Pencroff oli juuri kiertmisilln
sen, kun Harbert kki huudahti:

-- Mit tuolla rannalla on?

Kaikki kntyivt sinne pin: rannalla nkyi jotain mustaa, puoleksi
hiekan peitossa.

-- Kas, mist ne ovat sinne joutuneet? virkkoi Pencroff.

-- Mit ne ovat? Mit ne ovat?

-- Tynnyreit ne ovat, ja tuskinpa tyhji.

Nuolena kiiti vene pienen lahdelman rantaan, ja kaikki hyppsivt
maihin.

Pencroff oli oikeassa. Rannalla, puoleksi hiekkaan vajonneena, oli
kaksi tynnyri, joihin taitavasti oli kytetty kiinni isohko arkku.
Tm oli ilmeisesti kellunut tynnyrien varassa meren pinnalla, kunnes
aallot olivat sen heittneet maihin.

-- Mithn ihmett siin mahtaa olla? huudahti Pencroff hykten arkun
reen. -- Luja on siin kansi, mutta eikhn lohkeaisi, kun oikein
koettaisi? Ja samassa hn sieppasi maasta suuren kiven.

-- Pencroff! Cyrus Smith virkkoi pidtten hnt. -- Ettek malttaisi
odottaa tunnin verran?

-- Mutta, herra insinri, ajatelkaa: siinhn saattaa olla juuri
sellaista, mit meilt puuttuu!

-- Siit saamme kohta selon, eik liene syyt srke arkkua, josta
meille viel voi olla paljonkin hyty. Me viemme sen Graniittilinnaan
ja avaamme siell varovasti.

-- Kai se parasta on, merimies mynsi. -- Min olen sellainen
hthousu!

Arkku ptettiin hinata kotiin, sill se oli heidn pienelle ruuhelleen
liian raskas.

Mist ja miten arkku oli joutunut sinne? Rannikko tutkittiin tarkoin,
mutta muita hylkyj ei nkynyt missn. Harbert ja Nab kiipesivt
ylnglle ja thyilivt merelle: ei siellkn laivaa, ei
purrenpahastakaan.

Ilmeisesti oli tapahtunut haaksirikko. Oliko sill ja skeisell
haulilla mitn yhteytt keskenn? Kenties olivat haaksirikkoiset itse
saaren toisessa pss? -- Se oli ainakin varmaa, etteivt he olleet
malaijilaisia merirosvoja, sill nill ei ole sellaisia varusteita.

Arkku oli tammesta, puolitoista metri pitk ja yhdeksnkymment
sentti leve, pllystetty paksulla, messinkinauloin kiinnitetyll
nahalla. Umpinaiset tynnyrit oli sidottu arkkuun oikein merimiehen
solmuin, niin vakuutti Pencroff. Erittin hyvin se oli silynyt,
niinkuin luonnollistakin, koska se oli joutunut hiekalle eik
kivisrklle. Meress se nhtvsti ei ollut viel kovinkaan kauan
uiskennellut.

Luultavasti oli haaksirikkoon joutuneessa laivassa htht kertty
trkein mukaan otettava ja heitetty arkussa mereen siin toivossa, ett
haaksirikkoiset sen myhemmin lytisivt.

-- Me hinaamme tmn Graniittilinnaan, puhui insinri, -- ja otamme
tavarat siit talteen. Jos kohtaamme haaksirikkoiset, annamme ne heille
takaisin, ellemme, niin...

-- Niin pidetn hyvnmme. Mithn kummaa siin mahtaa ollakaan?

Toinen tynnyreit kiinnittv kysi kierrettiin auki ja siten saatiin
tarpeeksi pitk hinauskysi, jolla arkku sidottiin pirogin pern.
Nousuvesi kohotti pian sen vedenpinnalle, ja niin lhdettiin hinaamaan
sit Graniittilinnaa kohti. Niemenkrki nimitettiin Lytniemeksi.
Puolentoista tunnin kuluttua -- niin kauan kesti soutaa tuota viiden
kilometrin matkaa -- saavuttiin vihdoin kotirantaan ja arkku nostettiin
maihin. Lukot vnnettiin hohtimilla irti, jonka jlkeen kansi ponnahti
helposti auki.

Sisll oli toinen, sinkist tehty arkku. Sinkkipllys leikattiin
pitkin pituuttaan, puoliskot taivutettiin sivuun ja sitten ruvettiin
arkusta nostelemaan esineit toistensa perst Pencroffin huutaessa
elkn joka kerta, kun uusi kapine ilmestyi. Harbert taputti ksin,
ja Nab tanssi oikeata neekeritanssia.

Kas tss luettelo arkun aarteista:

_Tykaluja_: 3 moniterist veist, 2 suurta kirvest, 2
veistokirvest, 3 hyl, 2 isompaa ja pienempi piilu, 6 talttaa, 2
viilaa, 3 vasaraa, 3 nveri, 2 naskalia, 10 pussillista nauloja ja
ruuveja, 3 erisuuruista sahaa, 2 rasiallista silmneuloja.

_Aseita_: 2 piilukkopyssy, 2 nallipyssy, 2 takaaladattavaa
luodikkoa, 5 metspuukkoa, 4 keihst, 2 ruutitynnyri, kummassakin
noin 10 kiloa ruutia, 12 nallirasiaa.

_Tieteellisi kojeita_: sekstantti, kaksoiskiikari,
kaukoputki, harpikko, taskukompassi, Fahrenheitin lmpmittari,
aneroidi-ilmapuntari, valokuvauskone kaikkine tarpeineen.

_Vaatteita_: 2 tusinaa paitoja omituisesta kankaasta, joka nytti
villalta, mutta oli ilmeisesti kasvinkuiduista kudottua, 3 tusinaa
sukkia samanlaisesta kankaasta.

_Astioita_: rautakattila, 6 tinattua kuparikattilaa, 3
rautapannua, 10 alumiinilautasta, 2 pataa, kamina, 6 pytveist.

_Kirjoja_: Raamattu, kartasto, kokoelma polynesialaisia sanoja
useimmilla murteilla, luonnontieteellinen kuusiniteinen sanakirja, 3
riisi valkoista paperia, 2 puhdasta muistikirjaa.

Mit enemmn siirtolaiset nit aarteita katselivat, sit suuremmaksi
kvi heidn kummastuksensa. Ei ainoassakaan esineess, ei edes
kirjoissa nkynyt mitn meikki, josta olisi saattanut arvailla
omistajan nime tai edes kansallisuutta. Tavaroiden hyv jrjestys,
osoitti, ettei niit ollut viskottu umpimhkn arkkuun vaan
suunnitelmallisesti jrjestetty. Kummallisinta kaikista oli
valokuvauskone tarpeineen.

Mutta olipa arkku nyt tullut tavalla tai toisella, siin oli joka
tapauksessa kaikki se, mit he niin kipesti tarvitsivat ja mit he
itse eivt olisi pystyneet tekemn. He olivat mielestn nyt rikkaita
ja kiittivt sydmestns kaiken hyvn antajaa.

Pencroff yksin oli hiukan nyreissn.

-- Jokainen teist sai jotain, min en mitn, hn murahti.

-- Mit sinulle olisi pitnyt olla? Nab kysyi.

-- Puoli naulaa tupakkaa, Pencroff vastasi vakavasti, -- sitten olisin
ollut onnellisin ihminen maailmassa.

Toisten tytyi vkisinkin naurahtaa merimiehen mieliteoille.

Ptettiin lhte seuraavana pivn aamun koitteessa
tiedusteluretkelle tmn kummallisen lydn selvittmiseksi. Kaikki
esineet vietiin Graniittilinnaan ja asetettiin jrjestykseen.

Tnn, lokakuun 29:nten, oli sunnuntai. Ennen maatapanoa Harbert
pyysi insinri lukemaan jotain Raamatusta.

Cyrus Smith otti Raamatun ja oli juuri avaamaisillaan sen, kun Pencroff
pidtti hnt sanoen:

-- Herra insinri! Min olen hieman taikauskoinen, min. Avatkaapa
kirja umpimhkn ja lukekaa se jae, johon silmnne ensiksi sattuvat.

Hymhten Cyrus Smith avasi Raamatun juuri silt kohdalta, miss kahden
lehden vliss oli merkki. Hnen silmns osuivat kohtaan, johon
punaisella kynll oli merkitty risti. Se oli Matteuksen evankeliumin
7. luvun 8. jakeen kohdalla. Hn luki:

"_Jokainen anova saa, ja etsiv lyt_."




Kolmas luku

Pirogilla. Runsas kasvillisuus ja elinmaailma. Eukalyptuspuita,
apinoita. Yleiri.


Seuraavana pivn, lokakuun 30:nten, kello kuusi aamulla
hankkiuduttiin matkalle. Pirogiin pantiin pari suurta kirvest ja
evit kolmeksi pivksi. Ampuma-aseita otettiin kaksi piilukkoa ja
luodikko, edelliset siit syyst, ett sytyttimet niiss saattaisi
helposti uusia ja ett nalleja sstyisi, mikli mahdollista.
Metspuukon pisti kukin vylleen. Nin varustettuina he lhtivt, Top
tietysti mukana, soutamaan Laupeuden joen suuta kohti kytten
hyvkseen nousuvett.

Neitseellisen humisi mets joen kummallakin rannalla; ihmiskden
jlke ei missn. Tuon tuostakin laskettiin rantaan, ja useimmiten
Gideon Spilett ja Harbert pistytyivt viidakkoon, jonka uhkea
kasvillisuus hmmstytti ja ihastutti nuorta luonnontutkijaa. Siell
kasvoi rehevi salavalajeja, laivanrakentajille niin mieluisia, ne kun
kestvt vedess kauan aikaa lahoamatta; siell oli taajoina ryhmin
Celtis-sukuisia puita, joitten phkinist tehdn erinomaista ljy;
siell oli kynnskasveja, joitten oksista saadaan erittin kestvi
kysi.

Insinri istui koko ajan pirogissa seuraten kompassin mukaan joen
suuntaa.

Kerran maissa kydess Gideon Spilettin onnistui saada elvn kiinni
kaksi kanan sukuista lintua, joilla oli pitk, litte nokka, pitk
kaula, lyhyet siivet eik lainkaan pyrst. Nm tinamu-nimiset linnut
ptettiin kesytt tulevan kanatarhan vanhemmiksi.

Kajahtipa viimein ensimminen pyssynlaukauskin Kaukaisen Lnnen
metsiss, ja ermiesten saaliiksi ji komea lintu, jlintujen
sukulainen, jonka kankeat sulat vivahtelivat metallinvrisin. Se oli
nimeltn jakamari, ja sen kunniaksi annettiin senpuoleiselle metslle
nimeksi Jakamarin mets.

Kello kymmenen tienoissa pstiin joen toiseen mutkaan. Siihen
pyshdyttiin aterioimaan. Kun matkaa puolen tunnin kuluttua jatkettiin,
huomattiin, ettei nousuvesi en tuntunutkaan. Tytyi niin ollen
turvautua taas airoihin. Tiheikt alkoivat harveta, mutta sit
paksummiksi ja upeammiksi kvivt puut. Komeina kohosi joen rannoilla
varsinkin eukalyptus-puita, paikoin kuusikymmentkin metri korkeina,
tyvest noin kuusi metri ympri mitaten. Niiden toistakymment sentti
paksu kuori oli hyvnhajuisen hartsiverkon peittm.

-- Nuopa ovat puitten puita! huudahti Nab, -- mutta lieneek niist
mitn hyty?

-- Katin kontit! Pencroff arveli. -- Mutta pithn maailmassa olla
jttilispuita, niinkuin on ihmisisskin jttilisi, joilla ei ole
muuta virkaa kuin nytell itsen markkinoilla.

-- Suuri erehdys, Pencroff! selitti Harbert. -- Nm puut puhdistavat
ilmaa. Australiassa ja Uudessa Seelannissa niit sanotaankin
kuumepuiksi.

-- Siksik, ett niist levi kuumetta ja muuta horkkaa?

-- Ei, vaan siksi, ett ne estvt kuumetauteja, Cyrus Smith selitti.
-- Sek Euroopassa ett Afrikassa on nit puita istutettu
epterveellisiin, suoperisiin paikkoihin, ja siit lhtien on
asukkaiden terveydentila huomattavasti parantunut.

-- Nkyyp sitten tss maassa olevan jos jotakin hyv, ja jos vain
olisi viel...

-- lk htilk, Pencroff, kukaties lydmme sitkin.

Lhdettiin taas jatkamaan matkaa. Joen uoma alkoi nyt ilmeisesti kaveta
ja kyd matalammaksi, niin ett vain sauvomalla pstiin eteenpin.
Aurinko kallistui lnteen, ja senvuoksi ptettiin ypy rantayrlle.
Meren lnsirantaan, johon heidn oli mr pst, oli Cyrus Smithin
laskujen mukaan viel noin yhdeksn, kymmenen kilometri. Viidakko
tiheni taas molemmin puolin jokea, ja elinmaailma kvi yh
runsaammaksi. Pencroffin tarkka silm oli kauempana nkevinn
apinoitakin hyppimss puitten oksilla, ja oikeassa hn olikin.
Muutamia juoksi rannalla, ja siin nuo neliktiset oudostellen mutta
pelkmtt katselivat pirogia ja sen omituisia olentoja. Apinoita
olisi ollut helppoa ampuakin, mutta turhaan siin vain olisi kulutettu
ampumavaroja. Ja Pencroff olisi ollut harmissaan riistasta, josta ei
ollut pataan pantavaksi.

Heidn viel hetken aikaa kuljettuaan alkoi edest pin kuulua kohinaa,
ja pian nkyi puitten lomitse vesiputous. Kohta pirogin pohja raapaisi
kiviin. Tytyi siis pyshty. Siirtolaiset nousivat maihin, sitoivat
veneens lujasti puuhun ja rupesivat hankkiutumaan ypuulle.

Illallinen valmistettiin tuota pikaa, sill retkeilijt olivat kovin
nlkisi ja vsyneit. Yleirin ymprille sytytettiin nuotioita
suojaksi pedoilta, joitten karjuntaa alkoi kuulua pimen tultua.




Neljs luku

Uusi joki. Meri nkyy. Lieronnokassa. Jaguaari. Pauketta.


Kello kuusi seuraavana aamuna lhdettiin jalkaisin halki aarniometsn
lounasta kohden, matkan mrn meren ranta. Cyrus Smithin mielest
sinne piti pst parissa kolmessa tunnissa; mutta tiheikk, jossa
useinkin kirveell piti raivata tiet, hidastutti matkaa. Maa nytti
alenemistaan alenevan meren rantaa kohti.

Puoli kymmenen tienoissa he tulivat yhdeksn, kymmenen metrin
levyiselle joelle, joka kohisten vyryi merelle pin. He pttivt
lhte seuraamaan sen vasenta rantaa niin hyv vauhtia kuin
mahdollista.

-- Metslle tss ei ehdi, puheli Pencroff, -- mutta kalastus lienee
sentn sallittua.

-- Ei ole aikaa, Cyrus Smith vastasi.

-- Viisi minuuttia vain, meidn oman aamiaisemme nimess, Pencroff
pyysi. Samassa hn kvi vatsalleen maahan, pisti ktens veteen ja
alkoi viskell maalle isoja krapuja kaikkien suureksi mielihyvksi.

-- Johan min sanoin, merimies puheli, -- ettei tlt saarelta puutu
mitn muuta kuin tupakkaa.

Ravut pantiin reppuihin ja matkaa jatkettiin.

Puoli yksitoista kuului kki etummaisena kulkevan Harbertin huuto:

-- Meri nkyy!

Ja hetken perst levittytyi heidn eteens valtameren laaja ulappa.

Kuinka suuri erotus tmn ja itisen rannan vlill! Viimeksimainittu
hietikkoa, laakeaa, tynn kivi ja srkki, tll jyrkk ranta,
metsinen aina vedenrajaan asti. Siirtolaiset saapuivat pienen
lahdelman reunaan, johon skenmainittu joki laski ainakin kahdentoista
metrin korkeudesta. Nin korkealle ei vuoksi Tyyness meress kohoa
korkeimmillaankaan. Vastalytmlleen joelle siirtolaiset antoivat
nimeksi Koskijoki.

Joen suusta Lieronnokkaan saakka kasvoi rannikko tihe mets. Jos
heidn hakemiansa haaksirikkoisia missn oli, niin tlt lntiselt
rannalta heit oli haettava. Ainoastaan tll oli heidn ollut
mahdollista saada itselleen turvallinen olosija. Kalliolta putouksen
niskasta nkyi meri laajalti joka taholle, mutta ei missn laivaa eik
venett, ei aluksen pirstaleitakaan. Cyrus Smithin ehdotuksesta
ptettiin kuitenkin tarkoin tutkia tm rantaseutu aina Lieronnokkaan
asti, siis kolmekymment kilometri pitk rantataival.

Tiheikt hidastuttivat taas matkaa niin, ett siirtolaiset vasta kello
seitsemn tienoissa illalla perti uupuneina psivt Krmeniemen
etelisimpn krkeen Lieronnokkaan, jossa rannikko oli hiekkaista ja
louhista. Koska ei ollut ajattelemistakaan pst yksi Laupeudenjoen
latvoille, ptettiin olla yt tll niemell.

Harbert ja Pencroff lhtivt hakemaan rantakallioista sopivaa ysijaa.
Kauan heidn ei tarvinnut sellaista etsikn, ja he olivat juuri
astumaisillaan erseen rotkoon, joka heist nytti tarpeeksi
tilavalta, kun samassa outoa murinaa alkoi kuulua sen sislt.

-- Takaisin! huudahti Pencroff, tempaisten Harbertin taemmaksi kallion
suojaan. -- Meill ei ole pyssyiss kuin haulipanokset, ja sellainen
elin, joka tuollaista mly pit, vlitt hauleista yht vhn kuin
suolarakeista.

Samassa ilmestyi rotkon suulle komea jaguaari, tuo kuningastiikerin
julma kilpailija, vhintn puolitoista metri pitk kuonon pst
hnnn juureen.

Gideon Spilett lhestyi silloin rotkoa toiselta puolen. Harbert luuli,
ettei hn ollut huomannut petoa, ja oli juoksemaisillaan hnt
varoittamaan, mutta reportteri viittasi hnt pysymn alallaan ja
lhestyi hitaasti petoa. Ei Gideon Spilett ensi kertaa seisonut
vastatusten tiikerin kanssa. Hn nosti pyssyn poskelleen ja tyynesti,
ilmettkn vryttmtt, katseli pedon jnnittynytt vartaloa ja
hehkuvia silmi.

kki jaguaari ponnahti reportteria kohti, mutta samassa laukesi
karbiini, ja peto kaatui hengetnn maahan, luodinreik silmien
vliss.

Jaguaari oli nyt jttnyt asuntonsa siirtolaisille, ja nm asettuivat
yksi siihen. He kokosivat varovaisuuden vuoksi luolan suulle suuren
nuotion kaatopuista ja risuista, joitten lisksi Cyrus Smith viel pani
siihen joukon nuoria bambupuun vesoja.

Tuskin olivat matkamiehet olleet aikaakaan luolassa, kun kki alkoi
kuulua kovaa pauketta. Se johtui nuotiossa rjhtelevist
bambunvesoista, oli kuin olisi raketteja ammuttu.

Tm ei ollut insinrin omaa keksint. Keski-Aasiassa kuuluvat
tataarit kyttvn samaa keinoa pelottaakseen petoja yleiriltn.




Viides luku

Kynsinient kohti. Turhia haeskeluja. Riekaleita hongan latvassa.
Keskiy. Laupeudenjoella. Vene. Kotiinpaluu. Hmmstys.


Varhain seuraavana aamuna thysteltiin Lieronnokan niemelt ja
lheisilt kallioilta joka suuntaan, mutta mitn laivaa tai edes
laivanpirstaleita ei nkynyt missn. Pinvastoin huomattiin, ettei
lnsirannalla ollut mitn paikkaa, johon laiva voisi ankkuroida tai
haaksirikkoinenkaan alus laskea maihin. Heidn tytyi niin ollen --
vastoin alkuperist suunnitelmaansa -- lhte tutkimaan saaren
etelist rantaa Krmeniemest Kynsiniemeen asti ja kiert edelleen
Liittolahden ympri Graniittilinnaan.

-- Hyv niinkin, yritti Nab, -- mutta...

-- Mit aiot sanoa? Cyrus Smith kysyi.

-- Sit vain, miten sitten pstn Laupeudenjoen yli, kun vene on
siell joen latvoilla?

-- Se nyt ei ole konsti eik mikn, vakuutti innokas Pencroff, --
tekaistaan lautta ajopuista ja seilataan sill joen yli. Siin kaikki.

Viipymtt lhdettiin liikkeelle, sill pitk oli edess oleva taival,
Kynsiniemi kun oli runsaan peninkulman pss. Lincolnin saaren
etelinen ranta, varsinkin siit lhtien, mist alkoi Washingtonin
lahti, oli hyvin louhista ja tynn niemi ja lahtia. Tm seikka
hidastutti etenemist suuresti. Rantakallioista vasempaan kasvoi
tuuheaa mets, oikealla oli meri tynn luotoja ja kareja.

-- Jos myrsky ajaisi laivan nille paikoin, Pencroff virkkoi, -- niin
se olisi hukassa; siksi paljon on tll kareja ja matalikkoja.

-- Mutta jisi kai siit sentn joitakin merkkej jljelle, Gideon
Spilett arveli.

-- Tuonne luotojen vliin kenties, merimies vastasi, -- mutta
rantahiekalle ei koskaan.

-- Miksei?

-- Siksi, ett nm rannan lentohiekat ovat karejakin pahemmat. Ne
imevt itseens kaiken, mit niille ajautuu: muutaman pivn kuluttua
ei laivasta olisi mitn muuta jljell kuin myrskyn taittamia mastoja,
jotka nousuvesi kenties olisi tyntnyt yli tmn juoksevan hiekan
alueen.

Huolellisesti tutkittiin kaikki lahdelmat ja kallionhalkeamat, jopa
meren puolelta luotojen vlitkin, mutta ei pienintkn pirstaletta
missn.

Pikimmltn vain kerran ruokailtuaan ja levhdettyn Washingtonin
lahden pohjukassa matkamiehet saapuivat kello kolmen tienoissa erseen
poukamaan, johon johti kapea vyl merelt pin. Siin oli luonnon
muovaama valkama. Sen perll kohosi porrasmaisesti vuorensein, josta
oli suorinta tiet noin viisi kilometri Nktornin ylnglle ja
parikymment kilometri Kynsiniemeen. Ranta oli lahden pohjukassa noin
viisitoista -- kahdeksantoista metri ylempn merenpintaa. Siit oli
siis esteetn nkala joka suuntaan merelle ja rannikoille, ja
insinri tutkisteli sielt kiikarillaan huolellisesti ymprist.

kki kuului rannan puolelta koiran haukuntaa, ja vhn ajan kuluttua
tuli Top, suussaan likainen vaateriepu. Nab kiiruhti ottamaan sen pois.
Se oli pala palttinaa.

Kiivaasti haukkuen Top juoksi Cyrus Smithin luokse, hyphti sitten
metsn pin ja palasi jlleen iknkuin kutsuen isnt mukaansa.

Kaikki kiiruhtivat koiran jlkeen. Mutta mets oli tihe, ei
ihmisjlke missn, ei katkaistua oksaa, ei tallattua varpua.

Kymmenen minuutin kuluttua saavuttiin aukiolle, jossa Top pyshtyi
ern pitkn puun juurelle ja entist hurjemmin haukkui sen latvaa
kohti.

-- No, mutta! huudahti Pencroff.

-- Mik on?

-- Me etsimme laivanpirstaleita maasta ja merest, ja ne roikkuvatkin
ilmassa!

-- Mitk niin?

Pencroff osoitti kdelln vaaleata riekaletta, joka riippui puun
latvasta ja josta Top oli revissyt palasen irti.

-- Mutta ovatko nuo pirstaleita, nuo? Gideon Spilett huusi.

-- Ovat ne. Siin kaikki, mit on jljell meidn ilmalaivastamme.
Tuonne se on tarttunut hongan latvaan. Elkn! Ja erinomaista
puuvillaa tm onkin, ja siin on meill kangasta paidoiksi riittmiin
ja nenliinoiksi moneksi vuodeksi. No, mr Spilett, mits sanotte
sellaisesta saaresta, miss puut kasvavat nenliinoja?

Pencroffin ihastukseen yhtyivt muutkin. Heidn pallonsa, kohottuaan
viimeist kertaa ilmaan, oli todellakin tarttunut tmn jttilismisen
hongan latvaan. Ja tuossa heill nyt oli kytettvissn muutama
kymmenen metri mit parhainta puuvillakangasta, josta vain tarvitsisi
liottaa vernissa pois.

Kangas oli nyt ensi tyksi saatava latvasta irti, mutta se tehtv ei
ollutkaan helppo. Pencroff, Harbert ja Nab kiipesivt puuhun, ja vaikka
he panivat liikkeelle kaiken ktevyytens pstellen kangasta irti
oksista ja havuista, niin kului runsaat kaksi tuntia, ennenkuin koko
aarre oli saatu alas. Ja niin oli nyt heidn saaliinaan, ei ainoastaan
pallon pllys venttiileineen, jousineen ja kuparikehyksineen, vaan
koko verkkokin, siis suunnaton mr kysi ja nuoria sek ankkuri.
Pllys oli repem lukuunottamatta aivan ehj. Vain pienen palasen
alalaidasta oli Top repissyt irti.

Tm oli kuin taivaasta pudonnut lahja.

-- Jaa-a, mr Smith, Pencroff puheli, -- jos tlt joskus muille
markkinoille lhdetn, niin ei sit ainakaan ilmapallolla menn, sill
sehn ei kulje sinne, minne mies tahtoo. Mutta meps rakennamme laivan,
ja min laitan tst kankaasta siihen fokit ja prammit ja muut
mesaanit. Vai?

Ei ollut ajattelemistakaan kantaa koko tt tavaran paljoutta
Graniittilinnaan. Sen vuoksi ptettiin ktke se ja tulla seuraavana
pivn noutamaan rattailla pois. Koko saalis kannettiin rotkoon ja
suojaksi pedoilta ladottiin rotkon suulle suuria rytj ja kivi.

Lahdelman nimeksi annettiin Ilmapallon valkama.

Puoliy oli jo ksiss, ennenkuin pstiin Laupeuden joen ensimmiseen
mutkaan.

Y oli pime, mutta Pencroff rupesi lupauksensa mukaan rakentamaan
lauttaa. Muut loikoivat vsyneit jalkojaan lepuutellen nurmikolla.
Harbert kveli joen vartta yls. kki hn palasi juoksujalkaa muitten
luokse:

-- Katsokaas, mik tuolta tulee! hn huudahti.

Pencroff keskeytti tyns ja huomasi jonkin mustan esineen liikkuvan
joen pinnalla.

-- Venehn se on, hn virkkoi.

Todellakin: vene lipui hitaasti mytvirtaan.

-- Hoi, vene, ho-hoi! luikkasi Pencroff merimiehen tapaansa unohtaen,
ett kenties nyt olisi viisainta olla aivan neti.

Ei kuulunut vastausta. Vene ei ollut en kuin kymmenen askelen pss.

-- Mutta meidn oma pirogimmehan se on! Pencroff huudahti. -- Nuora on
katkennut ja paatti karannut. Hyvnp aikaan tulikin.

-- Meidnk pirogi! kummasteli Cyrus Smith.

Pencroff oli oikeassa.

Vene piti vlttmtt saada kiinni, ennenkuin se enntti menn ohitse.
Pencroff ja Nab vetivt sen pitkll seipll rantaan.

Insinri hyppsi siihen ensimmisen ja tarkasti kytt: se oli
ilmeisesti hiertynyt poikki pohjakiviin.

-- Tm on varsin kummallista ... hn jupisi.

Kysi saattoi kyll olla kulunut, mutta miten oli selitettviss se
seikka, ett pirogi nyt juuri sattui tulemaan heidn kohdalleen?
Neljnnestuntia myhemmin se olisi ehdottomasti heidn huomaamattaan
mennyt mereen.

Jos olisi eletty satujen aikaa, olisi luullut jonkun yliluonnollisen
olennon salaa auttavan siirtolaisia.

Kaikki nousivat veneeseen, ja tuokion kuluttua oltiin Graniittilinnan
edustalla. Pirogi vedettiin maalle, ja kaikki kiiruhtivat asuntoaan
kohti.

Mutta Top alkoi jlleen haukkua kisesti, ja Nab, joka ensimmisen
tavoitteli tikkaitten askelmia, psti huudon...

Tikkaat olivat poissa!




Kuudes luku

Pencroff huutelee. Yt hormeissa. Harbertin nuoli. Uudestaanko
tunnelin kautta? Tikkaat putoavat. Kotona jlleen. Uusi jsen.


Neuvottomina he yn pimeydess haparoivat pitkin kallioseinmi, mutta
tikkaita ei ollut missn.

Heidn asemansa oli todellakin perin tukala. Pieninkin seikka tll
oudolla saarella oli omiaan herttmn heidn hmmstystn, saati
tllainen selittmtn tapaus.

Nab varsinkin vaikeroi ja valitti, evskontti kun oli tyhj eik
ruoasta tietoakaan.

Muu ei auttanut kuin lhte Cyrus Smithin ehdotuksesta yksi hormeihin
ja siell odottaa pivn valkenemista. Huonosti nukkuivat mies parat
yns, vaikka olivatkin skeisest matkasta kovin uupuneita.
Graniittilinnassahan heill oli kaikki varastot, muonat, aseet, kojeet,
kirjat. Olivatko ne nyt jonkun vieraan hallussa.

Varhain seuraavana aamuna, pivn alkaessa sarastaa, he riensivt
Graniittilinnan edustalle. Kauhistuksen huuto psi heilt jokaiselta,
kun he huomasivat, ett ovi, jonka he lhtiessn olivat varmasti
sulkeneet, oli auki: joku oli ilmeisesti tunkeutunut Graniittilinnaan.
Tikkaat riippuivat kyll ovesta ensimmiselle ulkonevalle
kallionkielekkeelle asti, mutta siit maahan saakka riippuva osa oli
vedetty yls.

Pencroff alkoi luikata ja huudella ovea kohti, mutta turhaan.

-- Kai ne nukkuvat viel, lurjukset! Pencroff pauhasi, -- nukkuvat kuin
olisivat kotonaan! Kuuletteko te, sen rosvot ja ryvrit, murjaanit ja
murhamiehet, te senkin John Bullin pojat! [John Bull on englantilaisten
pilkkanimi, amerikkalaisten antama.]

Kun Pencroff, aito amerikkalainen, sanoi jotakuta "John Bullin
pojiksi", hn oli mielestn kohonnut sttimisen korkeimpaan asteeseen.

Harbert puolestaan ehdotti, ett nuoleen kiinnitetty hieno nuora
ammuttaisiin kahden alimman askelman vlist. Nuoran molemmista pist
vetmll saataisiin portaat putoamaan alas. Ehdotus hyvksyttiin.
Nuoleen sidottiin nuora, ja nuori Harbert laukaisi jousensa. Hn osui,
ja heti tarttuivat muut nuoraan kiinni; mutta samassa kurottautui
ylhlt oviaukosta ksivarsi ja veti tikkaat kokonaan oven
sispuolelle.

-- Odotahan sin, senkin roisto! Pencroff huusi yls. -- Jos koskaan on
luotini nahkasi rikkova, niin tlt se pian tulee.

-- Mutta kuka siell on? Nab kysyi.

-- Etk tunne?

-- En.

-- Apina se on, marakatti, karvainen tonttu, paviaani, orangutangi. Ja
iknkuin hnen sanojensa vahvistukseksi ilmaantui samassa ikkunoihin
kolme, nelj karvaista apinannaamaa, jotka tervehtivt majansa isnti
tuhansin virnailuin ja irvistyksin.

-- Johan min tiesin, ett tm on vain ilket ilvett, mutta maltas!

Pencroff heitti pyssyn poskelleen, thtsi ja laukaisi. Muut apinat
katosivat nkyvist, mutta yksi putosi kuolleena maahan.

Se oli suuri orangutangi.

Varmaa oli, etteivt apinat ainakaan pitkn aikaan uskaltaisi
nyttyty. Koetettiin vet tikkaita sken ammutusta nuorasta, mutta
se katkesi.

Nyt ei siirtolaisilla ollut muuta neuvoa kuin kyd noutamassa
hormeista kuokkia ja kankia ja lhte pyrkimn Graniittilinnaan
entisest, nyt jo kiinni muuratusta aukosta jrven puolelta, toisin
sanoen tunnelia myten. Pari tuntia viel turhaan odoteltuaan muutosta
thn tukalaan asemaansa he lhtivt todellakin astumaan tunnelin
niskaa kohti. Mutta tuskin oli kuljettu viittkymment askelta, kun Top
kki alkoi haukkua vimmatusti.

Siirtolaiset palasivat Graniittilinnan juurelle ja nkivt kummastuen,
kuinka apinat ylhll iknkuin kki jotain sikhtnein koettivat
paeta kaikista aukoista lymtt tai muistamatta kytt tikkaitakaan
hyvkseen. Viisi, kuusi tuli kokonaan nkyviin, ne saivat alhaalta heti
luodin ruumiiseensa ja putosivat maahan. Muut syksyivt
kauhistuksissaan suinpin alas taittaen niskansa.

Hetken kuluttua ei nkynyt en yhtn neliktist ovessa eik
ikkunoissa. Siirtolaiset olivat juuri lhtemisilln taas tunnelin
niskalle, kun oviaukkoon ilmestyivt tikkaat, ja silmnrpyksess ne
riippuivat jlleen Graniittilinnan jyrkll seinustalla.

-- Peijakas! huudahti Pencroff. -- Sep oli sukkela temppu!

-- Liiankin sukkela! Cyrus Smith jupisi kiiveten tikkaita yls.

-- Olkaa varovainen, mr Smith! huusi Pencroff, -- jospa siell viel on
niit karvatonttuja!

-- Sen nkee, insinri vastasi pyshtymtt.

Muut seurasivat hnt, ja minuutin kuluttua olivat kaikki kynnyksell.
Tarkasti etsittiin kaikki paikat, mutta apinoita ei ollut en missn.

-- Kukahan kunnon ihminen se meille tikkaat alas nakkasi? Pencroff
kysisi.

Samassa kuului eteisest huutoa, ja iso apina syksyi saliin, Nab
perssn.

Pencroff hykksi sit vastaan kirves kdess, mutta insinri enntti
vliin.

-- Pencroff! Me sstmme sen.

-- Mit siit?

-- Se se meille tikkaat heitti.

Cyrus Smith lausui sen niin omituisella nell, ett oli vaikeata
ptt, puhuiko hn totta vai leikki.

Hetken kuluttua oli apina pantu kysiin.

-- Ja mikhn tuostakin saataneen? kysisi Pencroff.

-- Palvelija siit saadaan, Harbert vastasi.

Harbert puhui totta. Nm orangutangit, joitten kasvojen kulma ei ole
kovinkaan paljon pienempi kuin Australian alkuasukkaiden ja
hottentottien, ovat tunnetut lykkyydestn. Ne kesyyntyvt helposti
ja oppivat suorittamaan kaikenlaisia kotiaskareita. Suurella
luonnontutkijalla kreivi Buffonilla tiedetn olleen apina, joka kauan
aikaa ja tunnollisesti ja uskollisesti palveli hnt.

Tm orangutangi oli satakahdeksankymment sentti pitk,
lujarakenteinen, erittin viisaskatseinen.

-- Jassoo, vai palvelijaksi! Pencroff puheli. -- No otetaan, otetaan,
mutta ruokapalkoilla vain.

Apina vastasi siihen kumeasti muristen.

Ja niin tuli uusi jsen Lincolnin saaren siirtokuntaan, siit lhtien
sen palvelija, jolle Pencroffin ehdotuksesta pantiin nimeksi Jupiter
eli lyhennettyn Jup.




Seitsems luku

Uusia tit. Nostosilta. Ensimminen sato. Uusi kanava. Kanatarha.
Onagerit.


Pstyn jlleen kotiinsa siirtolaiset tarkastivat Graniittilinnassa
kaikki huoneet ja varastot. Apinat olivat kyll viskelleet huonekalut
hujan hajan, mutta suoranaista vahinkoa ne eivt olleet tehneet. Maassa
lojuvat apinanraadot kannettiin metsn ja kuopattiin. Sill vlin Nab
sytytti uuniin tulen ja valmisti runsaista varastoista aterian, jota ei
kukaan hyljeksinyt.

Ei unohdettu Jupiakaan. Sen eteen kannettiin phkinit ja puunjuuria,
eik Jup suinkaan siekaillut kytt hyvkseen nit herkkuja. Pencroff
psti sen kdet irti, mutta jtti viel jalat varovaisuuden vuoksi
kysiin.

Ja sitten alkoi taas kovan ja ahkeran tyn aika. Ensimmisen huolena
oli sillan rakentaminen Laupeuden joen yli ensi mutkan kohdalle ja
toisena kanatarhan perustaminen.

Seuraavana aamuna, marraskuun 3:ntena, ryhdyttiin sillan tekoon, sitten
kun nuoratikkaiden alap oli lujilla paaluilla kiinnitetty maahan sen
varalta, ett Jupille johtuisi mieleen ruveta kiskomaan niit jlleen
yls.

Mutta Cyrus Smith ei tyytynyt pelkkn siltaan. Hn oli jo kauan aikaa
hautonut mielessn ajatusta, jonka hn nyt esitti ystvilleen: tehd
Graniittilinnan alueesta saari, toisin sanoen joka taholta veden
ymprim alue. Ennestn sit ympri vesi kolmelta taholta: luoteessa
Grantin jrven etelp, pohjoisessa Graniittilinnan vuorenseinn
puhkaistu uusi lasku-uoma, jota myten jrvi laski mereen, idss meri,
etelss Laupeuden joki. Jljell oli vain noin kahden kilometrin
pituinen maakannas jrven etelisen pn ja Laupeudenjoen ensimmisen
mutkan vlill. Kun thnkin puhkaistaisiin kanava, niin olisi
snnttmn viisikulmion muotoinen alue kaikilta puolin veden
suojaama. Yhteyden vlittjin muuhun saareen olisivat silta
Laupeudenjoen yli sek kaksi jo valmista porraspuuta, toinen putouksen
niskassa ja toinen sen suussa. Sit paitsi oli viel tehtv porraspuu
uuden kanavan kumpaankin phn.

-- Ja jos, Cyrus Smith puheli, -- teemme sillan ja porraspuut
nostettaviksi, niin saatamme olla turvassa kaikilta odottamattomilta
hykkyksilt.

Sillan rakentaminen Laupeudenjoen yli ei ollut helppo tehtv, joki kun
silt kohtaa oli viisikolmatta metri leve. Mutta tykaluja oli
riittmiin, eik johtajalta puuttunut kekseliisyytt eik tekijilt
tarmoa ja voimaa. Niinp kolmiviikkoisten yhtmittaisten ponnistusten
jlkeen silta vihdoin oli valmiina. Sen nostettava osa oli helppo
liikutella ktevn vipukoneiston avulla.

Jup oli kesyyntymistn kesyyntynyt, mutta -- Pencroffin mryksen
mukaan -- kokonaan vapaaksi se oli psev vasta sitten, kun koko
Nktornin saari oli joka puolelta tysin turvattu.

Tll vlin on vehnnjyv tyntnyt kymmenen kortta, ja sadoksi
saatiin, niinkuin insinri oli laskenut, 800 jyv. Nm kylvettiin
nyt maahan ja pellon ympri pantiin tihe aita. Suojaksi siivekkilt
kuokkavierailta Pencroff kyhsi kaikenlaisia kummallisia
linnunpelttej, jotka kovin huvittivat varsinkin Nabia.

Marraskuun 21:nten ryhdyttiin kanavaa kaivamaan. Pllimmisen oli
maassa puolen metrin verran multaa, syvemmll graniittia. Cyrus
Smithin oli uudestaan ryhdyttv valmistamaan nitroglyseriini; ja
viidentoista pivn kuluttua Grantin jrvell oli uusi lasku-uoma
eteln pin, kolme ja puoli metri leve ja puolitoista metri syv.
Jrven pinta ei siit paljonkaan alentunut. Uuden keinotekoisen joen
nimeksi pantiin Glyseriinijoki.

Joulukuussa oli kova helle, mutta siirtolaiset jatkoivat hellittmtt
titns. Nyt oli kanatarha saatava valmiiksi. Jup oli pstetty irti,
eik tuon hauskan elimen en tehnyt mielikn karata. Se jopa osasi
tehd pieni askareitakin: kantaa halkoja ja raivata kivi.

Kanatarha, puolentoista aarin suuruinen, laitettiin jrven lounaiseen
phn. Sen ensimmisiksi asukkaiksi tulivat Kaukaisessa Lnness
kiinni saadut tinamu-linnut, jotka pian perehtyivt uuteen kotiinsa.
Lisksi tuli ansoilla saatuja sorsia, jotka nekin ennen pitk
kesyyntyivt. Vhitellen niihin liittyi itsestn pelikaaneja,
kuningaskalastajia ja vesikanoja. Jonkin aikaa keskenn riideltyn ja
tapeltuaan tm siiveks vki teki sulan sovinnon ja lujan liiton, ja
pian vallitsi kanatarhassa tydellinen rauha ja yksimielisyys.

Ern pivn -- se oli joulukuun 23:s -- kuului ulkoa kki Nabin
huutoja ja Topin haukuntaa. Muut kiiruhtivat ulos ja mit he nkivt?
Kaksi komeaa elint oli eksynyt Laupeudenjoen sillan yli saarelle. Ne
muistuttivat hevosia tai paremminkin aaseja, voikkokarvaisia,
valkojalkaisia.

-- Ne ovat onagereja, huudahti Harbert, -- seepran ja kvaggan
vlimuotoja!

Pencroff hiipi hiljaa sillalle ja nosti sen yls. Nyt olivat onagerit
vankeina. Aluksi ne eivt siit vlittneet, pureskelivat vain rauhassa
ruohoa. Nin kului muutamia pivi; sill vlin niille valmistettiin
sopiva talli. Laitettiinpa lnki ja silojakin, sill nist elimist
toivottiin saatavan vetojuhtia. Eik tm toivo pettnytkn. Tie
Ilmapallon valkamaan oli miten kuten raivattu. Samoin oli uudet
rattaatkin saatu kuntoon. Vhitellen alkoivat onagerit yh enemmn
tottua ihmisiin, jopa sivtkin kdest.

Valjaisiin pantuina ne kuitenkin ensi kerralla tekivt kovan tenn,
mutta tottuivat viimein niihin.

Ja niinp ern pivn koko siirtokunta lhti rattailla Ilmapallon
valkamaan, onagerit edess, Pencroff taluttaen niit suitsista. Tie oli
huono ja kulku sill siis yhtmittaista trin ja alituisia kolauksia,
mutta kaatumatta pstiin perille.

Pallon pllys vedettiin sitten rattailla kotiin.




Kahdeksas luku

Alusvaatteita ja jalkineita. Pumpuliruutia. Jup lakeijana. Runsas
riista. Lammastarha. Koti-ikv.


Kun pallon pllys oli saatu Graniittilinnaan, ruvettiin kiireell
valmistamaan alusvaatteita koko siirtokunnalle. Kankaasta liotettiin
vernissa pois soodalla ja potaskalla, jota saatiin erilaisten kasvien
tuhkasta. Neuloja oli meren rannalta lydettyjen aarteiden joukossa.
Ompelulankaa saatiin rihmasta, jolla pllys oli ommeltu, ja
purkamistyss osoittivat Gideon Spilett ja Harbert aivan erinomaista
malttia. Hylkeennahkoista tehtiin jalkineita, joista jo alkoikin olla
puute. Ja kaikissa niss tiss oli mestarina Pencroff, merimiehill
kun yleens nytt olevan synnynninen taipumus suutaroimiseen ja
rtlimiseen. Pitkt niist kengist tuli ja levet, mutta eiphn
sitten ollut knsist pelkoa!

Uudestavuodesta 1866 alkaen oli pitki poutia, ja silloin varsinkin
Harbert ja reportteri kvivt metsll ja kartuttivat siirtolaisten
muonavaroja runsaalla riistalla.

Cyrus Smith varoitteli varoittelemistaan metsstji liiaksi
tuhlaamasta ruutia ja lyijy. Viimeksimainittua metallia hnen ei
onnistunut lyt koko Lincolnin saaresta. Haulien asemasta kytettiin
rautalangasta katkottuja ptki, jotka eivt kantaneet niin kauas kuin
raskaammat haulit, mutta tarkan kden laukaisemina sittenkn harvoin
lensivt harhaan.

Ruudin sijaan osasi Cyrus Smith valmistaa pumpuliruutia, joka ei ole
muuta kuin savuavassa typpihapossa liotettua selluloosaa. Edellist hn
teki rikkihaposta, jlkimmist saatiin varsinkin seljapuun ytimest.

Kaniinitarha tuotti loppumattomasti paistia heidn pytns, ja koska
Nktornin saari oli joka puolelta veden ymprim, ei ollut pelkoa
siit, ett kaniinit psevt tekemn vahinkoa heidn pienell
pellollaan ja kasvitarhassaan, jossa he viljelivt kaikenlaisia
metsst saamiaan vihanneksiksi sopivia kasveja.

Jrvest ja joesta saatiin ongella forelleja ja muita kaloja.
Merikilpikonnain herkullista lihaa ei myskn puuttunut heidn
pydstn enemp kuin ostereitakaan. Kalastus antoi runsaat saaliit,
sitten kun merest alkoi Laupeuden jokeen nousta lohia.

Nin pivin Jup psi varsinaisen lakeijan arvoon, sai ylleen
valkoisen jakun ja housut sek esiliinan, jonka kaksi taskua varsinkin
tuottivat sille sanomatonta mielihyv.

Tammikuun lopulla ryhdyttiin panemaan kuntoon Punapuron lhteille
karjatarhaa, jonka asukkaiksi toivottiin saatavan vuorilla laumoittain
kuljeksivia mufloneja. Tarha aidattiin rehevlle nurmikolle, vuoren
eteliselle rinteelle, jossa puut soivat suojaa ja siimest ja jonka
lpi juoksi kirkasvetinen puro. Aitaus rakennettiin puista, joita oli
tytynyt kaataa teit raivattaessa. Keskelle aitaa tehtiin
kaksipuolinen verj.

Sitten alkoi itse lammasten pyydystminen, johon ottivat osaa kaikki
siirtolaiset, jopa uskollinen Jupkin. Tarkoitus oli, ett Gideon
Spilett ja Harbert onagerien selss ajaisivat lampaita vuorilta
lhemmksi tarhaa. Alempana taas muut koettaisivat ahdistaa niit
verj kohti. Kestvyytt tm ajo kysyi. Ainakin kaksi kolmasosaa
mufloneista ja vuorivuohista psi pujahtamaan tiehens, mutta
kolmisenkymment saatiin kuitenkin aitaukseen. Ja olihan sekin jo hyv
alku karjalle.

Helmikuun kuluessa korjailtiin teit, joista toinen vei
Graniittilinnasta Ilmapallon valkamaan ja toinen karjatarhalle. Samalla
pantiin alulle kolmaskin tie, nimittin Laupeudenjoen sillalta
Krmeniemen metsiin.

Kasvitarha sai hyvin arvokkaan lisn, kun Harbert ern pivn toi
metsst lytmin perunan mukuloita.

Juomistakaan ei ollut puutetta. Entisten lisksi valmistettiin Cyrus
Smithin johdolla ern jalokuusilajin vesoista oikeaa olutta.

Nab oli ylngn harjalle rakentanut jonkinlaisen lehtimajan
kynnskasveista, jotka hn oli istuttanut omin ksin. Siell
siirtolaiset usein istuskelivat iltaviiless haastellen kaukaisesta
kotimaastaan. Kuinka arvokas olisi heille nyt ollut yksikin numero
jotain sanomalehte!

Ei ollut en kovin kauan maaliskuun 24:nteen. Silloin tuli kuluneeksi
vuosi siit, kun he ilmapalloineen olivat pudonneet tmn saaren
kohdalle; silloin he olivat olleet viheliisi olentoja, kaikkea
vailla, nyt hyvinvoipia siirtolaisia. Ja kaikesta tst he lhinn
Jumalaa saivat kiitt omaa tarmoaan ja ahkeruuttaan.

Harvoin Cyrus Smith otti osaa keskusteluihin. Vlist hn vain hymhti
Pencroffin sutkauksille. Hn hautoi alinomaa mielessn saarella
sattuneita salaperisi tapahtumia, jotka yh edelleen pysyivt
selittmttmin arvoituksina.




Yhdekss luku

Rajuilma. Hissi. Lasia. Leippuu. Saaren asema. Pencroffin ehdotus.


Maaliskuussa raivosi saarella usein ankara rajuilma. Maaliskuun toisena
nousi kova ukkonen, joka toi mukanaan ankaran raesateen. Pencroff
pelksi pienen viljavainionsa tuhoutuvan ja riensi peittmn sit
pallon pllyskappaleella. Kyyhkysenmunan kokoiset rakeet pieksivt
hnt kyll armottomasti selkn, mutta vht siit, kunhan sai
viljavainionsa suojatuksi.

Rajuilman pauhatessa ulkona siirtolaiset istuivat Graniittilinnassa
askarrellen ja tarinoiden.

Mestari Jupista oli tullut aivan mallikelpoinen tarjoilija.

-- Verraton palvelija tuo Jup, Pencroff puheli, -- ei tiuski eik
mahtaile milloinkaan. Kuules, Nab, sellaisia palvelijoita on harvassa.

-- Se on minun oppipoikani ja kohoaa pian mestarinsa tasalle, Nab
kerskui.

-- On se sinua paljon ylempnkin, Pencroff irvisteli, -- sill katsos,
sin puhut, Nab, mutta Jup on vaiti kuin myyr.

Rajuilmat lakkasivat maaliskuun 19:nten, mutta taivas oli edelleenkin
pilvess. Sataa tihuutteli vielkin harva se piv.

Tallissa oli onagerien luku lisntynyt tammavarsalla. Karja oli niin
ikn lisntynyt karitsoilla ja kileill. Onnistuipa siirtolaisten
saada kesytetyiksi pekareitakin, ja niille laitettiin karsina erikseen.

Maaliskuun 17:nten oli Cyrus Smithin kekseliisyys lahjoittanut
siirtokunnalle jlleen jotain uutta. Se oli vesivoimalla kyv hissi.

Kuten lukija muistaa, insinri oli johtanut vett Grantin jrvest
pient uraa myten Graniittilinnan sisn kohtisuoraan kuilun
partaalle. Laajennettuaan tmn uoman niskaa hn sai veden juoksun
runsaammaksi. Syntyip kuilun laidalle jonkinlainen putouskin, ja
siihen kohtaan insinri asetti turbiinin, joka taas yhdistettiin
seinn ulkopuolella olevaan kelaan. Tmn ymprille kiertyi paksu
kysi, jonka toisessa pss oli nostokori. Alhaalta yls kulkevalla
nuoralla saattoi panna turbiinin kyntiin ja sill tavoin nousta
vaivattomasti ovelle asti.

Hissi oli ensi kertaa kytss maaliskuun 17:nten ja saavutti heti
yleisen suosion. Top oli aivan ihastuksissaan.

Pian sen jlkeen Cyrus Smith ryhtyi varsin vaikeaan tehtvn: lasin
valmistukseen.

Lasin aineksia, hiekkaa, liitua, hiili- tai rikkihappoista natriumia,
oli kyll helposti saatavissa. Rikkihappoa oli totuttu tekemn, ja
kivihiilt uuneja varten oli niin ikn runsaasti.

Vaikeinta oli tehd rautaputki, jollaisella sulaa lasia puhalletaan.
Monen turhan yrityksen jlkeen se onnistui siten, ett rautalevyst
leikattua rautalankaa kierrettiin torvelle niinkuin pyssynpiippujakin
tehtess.

Entinen saviastiain polttoon kytetty uuni lmmitettiin tulikuumaksi ja
siihen tynnettiin tulenkestviss sulatuskaukaloissa 100 osaa hiekkaa,
35 osaa liitua, 40 osaa natriumsulfaattia sek 2-3 osaa tomuksi
survottua hiilt. Kun ainekset uunia yh kuumennettaessa olivat
sulaneet vetelksi velliksi, kastettiin putken toinen p thn
velliin, kunnes sit oli kerntynyt joltinenkin mr putken pn
ymprille. Sen jlkeen puhallettiin putken toisesta pst putkea yht
mittaa pyritellen, kunnes ilma oli paisuttanut lasiaineen ensin
muodottomaksi, ontoksi kappaleeksi. Tmn ymprille otettiin yh uutta
sulaa lasivelli ja siten saatiin vihdoin pallo, noin kolmekymment
sentti lpimitaten. Sen jlkeen heiluteltiin tt viel
pehmeseinist palloa putken pss edestakaisin, kunnes se oli
muodostunut pitkulaiseksi sylinteriksi, puolipyreksi molemmista
pistn. Nm pt katkaistiin kylmn veteen kastetulla rautalangalla
ja sylinteri halkaistiin pitkin pituuttaan. Nin saatu lasikr
kuumennettiin uudestaan ja silitettiin sitten tasaista pintaa vasten
puisella telalla suoraksi levyksi.

Ensimminen levy oli niin ollen valmis, ja yhteen menoon tehtiin
sellaisia puolisataa kappaletta. Ja nin Graniittilinna sai ensimmiset
lasi-ikkunansa. Eivthn ruudut kovin kirkasta lasia olleet, mutta
tehtvns ne tyttivt.

Lasiastiain puhaltaminen oli tst lhtien pelkk leikintekoa, vaikka
ne tulivatkin sellaisia kuin tulivat. Pencroff tahtoi hnkin saada
tekaistuksi jonkun astian, mutta hn puhalsi keuhkojensa koko voimalla,
ja hnen astiastaan tuli niin kummallinen, ett hnt itsenkin
nauratti.

Kaukaisen Lnnen metsiss samoillessaan onnistui Harbertin kerran
lyt muuan erittin arvokas ja hydyllinen puu, kpypalmu, Cycas
revoluta, jonka ytimess oli hyvnmakuista ja jauhomaista ainetta,
saagoa. Tuoreeltaan se kyll sislsi kitker mehua, mutta sen sai
siit helposti pois puristamalla. Nab paistoi sitten nist jauhoista
piirakoita ja vanukkaita, ja tuskin saattoi mausta erottaa niit
vehnjauhoista.

Hyv oli siirtolaisten olla Lincolnin saaressa, mutta sittenkin --
isnmaanrakkaus on niin syvlle juurtunut ihmisen sydmeen, ett jos he
kki olisivat nhneet saarensa lheisyydess laivan, he olisivat
antaneet sille merkkej, olisivat kutsuneet sen luokseen ja lhteneet
sill pois.

Oli huhtikuun 1. piv, psiissunnuntai, jonka siirtolaiset olivat
viettneet levossa ja rukouksissa. Pivllisen jlkeen he istuivat
lehtimajassa juoden seljan siemenist keitetty kahvia. Tuli muun
muassa puheeksi Lincolnin saaren asema, jonka Cyrus Smith kerran oli
vaillinaisilla kojeilla mitannut. Nythn heill oli sekstantti, jolla
saattoi mrt aseman hyvin tarkasti. Alituiset kiireet olivat
estneet insinri tekemst nit mittauksia, mutta seuraavana
pivn hn ptti suorittaa ne.

Ja niinp hn sekstantilla tekemins tarkkojen mittausten avulla sai
selville Lincolnin saaren aseman. Se oli:

    150 30' itist pituutta
     34 57' etelist leveytt

Entisiss laskuissaan hn niin ollen ei ollut erehtynyt tytt viitt
astettakaan.

Harbert haki heti kartaston. Otettiin Tyynen meren lehti esille, ja
Cyrus Smith rupesi harpilla tekemn siin mittauksia. kki hnen
harppinsa pyshtyi:

-- Mutta thn osaan Tyynt merta on merkitty saari!

-- Meidnk? huudahti Pencroff.

-- Ei, tm on kaksi ja puoli astetta lnnempn ja kaksi astetta
etelmpn.

-- Minkniminen? Harbert kysyi.

-- Taborin saari.

-- Varsin pieni, aivan yksininen. Sill tuskin lienee viel kukaan
kynyt.

-- Kydn me, Pencroff virkkoi.

-- Mek?

-- Me juuri, mr Smith. Me rakennamme laivan ja minusta tulee kapteeni.
Miten kaukana se lienee?

-- Noin 280 kilometrin pss lounaaseen.

-- Tuo nyt ei ole matka eik mikn, Pencroff sanoi. -- Hyvll
tuulella sen tekee 48 tunnissa.

-- Mutta mit hyty siit on? Gideon Spilett kysyi.

-- Perst kuuluu.

Yhteiseksi ptkseksi tuli, ett heti ruvettaisiin rakentamaan
merikelpoista alusta, jonka oli mr olla valmiina seuraavassa
lokakuussa, kevn tultua.




Kymmenes luku

Alus tekeill. Toinen sato. Tuomisia Pencroffille. Valaanpyynti.
Pencroff ei osaa toivoa en mitn.


Kun Pencroffin mieleen iski jokin aate, hn ei saanut rauhaa itse eik
antanut muillekaan, ennenkuin se oli toteutettu. Nyt hn oli saanut
phns, ett siirtolaisten pitisi kvist Taborin saarella, ja
koska siihen tarvittiin purjealusta, oli purjealus rakennettava. Ja
tllaiseksi insinri ja hn sen suunnittelivat:

Se oli oleva kymmenen ja puoli metri pitk ja kaksi metri
seitsemnkymment sentti leve, matalassa uiva, kannellinen, kajuutta
kokassa, toinen perss. Takiloitava se oli tavallisen sluupin tapaan.
Rakennusaineena oli kytettv hopeakuusta, joka ei helposti vety.

Koska aluksen oli mr valmistua vasta kuuden kuukauden kuluttua,
tehtiin seuraava tynjako: Cyrus Smith ja Pencroff veistmlle, Gideon
Spilett ja Harbert metsstmn, Nab sek mestari Jup kotiaskareisiin.

Veistm sijoitettiin hormien ja vuorenseinmn vliin, ja kahdeksan
pivn kuluttua oli siin pohja ja kli valmiina, odottamassa runkoa
ylleen.

Pencroff, arvaahan sen, ei pitnyt lomahetki lainkaan, vaan kalkutteli
alinomaa lempityssn. Vain kerran hnen tytyi jtt rakas
veistmns: silloin kun vehn oli leikattava. Sato oli kasvanut,
niinkuin ennakolta oli laskettu, kaksi bushelia (noin 70 litraa).

-- Nm kylvetn uudelleen, paitsi pient mr, joka talletetaan, ja
kun ensi kerran korjataan...

-- Niin meill on tuhatkuusisataa bushelia.

-- Ja sittenk sydn oikeata leip?

-- Sydn.

-- Ent mylly?

-- Mylly tehdn.

Isompi ala raivattiin nyt pelloksi, muokattiin huolellisesti ja kallis
siemen kylvettiin. Sitten vasta Pencroff palasi tyhns.

Sill vlin Harbert ja Gideon Spilett metsstelivt Kaukaisen Lnnen
metsiss, ja harvoin he saaliitta kotiin tulivat. Kerran nill
retkill oli Gideon Spilett joutunut kauas Harbertista ja osunut
metsaukiolle, jolla omituinen haju hertti hnen huomiotaan. Se tuli
putkilomaisista, monihaaraisista kasveista, joiden kukat olivat
tertuissa, muutamat jo siementyneet. Hn nyhtisi muutamia juurinen ja
meni Harbertin luo.

-- Mithn nm kasvit lienevt?

-- Mist te lysitte ne?

-- Tuolta aukiolta, siell niit kasvaa hyvin tihess.

-- Mr Spilett, nyt saatte olla varma Pencroffin ikuisesta
kiitollisuudesta.

-- Onko tm tupakkaa?

-- On, ellei kaikkein parastakaan laatua, niin tupakkaa kuitenkin.

He pttivt olla puhumatta Pencroffille mitn koko asiasta, ennenkuin
tupakka saataisiin kytettvn kuntoon. Se oli ensin kuivattava,
leikeltv ja sitten mrtyll tavalla haudottava kuumilla kivill.
Siihen kuluisi pari kuukautta. He kersivt lehti suuren kimpun ja
palasivat kotiin, puikahtivat salaa Graniittilinnaan ja karttelivat
Pencroffia kuin salakuljettajat valpasta tullivartijaa. Cyrus Smith ja
Nab otettiin liittolaisiksi, mutta Pencroffilta asia pysyi salassa.

Toukokuun alussa tyt veistmll jlleen keskeytyivt.

Joitakin pivi aikaisemmin oli huomattu neljn, viiden kilometrin
pss rannasta tavattoman suuri elin uiskentelemassa meren pinnalla.
Se oli -- kuten kiikarilla tarkastettaessa todettiin -- Etelmeren
valas, niin sanottuja mustapisi valaita. Pencroffin, vanhan
valaanpyytjn, into nousi ylimmilleen, mutta eihn ilman venett ja
harppuuneja ollut ajattelemistakaan lhte tuota meren jttilist
takaa ajamaan. Harmillista! Paitsi ett se oli harvinaista, jos kohta
vaarallistakin huvia, olisi siit ollut hytykin, sill Pencroff
tiesi, kuinka suunnattomat mrt rasvaa, ihraa ja hetuloita valaasta
saa.

Nyreissn hn knsi selkns koko otukselle ja ryhtyi jlleen
tyhns. Mutta -- merkillist -- valas ei ottanut poistuakseen
Lincolnin saaren lheisyydest. Se lheni lhenemistn Liittolahtea
ja liikuskeli alinomaa Leukain ja Kynsiniemen vlill usein
parinkinkymmenen kilometrin tuntinopeudella. Siirtolaisten mielt
askarrutti yh enemmn tuo outo otus. Pencroff parka houraili jo usein
unissaankin valaasta. Nkyvist sit ei pstetty hetkeksikn: kuka
kulloinkin thysteli sit kaukoputkella. Lopulta se tuli niin lhelle
rantaa, ett sen nki paljain silminkin. Ja toukokuun 3:ntena julisti
Nab Graniittilinnan ikkunasta, ett valas oli kki viskautunut
matalikolle lhelle Lytnient.

Keihill ja kangilla aseistettuina siirtolaiset kiiruhtivat miehiss
Laupeudenjoen sillan yli ja meren rantaan. Siell lojui tuo suunnaton
imettvinen rantahiekalla hengettmn, kyljessn harppuunikeihs ja
ymprilln taajat lintuparvet.

-- Voi tuota hirvit! huudahti Nab.

Ja syyt hnell olikin huudahdukseensa, sill valas oli
neljkolmatta metri pitk. Sen painon tytyi olla vhintn
seitsemnkymmentviisituhatta kiloa!

-- Nill vesill on siis ollut valaanpyytji, Gideon Spilett arveli,
-- koskapa sill on viel keihs kyljessn.

-- Eik mit! Pencroff vastasi. -- Valaat vaeltavat keihstettyin
vlist tuhansiakin kilometrej. Ei ole yhtn mahdotonta, ett
thnkin on isketty keihs pohjoisosissa Atlantin valtamerta, mink
jlkeen se on tullut tnne kauas vetmn viimeisi hengenvetojaan.

-- Se on kyll mahdollista, Cyrus Smith sanoi. -- Mutta tarkastetaanpa
keihst; eikhn siin ole laivan nime, niinkuin tuollaisissa
keihiss tavallisesti on.

Pencroff nykisi harppuunin irti, ja aivan oikein, sen varressa luki:
_Maria Stella. Vineyard_. [Satama New Yorkin valtiossa.]

-- Laiva Vineyardista! Minun kotipuoleltani! huudahti Pencroff. --
Kyll tunnen _Maria Stellan_. Se on vanha valaanpyytj, mainio
alus!

Innoissaan hn heilutti keihst yh uudestaan hokien kotiseutunsa
rakasta nime.

Pencroff oli aikoinaan kynyt valaita pyytmss hnkin ja osasi sen
vuoksi johtaa rasvan irrottamista.

Kolme piv kesti tt kaikkea muuta kuin hauskaa tyt. Kaikki
ottivat siihen osaa, yksin Gideon Spilettkin, josta Pencroff antoi sen
arvostelun, ett hn oli "varsin mukiinmenev haaksirikkoinen".

Rasva paloiteltiin seitsemnkymmenenviiden sentin paksuisiin, noin
viidensadan kilon painoisiin lohkareisiin ja sulatettiin suurissa
saviastioissa rannalla. Siin se menetti kolmannen osan painoansa.
Mutta tarpeeksi sit tuli kuitenkin: pelkst kielest saatiin kaksi ja
puoli tuhatta, alahuulesta kaksituhatta kiloa. Paitsi rasvaa, jota nyt
oli runsaasti steariinin ja glyseriinin raaka-aineeksi, saatiin
hetuloita, jotka nekin viel tulivat hyvn tarpeeseen, vaikkei niist
tarvinnutkaan tehd sateenvarjoja eik kureliivej. Nit lujia ja
kimmoisia, sarveisaineesta muodostuneita hetuloita on valaan kidan
ylosassa noin kahdeksansataa tihen ristikkona, jonka tarkoituksena
on pidtt kidassa ne tuhannet pikkukalat ja nilviiset, joita valas
kytt ravinnokseen.

Nm tyt ptettyn he palasivat taas kukin entisiin toimiinsa. Sit
ennen insinri kuitenkin teki muutamia esineit, jotka suuresti
herttivt toisten uteliaisuutta.

Hn otti parikymment valaan hetulaa, katkaisi ne kolmenkymmenen sentin
pituisiin palasiin ja teroitti pt.

-- Mit noilla tehdn? Harbert kysyi.

-- Niill pyydetn kettuja ja susia ja vaikkapa jaguaarejakin.

-- Milloin?

-- Talvella.

-- Ja miten?

-- Tm ei ole minun keksintni, selitti Cyrus Smith, -- tt tapaa
kytetn paljon Aleutien saarilla. Pakkasella min taivutan ne
kiemuralle, tll tavalla, ja valelen vedell, kunnes niiden ymprille
muodostuu jkuori, joka pit niit kiinni. Sen jlkeen panen niitten
ymprille paksun rasvakerroksen ja sirottelen niit pitkin hankea. Kun
nyt nlkinen peto nielaisee tllaisen sytin, niin mit tapahtuu?
Vatsan lmpimss jkuori sulaa, hetula laukeaa ja repisee sisukset
rikki.

-- Sep nppr vekotin! huudahti Pencroff.

-- Joka pannaan kytntn, kunhan talvi tulee.

Aluksen rakennus edistyi suurin askelin, niin ett se kuun lopulla oli
jo puoliksi laudoitettu. Kuukauden viimeiseksi pivksi ystvt olivat
valmistaneet Pencroffille mieluisan ylltyksen.

Pivllisen jlkeen Pencroff oli juuri lhtemisilln tyhns, kun
Gideon Spilett pyysi hnt jmn jlkiruoalle.

-- Tattis vaan! merimies sanoi, -- minulla on kiire tyhn.

-- Mutta kupillisen kahvia kai sentn ehditte...

-- Ei ole aikaa.

-- Ent piipullisen tupakkaa?

Pencroff nousi ja kalpeni nhdessn reportterin tarjoavan hnelle
valmiiksi tytetyn piipun ja Harbertin tuovan hehkuvaa hiilt. Merimies
yritti sanoa jotain, mutta ei kyennyt. Hn sieppasi piipun, pisti sen
suuhunsa ja veti viisi, kuusi savua yhteen menoon.

-- Tupakkaa! Oikeata tupakkaa! hn nkytti.

-- Ja kunnollista! Cyrus Smith virkkoi.

-- Voi suloinen sallimus, erinomainen kaitselmus! Voi kaikkein hyvin
kappalten Luoja! Nyt ei tlt saarelta puutu en kerrassaan mitn!

Ja Pencroff poltti ja poltti uudestaan ja taas poltti.

-- Harbert! Tek lysitte tupakkaa?

-- Ei, vaan mr Spilett.

Silloin Pencroff sulki reportterin syliins ja puristi hnt rintaansa
vasten niin voimakkaasti, ett oli vhll salvata hnelt hengen.

-- Huh! huokasi Gideon Spilett pstyn irti. -- Min tuon kasvin
satuin lytmn, mutta Harbert tiesi sanoa mik se on, mr Smith on sen
valmistanut, ja Nab on uskollisesti silyttnyt yhteisen salaisuuden.

-- Ystvt! merimies nkytti. -- Tt ei Pencroff jt palkitsematta,
takuulla ei jt.




Yhdestoista luku

Talvi. Villan vanutus. Hetulat. Albatrossi. Myrskyj. Cyrus Smith yksin
kotona. Kuilun tarkastus.


Keskuu toi tullessaan talven -- sithn pohjoismaissa vastaa joulukuu
-- ja Graniittilinnan asukkaat ryhtyivt valmistamaan itselleen
lmpimi vaatteita ja jalkineita. Karjatarhassa lampaat kerittiin, ja
sitten oli villat saatava kankaaksi.

Koneitten puutteessa tytyi tyyty niin yksinkertaiseen valmistustapaan
kuin mahdollista. Villa pantiin ensin suuriin altaisiin, joissa sit
kuumennettiin seitsenkymmenasteisessa vedess. Sen jlkeen se pestiin
kylmss, soodansekaisessa vedess, jolloin viimeinenkin rasva-aines,
niin sanottu lampaanhiki siit erottui. Villan vanutusta varten Cyrus
Smith rakensi rannalla olevaan vesiputoukseen varsin yksinkertaisen
laitteen: puisen telan, jonka kurikat vuorotellen nousivat ja
kohtisuoraan pieksivt alapuolelle asetetuissa altaissa olevaa villaa
lujan kiinnityssiteen pitess konetta koossa -- siin koko
vanutuslaitos.

Yritys onnistui erinomaisesti, ja jonkin ajan kuluttua oli
siirtolaisilla lujaa, huopamaista kangasta riittmiin. Eihn se ollut
merinoa eik kasimiria, ei ripsi ei alpakkaa eik verkaa, mutta se oli
"Lincolnin huopaa", jonka turvin he huoletta vastaanottivat talven
1866-67.

Pakkaset alkoivat jo keskuun 20. pivst, ja silloin tytyi
Pencroffin jtt tyns veistmll kevseen. Ensilumi satoi keskuun
lopulla.

Satimia ja ansoja viriteltiin jlleen metsn otuksille, pantiinpa Cyrus
Smithin hetulapyydyksikin elinten poluille. Eik tm ainutlaatuinen
pyyntitapa tehoton ollutkaan: kymmenkunta kettua ja villisikaa, jopa
yksi jaguaari kellistyi tanterelle.

Nihin aikoihin siirtolaiset mys koettivat pst yhteyteen muun
maailman kanssa.

Gideon Spilett oli monesti aikonut kirjoittaa lyhyen tiedonannon heidn
oloistaan ja heitt sen suljetussa pullossa mereen, jossa merivirrat
sen ehk kuljettaisivat asutuille seuduille, tai uskoa sen kyyhkysen
haltuun. Mutta oliko luultavaa, ett pullo tai kyyhkynen voisi kulkea
tuon kolmatta tuhatta kilometri pitkn taipaleen?

Keskuun 30. pivn joutui Harbertin saaliiksi lievsti haavoittunut
albatrossi. Se oli noita suuria merilintuja, joitten siiven krkien
vli on kolme metri ja jotka pystyvt lentmn Tyynen meren yli.

Harbert olisi mielelln pitnyt linnun omanaan, sen vhptinen haava
kun nytti paranevan nopeasti ja hn toivoi saavansa sen kesyyntymn.
Mutta Gideon Spilett sai hnet vakuutetuksi siit, kuinka trke oli
kytt hyvkseen tilaisuutta ja lhett albatrossin avulla tietoja
heist muuhun maailmaan. Jos lintu oli tullut asutuilta seuduilta, niin
se varmaankin palaisi entisille asuinsijoilleen.

Ehk Gideon Spilettiss oli yh viel niin paljon sanomalehden
kirjeenvaihtajaa, ett hn ajatteli, mik verraton vaikutus olisi
tuollaisella autiolta saarelta lhteneell viestill _New York
Heraldissa_ ja kuinka suunnattoman menekin se numero saisi!

Oli miten oli, hn sepitti lyhyen uutisen, kri sen pihkatun
purjekankaan sisn ja kirjoitti krn plle pyynnn, ett kuka sen
ksiins saisi, lhettisi sen arvoisalle John Bennettille, _New York
Heraldin_ ptoimittajalle. Kr sidottiin albatrossin kaulaan eik
jalkaan, koska nill linnuilla on tapana laskeutua merenpinnalle
levhtmn. Ja niin pstettiin lintu irralleen. Liikuttuneina ja
kiinnostuneina siirtolaiset katselivat, kuinka se kohosi korkeuksiin ja
katosi lnteen Uutta Seelantia kohti.

-- Onnea matkalle! huusi Pencroff, joka ei kovinkaan suuresti luottanut
tllaiseen postiin.

Heinkuussa pakkaset yltyivt yh kiremmiksi. Mutta Graniittilinnassa
oli lmmint ja mukavaa. Siell ei sstetty halkoja eik kivihiilt.
Cyrus Smith oli muurannut toisenkin uunin suureen saliin. Ja niin he
monet pitkt illat istuivat siell hauskasti haastellen, pivn tyt
ptettyn pivllisen jlkeen yhdess hyryvn kahvikupin ress ja
piippua poltellen, ja kuuntelivat, kuinka talvinen myrsky ulkona
pauhasi. Heidn oli kaikin puolin hyv olla, mikli hyvolo saattaa
olla tydellinen kaukana muista ihmisist ja ilman vhintkn yhteytt
nihin.

Kerran heidn taas sill tavoin istuessaan Top alkoi jlleen haukkua
kuilun partaalla.

-- Mithn tuo tuossa taas haukkua louskuttelee? Pencroff virkkoi.

-- Ja Jup murisee sekin, Harbert lissi.

Niin koira kuin apinakin nyttivt rtyneilt.

Cyrus Smith istui sanaakaan sanomatta, otsa rypyss.

Tmn talven pakkaset eivt olleet niin ankaria kuin edellisen, mutta
sen sijaan oli lumimyrskyj useammin. Meress kvi niin kova aallokko,
ett vesi ulottui usein hormeihinkin.

Kaamean suurenmoinen nky aukeni siirtolaisille Graniittilinnan
ikkunoista. Vaahtopiset aallot riskyivt kivilinnan seini vasten
peitten kuohuihinsa koko merenrannikon. Tyrskyt nousivat vliin
kolmekymmentkin metri korkealle.

Elokuun alussa myrskyt laantuivat, mutta ilman lmp laski niin, ett
lmpmittari joskus nytti -20. Elokuun 3. pivn siirtolaiset
pttivt lhte Kynsiniemen soille, joilla oli huomattu runsaasti
kaikenlaisia vesilintuja. Kaikki lhtivt sinne, Top ja Jupkin; Cyrus
Smith yksin ji kotiin.

Hn tahtoi pst selville siit, miksi Top niin usein oli levoton
Graniittilinnan sisll olevan kuilun partaalla. Yksin ollessaan hn
ptti tutkia tt seikkaa. Hn laski entiset kysitikkaat kuiluun ja
laskeutui alas lyhty kdess, revolveri ja puukko vyll. Joka puolella
oli luja kivisein, vhn vli pisti ulkonevia kallionkieli sisn
pin. Kettern olennon olisi niit myten kyll ollut mahdollista
kiivet yls kuilun suulle saakka. Tuon seikan insinri painoi
mieleens. Mutta mitn vuorenseinn aukenevaa rakoa tai halkeamaa hn
ei havainnut. Pohjalla oli tyyni vedenpinta, mutta ei siellkn ollut
nkyviss mitn sivuille kulkevaa kytv. Kuinka korkealla se oli
merenpinnasta, oli mahdotonta sanoa.

-- En nhnyt mitn, Cyrus Smith yls palattuaan virkkoi, -- mutta
sittenkin tss on jotain merkillist.




Kahdestoista luku

Purjeet ja lippu. Villikoirain hykkys. Jup haavoittuu. Jup paranee.
Alus valmiina. _Bonadventure_. Ensimminen koematka. Odottamaton
viesti.


Illalla metsmiehet palasivat mukanaan tydet kantamukset riistaa.
Topillakin oli kokonainen kaularengas kurppia ja Jupilla vyllinen
koppeloita kannettavana.

Nab lupasi kaikesta tst tehd silykkeit, piirakoita ja sen
semmoisia, kun vain saisi jonkun avukseen. Muilla oli itsekullakin omia
puuhia tarpeeksi, mutta Gideon Spilett otti auttaakseen Nabia ja psi
nyt hnen moninaisten keittisalaisuuksiensa perille.

Seuraavana pivn Cyrus Smith kertoi Gideon Spilettille tarkastaneensa
kuilun. Reportteri mynsi, ett vaikkei Smith ollut mitn lytnyt,
piili siin sittenkin salaisuus.

Tll viikolla Pencroff ompeli Harbertin avustamana niin uutterasti
purjeita, ett ne valmistuivat paljon aikaisemmin kuin oli
laskettukaan. Hamppukysist ei ollut puutetta: niiksi kytettiin
ilmapallon verkon kysi. Vkipyrt Cyrus Smith sorvasi varta vasten
tekemssn sorvipenkiss Pencroffin antamien tarkkojen mittojen
mukaan. Lipunkin Pencroff teki, sini-puna-valko-viiruisen, vrjttyn
sen erilaisista kukista saamillaan aineilla. Yhdysvaltain lipun
kolmeenkymmeneenseitsemn thteen, jotka merkitsevt sen valtioitten
lukua, hn lissi viel kolmannenkymmenennenkahdeksannen, nimittin
"Lincolnin valtion" merkiksi.

-- Eihn se sit viel oikeutta myten ole, mutta hengeltn kyll.

Toistaiseksi tm lippu ripustettiin liehumaan yhteen Graniittilinnan
ikkunaan ja sit tervehdittiin kolminkertaisella elknhuudolla.

Talvi lheni loppuaan. Nytti jo silt kuin tm toinenkin talvi menisi
menojaan ilman mitn erikoista. Mutta elokuun 11. piv vasten yll
sattui tapaus, joka uhkasi tuottaa tuhon koko Nktornin ylnglle.

Kello neljn tienoissa aamulla siirtolaiset kki hersivt Topin
rajuun haukuntaan. Tll kertaa se ei haukkunut kuilun partaalla, vaan
kynnyksell. Jup seisoi sen rinnalla vihaisesti mristen.

Kaikki hyppsivt vuoteeltaan, riensivt ikkunoihin ja tempaisivat ne
auki. Koko rannikko oli vastasataneen lumen peitossa. Mitn epiltv
ei nkynyt, mutta sen sijaan yn pimeydest kuului kummallista
haukuntaa. Harbert kurottautui ikkunasta tarkemmin kuullakseen ja
ilmoitti muille, ett ulkona varmaankin oli lauma villikoiria, joitten
haukuntaa hn ennenkin oli metsretkilln kuullut Punapuron puolelta.

-- Mutta miten ne ovat tnne psseet? Pencroff kysyi.

-- Eivt suinkaan muualta kuin rantasiltaa myten, insinri vastasi,
-- se on joltakulta jnyt nostamatta.

Silloin Gideon Spilett muisti jttneens edellisen iltana sillan
paikoilleen.

-- Sep oli kaunista! huudahti Pencroff.

-- Tehty mik tehty, reportteri vastasi. -- Nyt on ryhdyttv toimiin.

Viivyttelemtt he sieppasivat ksiins kirveit, luodikoita ja
revolvereita ja laskeutuivat hissill alas.

Villikoirat ovat nlkisin sangen vaarallisia, mutta siit huolimatta
siirtolaiset hykksivt heti niiden kimppuun.

Ensimmiset laukaukset, jotka salamoina leimahtelivat yn pimeydess,
saivat lauman etummaiset rivit perytymn. Trkeint oli est pedot
psemst Nktornin ylnglle, sill siell olisi kanatarha joutunut
niiden saaliiksi ja viljelykset niitten jalkoihin. Sen vuoksi
siirtolaiset asettuivat joen ja vuorenseinmn vliseen solaan
katkaisten niilt tten psyn ylnglle.

Ja nyt alkoi kauhea ottelu, johon Top ja Jupkin osallistuivat,
edellinen raivokkaasti ryntillen koirien kurkkuun ja kuristaen niit,
jlkimminen raskaalla nuijalla iskien niit kuoliaiksi. Lopulta, kun
yh uusia petoja nytti tulevan tapettujen sijaan, tytyi siirtolaisten
kyd kirves kdess vihollisten kimppuun. Niit kaatui oikealle ja
vasemmalle. Aivan vammoitta eivt siirtolaisetkaan psseet, vaikka
heidn haavansa olivat onneksi mitttmi. Muuan koirista karkasi kuin
tiikeri Nabin niskaan, mutta Harbertin revolverin luoti pelasti hnet.
Jup huitoi nuijallaan kuin vimmattu. Kaipa sen silmt nkivt pimess
paremmin kuin muitten, koskapa silt ei yksikn isku mennyt harhaan.
Viimein se joutui liian kauas keskelle vihollisten laumaa. Revolverin
lauetessa nkyi, kuinka se riehuessaan vliin vingahdellen taisteli
yhtaikaa viitt, kuutta suurta villikoiraa vastaan.

Kaksi tuntia kesti tt tuimaa ottelua, kunnes viimeiset pedot vihdoin
pakenivat pohjoiseen, laskujoen toiselle rannalle, mink jlkeen Nab
heti nosti sillan yls.

Mutta miss oli Jup?

Aamun sarastaessa nhtiin tanterella vhintn puolisataa pedonraatoa
ja niitten joukossa kauempana Jup pitklln maassa, katkennut nuija
yh vielkin kdessn, rinnassa syvi haavoja.

-- Hengiss on viel! huudahti Nab kuultuaan sen hengittvn.

-- Ja henkiin se jkin, Pencroff lausui. -- Me vaalimme ja hoidamme
sit kuin omaa lhimmistmme.

Jup painoi pns hnen olkaansa vasten iknkuin olisi ymmrtnyt
merimiehen sanat. Jup kannettiin nyt Graniittilinnaan ja pantiin
patjalle makaamaan, kun sen haavat oli pesty huolellisesti ja sidottu
niin hyvin kuin osattiin. Sitten sille juotettiin virvoittavaa teet.

Apina raukka vaipui kohta uneen, ensin hyvin levottomaan, mutta
vhitellen sen hengitys alkoi kulkea yh tasaisemmin. Top hiipi tuon
tuostakin hiljaa ystvns luokse ja nuoleskeli sen hervotonna
riippuvaa oikeata ktt.

Kovasta verenvuodosta oli Jup heikentynyt koko lailla, ja ruvettiin jo
pelkmn pahinta; elimen vahva terveys kuitenkin voitti jo alkaneen
kuumeen, ja elokuun 16. pivn se inahti pyyten ruokaa. Silloin Nab
paistoi sille sokeroituja ohukaisia, joita Jup pisteli poskeensa.

-- Sy sy, poikaseni, Nab puheli, -- vertasihan sin vuodatit meidn
edestmme. Tst saat lis. Sy, poikani, sy!

Jup parani piv pivlt.

Kerran -- elokuun 23:ntena -- kajahti Nabin huuto. Hn kutsui
siirtolaisia kiireimmn kaupalla tulemaan Jupin komeroon.

-- Katsokaa! Nab sanoi nauraen kohti kurkkuaan.

Mestari Jup istui tyynen lattialla jalat allaan kuin turkkilainen ja
poltti piippua.

-- Minun piippuni! huudahti Pencroff. -- Jup on ottanut minun piippuni!
Mutta pid omanasi vain, pid ja polta, ystviseni, polta, niin ett
piippu laulaa.

Cyrus Smith ei kummastellut tt lainkaan. Hn tiesi kertoa monta
tapausta, jolloin apinat ovat tottuneet polttamaan piippua. Onpa
joistakuista tullut koviakin tupakkamiehi.

-- Eikhn tuo vain lienekin ihminen, Pencroff vlist puheli Nabille.
-- Mits sanoisit, jos se jonakin pivn alkaisi puhua?

-- Sithn min tss olen kummastellut, miksei se oikeastaan puhu.
Eihn silt puutu muuta kuin sanoja.

-- Olisi se sentn lysti, jos Jup joskus sanoa plyttisi: "Eiks
vaihdeta piippuja, Pencroff?"

-- Olisipa niinkin, Nab mynsi. -- Miksihn se syntyikn mykkn?

Aluksen rakentaminen edistyi nopein askelin. Laidat olivat paikoillaan;
entisten valekaarien sijaan pantiin nyt vesihyryss taivutetut oikeat
kaaret. Vedenpitvyyden aikaansaamiseksi vuorattiin alus sisltkin.
Vuoraus ja kansi saatiin valmiiksi syyskuun 15:nten. Saumat tilkittiin
kuivatulla meriruoholla ja voideltiin kiehuvalla piell.

Sisustus tehtiin niin yksinkertainen kuin suinkin. Kokka- ja
perkajuutassa oli seinvierill lavitsat, jotka samalla toimivat
arkkuina. Masto pystytettiin kajuuttain vliin. Sen korkeat mutta
lujatekoiset vahvikerenkaat oli taottu hormien pajassa.

Alus valmistui lokakuun ensimmisell viikolla ja heti ptettiin tehd
saaren ympri koekierros, jotta nhtisiin, mink verran se kesti
merell.

Sill vlin ei laiminlyty kotiaskareitakaan, vaan pidettiin hyv huoli
sek elimist ett puutarhasta ja hankittiin runsaasti metsnriistaa.

Lokakuun 10:nten alus vihdoin laskettiin vesille. Pencroff ihan loisti
mielihyvst, ja kun nousuvesi kohotti aluksen pinnalle, hn psteli
elknhuutojansa kovemmin kuin koskaan ennen.

Yhteisest ptksest julistettiin Pencroff purren kapteeniksi, ja
hnen ristimnimens mukaan pantiin sen nimeksi _Bonadventure_.

Aamiaisen jlkeen kaikki astuivat alukseen, Top ja Jup muiden mukana.
Ankkuri nostettiin, purje vedettiin yls, Lincolnin lippu nostettiin
mastoon, ja _Bonadventure_ irtosi rannasta. Liittolahdesta
ulapalle kuljettiin myttuulessa, ja silloin alus osoittautui varsin
nopeakulkuiseksi.

Kierrettyn Lytniemen ja Kynsiniemen alus kohtasi vastatuulen, mutta
suoriutui siinkin erittin hyvin. Siirtolaiset olivat ihastuksissaan.

Kynsiniemest Pencroff lasketteli suoraan ulapalle seitsemn, kahdeksan
kilometri pysytellen kuitenkin yh Ilmapallon valkaman kohdalla.
Sielt ksin he saivat ihailla Krmeniemen ja Kynsiniemen vlist
nkyv kaunista saartaan. Silmn kantamattomiin peitti viheriiv
mets saaren pintaa, ja kaukana pohjoisessa kohosi uljas Franklinin
vuori.

Ulapalta knnyttiin takaisin Ilmapallon valkamaa kohti, siinhn oli
oleva _Bonadventuren_ satama. Sen vuoksi oli vyl tarkoin
tutkittava. Kulku luovimalla oli hidasta. Ja yh hitaammaksi se kvi,
kun tuuli alkoi laimeta. Vhinen viri pyyhkisi vain silloin tllin
meren pintaa.

Alus oli en vajaan kilometrin pss rannasta, kun Harbert, joka oli
seisonut thystjn kokassa, kki huusi:

-- Ylhankaan, Pencroff, ylhankaan!

-- Mik siell on? Kariko vai?

-- En tied varmaan, puheli Harbert, -- en erota oikein ... nosta
viel ... nyt lhemms!

Hn kumartui laidan yli, kurotti ktens veteen ja nosti jotakin yls.

Se oli pullo!

Hn ojensi sen Cyrus Smithille. Sanaakaan sanomatta tm kiskaisi
korkin auki ja veti pullosta kostean paperin. Siin luki:

    _Haaksirikkoinen... Taborin saari... Pituus 153 0',
    leveys 37 11'_.




Kolmastoista luku

Arveluja. Bonadventure matkalla. Taborin saari. Etsint rannalla.
Etsint metsss. Autio mkki.


-- Haaksirikkoinen! huudahti Pencroff. -- Ypyksinn muutaman sadan
meripenikulman pss meist! Mr Smith! Te olette thn saakka hiukan
vastustanut minun ehdotustani, ett kvistisiin Taborin saaressa.
Panetteko viel nytkin vastaan?

-- En, Pencroff, insinri vastasi. -- Lhdetn kiireimmiten.

-- Vaikka huomenna?

-- Vaikkapa huomenna.

Cyrus Smith tarkasteli pullosta ottamaansa paperia kauan ja virkkoi:

-- Tst me voimme ptt ensiksikin, ett Taborin saarella oleva
haaksirikkoinen on ammatiltaan merimies, koskapa on osannut tarkoin
mritell saaren aseman, ja toiseksi, ett hn lapun kielest ptten
on joko englantilainen tai amerikkalainen.

-- Olipa onnellinen ajatus rakentaa alus, virkkoi reportteri.

-- Ja onnellinen sattuma, ett _Bonadventure_ osui kulkemaan juuri
pullon ohi.

-- Eik juuri se seikka nyt teist kummalliselta, Pencroff? kysisi
Cyrus Smith.

-- Onnen potkaus vain, mr Smith! Johonkinhan pullon piti joutua, ja
mik ihme se on, ett se joutui tnne?

-- Ehkp niinkin, Pencroff, insinri vastasi, -- mutta kuitenkin...

-- Minusta nytt, sanoi reportteri, -- ett tuo lappu on kirjoitettu
vasta vhn aikaa sitten. Vai mit, mr Smith?

-- Sit on viel vaikea ptt.

_Bonadventure_ kulki nyt tysi purjein kotiin pin ja laski kello
neljn tienoissa ankkurin Laupeudenjoen suulle.

Illalla suunniteltiin huomista matkaa. Jos pursi lhtisi seuraavana
pivn, lokakuun 11:nten, se voisi tuulen pysyess ennallaan pst
perille kahdessa pivss, sill sen pitemp aikaa se ei tarvitsisi
tuolla kahdensadankahdeksankymmenen kilometrin matkalla. Piv perill,
kolme, nelj paluumatkalla -- siis saattaisi _Bonadventure_ tulla
takaisin lokakuun 17:nten. Ensin ptettiin, ett matkalle lhtevt
vain Pencroff ja Harbert; mutta Gideon Spilett, yh uskollisena _New
York Heraldin_ kirjeenvaihtajana, pani jyrkn vastalauseensa sanoen
lhtevns vaikkapa uimalla perss. Hnet mrttiin siis mys
lhtemn.

Viel samana iltana kannettiin alukseen makuuvaatteita, keittoastioita,
aseita, ampumavaroja, kompassi sek evit noin kahdeksaksi pivksi.

Seuraavana aamuna kello viisi sanottiin jhyviset, ja
_Bonadventure_ lipui merelle. Kuljettuaan neljnnespenikulman
matkustajat nkivt kahden miehen seisovan Graniittilinnan harjalla ja
heiluttavan heille jhyvisi.

Alus kulki hyv vauhtia. Puolenpivn jlkeen oli Lincolnin saari
kadonnut sen nkyvist.

Kapteeni Pencroff oli tyytyvinen niin purteensa kuin laivamiehiins,
jotka vuorotellen auttoivat hnt pernpidossa. Hn lupasi vanhaan
totuttuun tapaan "korttelin viinaa miest kohti".

Y tuli pime, mutta thtikirkas. Pencroff ja Harbert olivat
vuorotellen persimess ja valvoivat tarkasti, ettei alus psisi
hiukkaakaan poikkeamaan kompassilla mrtyst suunnasta. Y kului,
samoin koko seuraava piv. Illan suussa he laskivat kulkeneensa noin
parisataa kilometri. Tuuli alkoi hiljet, mutta he toivoivat saavansa
aamulla saaren nkyviins, ellei suunnasta ollut poikettu.

Lokakuun 13. piv vasten yll ei kukaan saanut unta silmiins, siksi
jnnittv oli odotus. Olisiko haaksirikkoinen viel siell? Mik hn
lienee miehins? Suostuisiko hn tulemaan heidn kanssaan Lincolnin
saareen?

Kello kuuden maissa aamulla kuului kki Pencroffin huuto:

-- Maa nkyy!

Taborin saari ei ollutkaan en kuin noin kolmenkymmenen kilometrin
pss. _Bonadventure_ oli poikennut vhn etelmmksi, mutta
knnettiin nyt suoraan saarta kohti.

Kello yhdentoista aikaan Pencroff vhensi purjeita kulkeakseen
hiljaista vauhtia nit tuntemattomia vyli. Saari nkyi jo kokonaan.
Suurin osa sen pintaa oli metsn peittm, mutta -- omituista kyll --
missn ei nkynyt savua, joka olisi merkinnyt ihmisasuntoa. Varovasti
liukui _Bonadventure_ kallioitten ja srkkin vlisi kapeita
vyli myten, kunnes sen keula kohta puolenpivn jlkeen kolahti
rantakivikkoon. Ankkuri laskettiin, purjeet koottiin, laivavki astui
maihin ja sitoi aluksensa lujilla kysill rantaan. Aseistettuina he
lhtivt kiipemn noin sata metri korkean men harjalle, josta he
nkisivt yli koko tuon pienen saaren. Kyyhkysi ja meripskysi
pyrhteli tuon tuostakin lentoon.

Melle nkyi koko saari. Se ei ollut kuin kymmenen kilometri ympri
mitaten. Kaikilla tahoilla meri, niin kauas kuin silm kantoi. Poikki
saaren juoksi puro halki niityn, laskien lnsirannalla mereen.

Matkamiehet palasivat _Bonadventureen_ ptettyn kiert
jalkaisin rantoja myten koko saaren ja sitten vasta samota sen poikki,
niin ettei mikn kohta jisi tutkimatta.

Tunnin kuluttua he saapuivat saaren etelniemeen ja lhtivt siit
kiertmn pohjoiseen saaren lnsirantaa, joka sekin oli kauttaaltaan
hietikkoa. Nelj tuntia kesti kierros, mutta ihmisjlki ei havaittu
missn. Tm oli kovin kummallista, ja alettiin jo melkein luulla,
ett tuo paperilappu olikin kirjoitettu monta kuukautta, kenties monta
vuottakin sitten; siin tapauksessa oli haaksirikkoinen joko pssyt
pois tai kuollut kurjuuteen.

Aterioituaan aluksessa pikimmiten matkamiehet lhtivt tutkimaan
mets. Joukoittain elimi juoksi pakoon heidn lhestyessn. Ne
olivat parhaasta pst, jopa yksinomaan vuohia ja sikoja, ilmeisesti
eurooppalaista rotua. Nhtvsti oli joku valaanpyytj jttnyt niit
muutaman thn saareen, jossa ne sitten olivat aikojen kuluessa
lisntyneet.

Ihmisi oli siis joskus ollut tll saarella. Sit todisti viel
selvemmin se seikka, ett metsss nkyi raivattuja polkuja ja
kirveell kaadettuja puita: ihmisktten jlki kaikkialla. Mutta puut
oli nhtvsti kaadettu jo vuosikausia sitten, sill ne olivat
lahoamassa; kirveen jlki oli vetytynyt homeeseen, ja polkuja tuskin
erotti en pitkn ruohon alta.

Polkua myten he lhestyivt puroa, joka juoksi saaren keskitse. Yh
useampia todistuksia he saivat entisest asutuksesta. Monin paikoin oli
peltotilkkuja, jotka vielkin kasvoivat perunaa, sikuria, porkkanaa,
lanttua. Harbert riemuitsi ajatellessaan, kuinka hn ottaisi niit
mukaansa Lincolnin saareen ja istuttaisi sinne.

-- Ellei tlt haaksirikkoista lydetkn, virkkoi Pencroff, -- niin
ei maar tlt kuitenkaan tyhjin ksin palata.

-- Ei noita kasvimaita en ny hoidetun vuosikausiin, arveli Gideon
Spilett.

-- Haaksirikkoinen on varmaankin lhtenyt tlt tiehens...

-- Paperilappu on siis kirjoitettu jo vuosia sitten?

-- Epilemtt.

-- Ja pulloko olisi niin pitkn ajan kuluttua ajautunut Lincolnin
rantaan?

-- Kummako se? Pencroff vastasi. -- Mutta ilta pimenee. Parasta on
lhte yksi laivaan; huomenna jatketaan.

He olivat jo kntymisilln takaisin, kun Harbert kki huomattuaan
jotakin tummaa puitten vliss huudahti:

-- Mkki!

Kaikki kolme riensivt sit kohti. Hmriss erotti viel, ett se oli
rakennettu lankuista ja verhottu paksulla tervatulla kankaalla.

Ovi oli raollaan. Pencroff syssi sen jalallaan auki.

Mkki oli tyhj.




Neljstoista luku

Mkki ulkoa ja sislt. Muutamia kirjaimia. Etsint. Kasveja ja
elimi. Harbert vaarassa. Lht. Myrsky. Jrjen kipin. Merkkivalo.


neti he seisoivat kynnyksell. Pencroff huusi ja luikkasi, mutta
vastausta ei kuulunut.

Pencroff iski tulta ja sytytti risun. Sen valossa he nkivt aution
tuvan, jonka perll oli kmpeltekoinen uuni. Sen pll oli kasa
kuivia risuja.

Seinustalla oli vuode, makuuvaatteet homeessa ja kellastuneet; sit ei
ollut kytetty en pitkiin aikoihin. Uunin nurkassa nkyi joku
ruostunut keittoastia, avonaisessa kaapissa joitakin merimiehen
vaatteita, homeessa nekin, pydll lautanen ja lusikka sek Raamattu,
kosteuden sym, toisessa nurkassa lapio, kuokka, kanki, kaksi
haulikkoa, joista toinen rikki, hyllyll ruutipntt, haulipussi ja
nallirasia. Kaikki esineet olivat paksun plykerroksen peitossa.

He pttivt olla yt mkiss. Ovi suljettiin ja takkaan sytytettiin
tuli.

Pitk oli tm uneton y. Nuori Harbert yksin nukkui pari tuntia.
Heill oli kiire joutua tarkastamaan saarta joka paikasta. Pencroff oli
tehnyt sen johtoptksen, ett haaksirikkoinen oli joutunut saarella
surman suuhun. Jos hnen olisi onnistunut lhte pois, Pencroff arveli,
olisi hn varmaankin ottanut aseet ja tavarat mukaansa. Heidn
tehtvns oli lyt edes hnen ruumiinsa ja toimittaa se
kristillisesti hautaan.

Aamun valjettua ryhdyttiin tarkemmin tutkimaan mkki. Se oli
nhtvsti rakennettu laivan lankuista. Oli siis tapahtunut haaksirikko
ja ainakin yksi oli pelastunut rannalle. Hn oli sitten laivan
srkyneist osista rakentanut mkin. Thn otaksumaan saatiin viel
selv todistekin, erss ulkoseinn lankussa nhtiin osaksi jo
vaalenneet kirjaimet:

    BR TAN A

Laivan nimi oli siis ollut _Britannia_.

Mutta turhaan haeskeltiin haaksirikkoista. Jos hn oli kuollut, kuten
luultavaa oli, olivat pedot syneet hnen ruumiinsa.

-- Huomenaamulla varhain me lhdemme paluumatkalle, sanoi Pencroff
heidn levhtessn puun juurella.

-- Ja tlt me voimme hyvll omallatunnolla vied mukanamme
haaksirikkoisen kamppeet.

-- Vallan hyvin, merimies arveli, -- mutta meidn pit koettaa saada
mukaan mys pari sikaa; niithn meilt kokonaan puuttuu.

-- Ja keittikasveja mys, Harbert huomautti.

Ja niin ptettiin, ett Harbert lhtee kermn kasvitarhaan vietvi
taimia, Gideon Spilett ja Pencroff taas koettavat saada kiinni pari
sikaa.

Siat eivt olleet niinkn halukkaita antautumaan kiinni, mutta puoli
tuntia niit ajettuaan saivat Pencroff ja reportteri kuitenkin ksiins
kelpo parin, joka oli paennut tiheikkn. Tuskin tm oli tapahtunut,
kun pohjoisosasta saarta muutaman sadan askeleen pst alkoi kuulua
huutoja, joihin sekaantui omituista epinhimillist mrin.

Jtten siat omiin hoteisiinsa lhtivt Pencroff ja Gideon Spilett
rientmn huutoja kohti. Hetken kuluttua he nkivt metsnaukiolla
Harbertin makaavan maassa ja hnen plln jonkin jttilismisen
olennon, arvatenkin suuren apinan, joka kuristi hnt kurkusta.

Merimiehelle ja Gideon Spilettille oli silmnrpyksen asia heittyty
tuon hirvin plle, tempaista se irti Harbertista, kaataa se taas
vuorostaan maahan ja sitoa se siihen paikkaan. Vangittu koetti kyll
riuhtoa itsen irti, mutta toiset pitelivt sit niin lujasti, ettei
se pssyt hievahtamaankaan.

-- Oletko haavoittunut, Harbert? kysyi Gideon Spilett.

-- En ole, en.

-- Jaa-a, jos se vain olisi iskenyt sinuun pienimmnkin haavan, tm
paviaani...

-- Mutta eihn se ole apina! Harbert vastasi.

Pencroff ja reportteri katsahtivat silloin allansa makaavaan olentoon.

Se ei todellakaan ollut apina. Se oli ihminen! Mutta miss tilassa!
Villi sanan tydess merkityksess.

Tukka takussa, parta siivoamaton, polviin asti ulottuva; ruumis melkein
alasti, vain repaleita vytisill; silmiss raivokas ilme; kdet
tavattoman suuret ja sormissa pitkt kynnet; iho ruskea kuin mahongin
pinta; jaloissa nahka karkea kuin sarveiskuori -- siin tuo viheliinen
olento, jota kuitenkin piti sanoa ihmiseksi.

-- Tmk nyt on se haaksirikkoinen? virkkoi Harbert.

-- Kaiketi, Gideon Spilett vastasi, -- mutta ei tuossa poloisessa en
paljoakaan inhimillist ole.

Reportteri oli oikeassa. Ehk tuo olento oli joskus ollut sivistynyt
ihminen; nyt hn ainakin oli todellinen metslinen. Kauan hn
varmaankin jo oli ollut tuossa tilassa, koskapa ei en pitkiin
aikoihin ollut kyttnyt tykalujaan eik virittnyt tulta. Vikkel hn
oli ja notkea, mutta henkiset voimat olivat surkastuneet.

Gideon Spilett puhutteli hnt, mutta hn ei nyttnyt ymmrtvn, ei
edes kuulevan ... ja sittenkin oli tuossa katseessa jljell viel
hiukkanen jrjen valoa.

Vanki ei en koettanut raastaa auki siteitn. Oliko hnell
aivoissaan viel tallella kipene muistia jtteen entisest
ihmisyydestn?

-- Olkoon kuka tahansa, sanoi reportteri, -- meidn velvollisuutemme on
vied hnet Lincolnin saareen.

-- Niin, niin, huudahti Harbert, -- kenties meidn onnistuu saada hnet
jrkiins.

-- Sielu ei kuole, virkkoi Gideon Spilett, -- ja tuottaisipa meille
suuren mielihyvn, jos tm, Jumalan luoma hnkin, herisi
tylsyydestn.

He pstivt hnen jalkansa irti siteist, mutta antoivat ksien
edelleen olla nuorissa. Hn nousi omin voimin eik ensinkn nyttnyt
pyrkivn karkaamaan. Tympein silmin hn katseli kolmea miest, jotka
kulkivat hnen vieressn, eik mikn osoittanut hnen muistavan
olleensa joskus itsekin samanlainen olento. Vliin hn murisi ja
vingahteli kovin omituisesti.

Hnet vietiin mkkiin: ehkp tuttujen esineitten nkeminen vaikuttaisi
hneen virkistvsti. Turhaan. Hn ei nyttnyt tuntevan mitn.

Oliko tuo raukka ammoiset ajat sitten joutunut jrjellisen olentona
tlle saarelle ja tll yksinisyydessn kokonaan tylsistynyt?

Gideon Spilett sytytti takkavalkean. Valo nytti hetkeksi herttvn
onnettoman huomiota, mutta vain lyhyen tuokion.

Mies vietiin vihdoin _Bonadventureen_ ja jtettiin sinne
Pencroffin vartioimana. Gideon Spilett ja Harbert palasivat saarelle,
josta he parin tunnin kuluttua tulivat takaisin mukanaan astioita ja
pyssyt, kasvintaimia, jonkin verran juuri ammuttua metsnriistaa ja
kaksi elv sikaa. _Bonadventure_ oli valmiina nostamaan
ankkurinsa ja lhtemn kotia kohti heti aamun nousuveden tultua.

Vanki pantiin etukajuuttaan, ja siell hn pysyi aivan paikoillaan.
Pencroff tarjosi hnelle keitetty lihaa, mutta hn ei huolinut. Vasta
sitten, kun merimies ojensi hnelle ammutun sorsan, hn hykksi
petomaisen ahneesti sen kimppuun ja ahmaisi sen lyhyess ajassa.

-- Kuinkahan vanha mies lienee? kysyi Harbert.

-- Vaikea on erottaa hnen kasvojensa piirteit tuuhean parran alta.
Luulisin hnen olevan vhintn viisikymment vuotta vanha.

Seuraavana aamuna, lokakuun 15:nten, oli tuuli kntynyt. Se puhalsi
nyt luoteesta, ja oli niin ollen sopiva _Bonadventurelle_, mutta
samalla se nytti yltyvn yh kiivaammaksi. Se hidastuttaisi aluksen
matkaa.

Kello viisi aamulla lhdettiin liikkeelle. Pencroff reivasi purjeen ja
otti kurssin ENE, siis itkoillisen.

Ensimminen piv kului muitta mutkitta. Vankikin oli aivan hiljaa
komerossaan. Lokakuun 16:ntena tuuli kiihtyi entist kovemmaksi ja
kntyi viel enemmn pohjoiseen. _Bonadventure_ keikkui aalloilla
hidastaen kulkuaan. Pencroffin tytyi muuttaa suuntaa jonkin verran, ja
hnt alkoi jo huolestuttaa, ett kotimatkalla viivyttisiin kauemmin
kuin Taborille mentess.

Lokakuun 17:nten oli oltu jo neljkymmentkahdeksan tuntia matkalla,
eik mistn osannut viel ptt, ett oltiin voiton puolella. Kului
neljkolmatta tuntia, mutta ei vielkn ollut maata nkyviss. Tuuli
oli yltynyt rajuksi. Purjeisiin otettiin lis reivi ja luovittiin
lyhyin ottein. Aallot livt alinomaa kannen yli, ja elleivt
matkamiehet varmuuden vuoksi olisi sitoneet itsen laitoihin kiinni,
olisi vesi huuhtonut heidt mereen.

Silloin tuli heille odottamaton apu. Vanki karahti kki komerostaan
kannelle, sieppasi ison kangen ja srki useista kohdin aluksen laitaa,
niin ett kannelle kerntynyt vesi psi valumaan pois. Sen tehtyn
hn palasi rauhallisesti kajuuttaansa.

Hmmstynein katselivat muut hnen tekoaan.

Myrsky kvi hetki hetkelt yh ankarammaksi, ja Pencroff pelksi heidn
joutuvan harhaan oikeasta suunnasta.

Lokakuun 19. pivn vastainen y oli synkk ja kolea. Kello yhdentoista
tienoissa tuuli laimeni, aallokko ei ollut en niin ankara, ja
_Bonadventuren_ vauhti lisntyi. Ei yksikn nukkunut sin yn.
Kaikki thystelivt eteenpin. Aamun koittaessa saari varmaan tulisi
nkyviin, elleivt merivirrat olleet vieneet alusta pois oikeasta
suunnasta.

Kello oli kaksi aamuyst, kun Pencroff kki huusi:

-- Nkyy tulta!

Ja todellakin: kirkas tuli vlkkyi koillisessa. Siell oli Lincolnin
saari, ja Cyrus Smith oli varmaankin sytyttnyt tulen merkkivaloksi
heille.

Pencroff oli ottanut kurssin liiaksi pohjoiseen. Hn muutti suuntaa ja
laski tulta kohti, joka kirkkaana thten loisti taivaanrannassa.




Viidestoista luku

Kotona. Uusi tulokas. Cyrus Smithin huolenpito. Yritys. Kyyneleit.


Seuraavana pivn, lokakuun 20:nten, kello seitsemn aamulla
_Bonadventure_ lipui hiljalleen valkamaansa Laupeudenjoen suulle.

Levottomina poissaolijain kohtalosta kotimiehet olivat jo aamun
sarastaessa nousseet Nktornin ylnglle ja sielt suureksi ilokseen
huomanneet kauan odottamansa aluksen. Heti he olivat rientneet rantaan
sit vastaan.

Insinrin tarkka silm oli jo matkan pst havainnut, ettei kannella
ollut kuin kolme henke: haaksirikkoista ei siis ollut lydetty.

-- Teidn matkanne, hn virkkoi ensimmisten tervehdysten jlkeen, --
oli siis turha; teit on yht monta kuin lhtiessnnekin.

-- Nelj meit on, jos suvaitsette, vastasi Pencroff.

-- Haaksirikkoinenko mukana?

-- Niin juuri.

-- Miss hn on? Kuka hn on?

-- Ihminen hn ainakin on ollut, mr Smith, vastasi Gideon Spilett, --
siin kaikki, mit hnest tiedmme.

Muutamin sanoin he kertoivat insinrille, miten ja millaisena he
olivat lytneet haaksirikkoisen.

Vieras tuotiin _Bonadventuren_ kajuutasta maihin. Slien katseli
hnt Cyrus Smith; Nab joutui aivan hmmennyksiin. Haaksirikkoinen oli
tuskin astunut jalallaan maihin, kun jo yritti karkuun. Mutta Cyrus
Smith laski vakavana ktens hnen olkaplleen ja loi hneen katseen,
joka oli tynn sanatonta hellyytt. Silloin onneton, iknkuin
killisen voiman valtaamana, vhitellen rauhoittui, painoi pns alas
eik en vastustellut.

-- Mies parka! insinri mutisi.

Hnet vietiin sitten Graniittilinnaan ja pantiin erseen huoneeseen,
josta hnen oli mahdotonta paeta.

Pivllispydss, jonka Nab oli htht kattanut -- matkamiehill kun
oli ankara nlk -- insinri sai kuulla tarkemmin Taborin tapauksista.

-- Mutta, Harbert, sanoi Gideon Spilett, -- ethn sin ole viel
ennttnyt kertoa kohtauksestasi tmn miehen kanssa.

-- Siit en totta tosiaankaan paljon osaa kertoa, Harbert vastasi. --
Olin muistaakseni kumartunut maahan taimia kermn, kun kki
lheisest puusta kuului humaus, niinkuin olisi lumivyry putoamassa
sielt. Tuskin enntin knnht ympri, kun jo tuo onneton, joka oli
ollut puun latvassa, oli hyknnyt plleni, ja elleivt mr Spilett ja
Pencroff...

-- Poika parka! virkkoi Cyrus Smith. -- Sinua uhkasi kauhea vaara,
mutta ilman sit meill tuskin nyt olisi yht toveria enemmn.

-- Te toivotte siis hnen paranevan?

-- Toivon.

Pivllisen jlkeen tuotiin tavarat aluksesta maihin. Astioissa ja
aseissa ei huomattu pienintkn merkki, josta olisi voinut aavistaa
haaksirikkoisen kotimaan. -- Sioille tehtiin erikseen karsina, jossa
niitten toivottiin pian kesyyntyvn. Ruuti, haulit ja nallit olivat
erittin tervetullutta tavaraa nekin. Ptettiin rakentaa oikea
ruutikellari joko ulkopuolelle Graniittilinnan tai johonkin komeroon
sen ylosaan, jossa ei ollut rjhdysvaaraa. Joka tapauksessa
ptettiin yh edelleenkin sst ruutia ja kytt metsretkill
pumpuliruutia.

_Bonadventure_ siirrettiin turvallisempaan paikkaan Laupeudenjoen
suusta, miss se laskuveden ajaksi joutui rantahietikolle. Pencroff
ehdotti Ilmapallon valkamaa, joka oli sek syv ett tuulensuojassa.

Ensimmisen pivn vieras oli hiukan levoton. Vapaaksi pstyn hn
osoitti joskus raivostumisen oireita, niin ett muut paitsi insinri
jo pelksivt hnen syksyvn ikkunasta ulos. Vhitellen hn kuitenkin
rauhoittui.

Ennen pitk hn tottui symn keitettykin lihaa, ja kerran hnen
sikesti nukkuessaan Cyrus Smith leikkasi hnelt parran ja hiukset
lyhyemmiksi, joten hnen ulkonkns ei ollut en niin outo. Entiset
repaleet otettiin hnelt pois ja sijaan annettiin sopiva puku. Tten
koko hnen asunsa muuttui ihmismisemmksi, ja nyttip silt kuin
hnen katseensakaan ei en olisi ollut niin vauhko.

Cyrus Smith vietti joka piv jonkun tunnin hnen seurassaan
tyskennellen ja koettaen hertt hnen huomiotaan. Olihan matkallakin
ollut hetki, jolloin entiset muistot olivat tuokion ajaksi kirkastaneet
miehen pimenneen jrjen. Usein liittyivt muutkin Cyrus Smithin
seuraan, ja silloin he kovalla nell keskustelivat enimmkseen
merielmst. Vlist nytti silt kuin vieras hiukan olisi kuunnellut
heidn puheitaan ja ymmrtnyt heit, ja joskus vavahtivat hnen
kasvonsa kuin sisisest tuskasta. Mutta hn ei puhunut.

Jonkin ajan kuluttua Cyrus Smith, johon vieras nytti jossakin mrin
kiintyneen, ptti asettaa hnet aivan erilaiseen ympristn: vied
hnet valtameren rantaan, sill valtamertahan hnen silmns olivat
tottuneet katselemaan, ja sitten metsn rinteelle, sen helmassahan hn
oli viettnyt niin suuren osan elmns. Pencroffin mielest yritys
oli uhkarohkea: mies karkaisi heilt. Mutta insinri ptti koettaa.

Lokakuun 30:ntena vieras oli ollut yhdeksn piv vankina
Graniittilinnassa. Ilma oli kaunis, aurinko paistoi herttaisesti.

Cyrus Smith ja Pencroff menivt hnen huoneeseensa, jossa hn
parhaillaan istui ikkunassa katsellen taivaalle.

-- Tulkaa, ystv hyv! sanoi insinri hnelle.

Mies katsahti Cyrus Smithiin, nousi ja lhti hnen mukaansa. Pencroff
kulki takana epillen yrityksen onnistumista.

He laskeutuivat hissill maahan, miss Harbert, Gideon Spilett ja Nab
olivat heit jo odottamassa. Yhdess kveltiin sitten meren rantaan.

Muut vetytyivt syrjn jtten vieraan ihan yksikseen. Hn astui
rannemmaksi, hnen katseensa elpyi, mutta hness ei huomannut
pienintkn halua karata. Hn katseli laineita, jotka srkyivt luodon
kiviin ja kuolivat rannan keltaiseen hiekkaan.

-- Meri est hnt karkaamasta, kuiskasi Gideon Spilett.

-- Me viemme hnet ylnglle metsn rinteeseen, virkkoi Cyrus Smith,
joka ei hetkeksikn pstnyt sairasta nkyvistn, sill sairaana hn
todellakin vierasta piti.

Mies vietiin sitten Laupeudenjoen suulle ja sielt joen vasenta rantaa
pitkin Nktornin ylnglle. Hn pyshtyi ensimmisten pitkin puitten
alle, joitten latvoja hiljainen tuuli huojutteli. Siin hn nauttien
imi itseens metsn raitista, pihkaista tuoksua ja siin psi syv
huokaus hnen rinnastaan.

Siirtolaiset pysyttelivt hnen lhelln valmiina pidttmn hnt,
jos hn yrittisi kki lhte karkuun.

Ja nyttikin jo silt kuin hn olisi ollut valmis heittytymn
kanavaan, joka oli metsn ja hnen vlilln. Jalka jo kohosi... Mutta
samassa hn iknkuin hersi unesta, lyykhti maahan ... ja suuret
kyynelkarpalot hulvahtivat hnen silmistn.

-- Kas! huudahti Cyrus Smith. -- Sinusta tulee sittenkin ihminen, sill
sin osaat jo itke.




Kuudestoista luku

Ensimmiset sanat. Kaksitoista vuotta Taborissa! Tunnustusko? Kadonnut.
Mylly ja ensimminen leip. Uhrautuminen. Keskustelu.


Niin, poloinen oli itkenyt! Jokin muisto oli epilemtt kirkastunut
hnen aivoissaan... Kyynelet olivat saaneet hnet jlleen ihmiseksi.

Pari piv sen jlkeen hn ei en tysin vltellyt yhteiselm
muitten kanssa. Hn kuuli ja ymmrsi ilmeisesti kaikki, mit puhuttiin.
Itse hn vain ei ottanut puhuakseen. Puhekyky ei hnelt en
puuttunut, sill ern iltana oli Pencroff painanut korvansa hnen
huoneensa oveen ja kuullut hnen lausuvan katkonaisia sanoja:

-- Ei! Mink tll? Ei koskaan!

Kuultuaan tmn Pencroffilta Cyrus Smith pudisti ptn sanoen:

-- Tss piilee jokin raskas salaisuus.

Vieras rupesi tekemn tyt kasvitarhassa. Kesken tyns hn usein
pyshtyi vaipuen ajatuksiinsa. Silloin eivt muut hnt hirinneet.
Sattumalta vain milloin yksi, milloin toinen kuuli hnen sellaisina
hetkin huokaavan raskaasti, niinkuin rinta olisi ollut
pakahtumaisillaan.

Painoivatko hnt omantunnon tuskat?

Muutamia pivi myhemmin, marraskuun 3:ntena, Cyrus Smith tapasi hnet
kasvitarhassa. Kuokka oli kirvonnut miehen kdest, hn seisoi
mietteissn, ja kyynelet valuivat jlleen pitkin hnen poskiaan.
Insinri lhestyi hnt ja tarttui hiljaa hnen ksivarteensa.

-- Ystv! hn sanoi.

Vieras vltti hnen katsettaan ja perytyi, kun toinen oli
ottamaisillaan hnt kdest.

-- Ystv, Cyrus Smith virkkoi lujemmalla nell, -- katsokaa minuun,
teidn tytyy!

Toinen totteli iknkuin lumottuna. Hn aikoi paeta. Mutta kki hnen
kasvojensa ilme muuttui. Hnen silmns vlhtivt. Hn ei jaksanut
en pidtt itsen. Pannen ktens ristiin rinnalleen hn lausui
Cyrus Smithille kumealla nell:

-- Keit te olette?

-- Haaksirikkoisia niinkuin tekin, insinri vastasi syvsti
liikuttuneena. -- Me toimme teidt tnne kaltaistenne joukkoon.

-- Minun kaltaisteni?... En ole teidn kaltaisianne!

-- Te olette ystvien parissa.

-- Ystvien? Minullako ystvi? huudahti vieras, ktkien pn ksiins.
-- Ei koskaan... Pstk minut, pstk!

Hn juoksi ylnglle siihen kohtaan, joka vietti merelle, pyshtyi ja
seisoi siell kauan aikaa liikahtamatta. Niin hn seisoi kaksi tuntia
muistellen kai entisyyttn, murheellista entisyytt.

Sen jlkeen hn palasi muitten luokse. Silmt olivat punaiset, mutta
en hn ei itkenyt. Hn tuli masentuneena, arastellen, katse maahan
luotuna ja kysyi insinrilt:

-- Sir, oletteko te ja teidn toverinne englantilaisia?

-- Emme, me olemme amerikkalaisia.

-- Vai niin? poloinen mutisi. -- Sit parempi.

-- Ja te?

-- Englantilainen, hn vastasi ja riensi samassa rantaan, jossa alkoi
astella vesiputouksen ja joen suun vli. Kulkiessaan Harbertin ohitse
hn kki kysyi tukahtuvalla nell:

-- Mik kuukausi nyt on?

-- Joulukuu.

-- Ja vuosiluku?

-- 1866.

-- Kaksitoista vuotta! Kaksitoista vuotta! huudahti mies ja asteli
edelleen.

Siirtolaiset vaipuivat syviin mietteisiin kuultuaan Harbertilta hnen
keskustelunsa vieraan kanssa. Mies raukka oli unohtanut ajanlaskunkin!
Varmaankaan -- niin he keskenn arvelivat -- mies ei ollut
haaksirikkoinen, vaan oli jostain rikoksesta tuomittu elmn yksinn
kaukaisella meren saarella jonkin mrtyn ajan, jonka kuluttua hnet
tultaisiin noutamaan pois. Mutta jos hnell oli ollut tllainen toivo,
miksi hn sitten oli heittnyt pulloviestin mereen? Toisaalta taas
hnen metsittynyt tilansa oli varmaankin kestnyt jo useita vuosia,
mutta lappu oli nhtvsti kirjoitettu vasta vhn aikaa sitten. Monia
vuosia pullo ei olisi silynyt vedess imemtt itseens kosteutta.
Sitpaitsi ei tavallinen merimies olisi pystynyt niin tarkoin
mrittelemn Taborin saaren asemaa.

-- Tss on jlleen jotain selittmtnt, virkkoi insinri. --
lkmme kuitenkaan pakottako vierasta puhumaan. Aikanaan saamme
hnelt kuulla enemmn.

Seuraavina pivin vieras ei poistunut ylngn aitauksen ulkopuolelle.
Hn teki lakkaamatta tyt kasvitarhassa. Aterialle ei hnt saanut
milln muotoa tulemaan. Hn si pelkki raakoja kasviksia. Yksikn
hn ei saapunut huoneeseensa, vaan nukkui puun juurella tai
kallionkolossa. Hn eli niin ollen jlleen samanlaista elm kuin
Taborissakin. Toiset odottivat odottamistaan, ja viimein tuli hetki,
jolloin hn omantunnon tuskissa oli tunnustamaisillaan jotakin
kauheata.

Marraskuun 10:nten, illan hmrtyess, kun siirtolaiset olivat
kokoontuneet lehtimajaan, ilmestyi vieras kki heidn luokseen
pelottavan kiihtyneess tilassa. Hampaat kalisivat hnen suussaan kuin
hn olisi ollut horkassa. Oliko hn kyllstynyt oloonsa muitten
ihmisten parissa? Ikvik hn takaisin metsistyneeseen tilaansa?
Melkein nytti silt, kun kuuli hnen katkonaisia lauseitaan:

-- Mit varten min olen tll? Mill oikeudella te toitte minut pois
saareltani? Onko teidn ja minun vlillni mitn yhteist? Tiedttek,
kuka min olen ... mik min olen ollut ... mit varten min olin
tuolla saarella yksinni? Kuka teille on sanonut, ettei minua panemalla
pantu sinne ... etten ollut tuomittu kuolemaan sinne?... Tiedttek
te minun menneisyyttni?... Mist tiedtte, vaikka olisin varas,
murhamies ... kurja, kirottu mies ... sopiva elmn metsnpetojen
tavoin ... kaukana muusta maailmasta ... sanokaa, tiedttek?

neti muut kuuntelivat nit vlittmsti esiin ryppyvi
tunnustukseen vihjailevia sanoja. Cyrus Smith yritti rauhoittaa hnt.

-- Ei! Ei! huudahti vieras. -- Sana vain ... Olenko min vapaa?

-- Olette, insinri vastasi.

-- Hyvsti sitten! hn huudahti ja pakeni kuin mieletn.

Nab, Pencroff ja Harbert juoksivat hnen jlkeens, mutta tulivat pian
takaisin ilman hnt.

-- Hn ei palaa en koskaan, sanoi Pencroff.

-- Palaa, vastasi Cyrus Smith. -- Hurja luonto nousi viimeist kertaa
raivoon. Omantunnon vaivat saivat sen kuohahtamaan; uusi yksinisyys on
masentava sen.

Tyt Lincolnin saarella sujuivat sill vlin tasaista kulkuaan.
Kaalimaa laajeni laajenemistaan. Marraskuun 15:nten oli kolmas
sadonkorjuu. Tuo kahdeksantoista kuukautta sitten kylvetty jyv tuotti
nyt puolikuudettasataa hehtoa. Nyt heill ei en ollut jyvist
puutetta. Nyt riitti kylv puolitoista hehtoa, ja ravintoa oli
kylliksi sek ihmisille ett karjatarhan asukeille.

Mutta jyvt oli saatava jauhoiksi ja sit varten tarvittiin mylly. Heti
ryhdyttiinkin miehiss rakentamaan tuulimylly Nktornin ylnglle
lhelle jrve, jonka pohjoispss oli runsaasti hiekkakivi. Niist
saatiin vhll vaivaa hyvt myllynkivet. Tyt joudutettiin niin, ett
mylly oli valmiina joulukuun 1. pivn. Ja niinp oli siirtolaisilla
ilo nhd aamiaispydssn ensimminen leip. Hiukan tahmeaa tm
esikoisleip oli, mutta vht siit; jokainen iski siihen kiinni
halukkaasti.

Taborin saaren muukalaista ei vain kuulunut. Muita tm pitkllinen
poissaolo jo alkoi arveluttaa. Cyrus Smith yksin oli vakuuttunut hnen
paluustaan. Insinrill oli siit asiasta omituinen aavistus. Eik hn
pettynytkn.

Joulukuun 3:ntena oli Harbert yksinn kalastamassa jrven
etelrannalla. Ampuma-aseita hnell ei ollut mukanaan nyt enemp kuin
ennenkn onkimatkalla, koska petoelimi ei ollut nill tienoin
saarta milloinkaan nhty.

Pencroff ja Nab tyskentelivt kanatarhassa, Cyrus Smith ja reportteri
valmistivat soodaa, koska saippua alkoi jo olla lopussa.

kki kuului huuto:

-- Auttakaa! Auttakaa!

Cyrus Smith ja Gideon Spilett olivat liian kaukana voidakseen kuulla
hthuutoa. Pencroff ja Nab riensivt heti sit kohti.

Mutta ennenkuin he ennttivt paikalle, oli Taborin asukas rientnyt
kanavan toiselle rannalle.

Siell seisoi suuri jaguaari Harbertin edess, joka tmn
odottamattoman vaaran sikyttmn oli asettunut selin puuhun. Peto oli
hykkmisilln turvattoman pojan kimppuun... Mutta muukalainen
syksyi pelkk puukko kdess sit kohti. Samassa peto kntyi hnt
vastaan.

Taistelu ei kestnyt kauan. Vieras oli tavattoman voimakas ja vikkel.
Toisella kdelln hn tarttui petoa lujasti kurkusta huolimatta siit,
ett se iski kyntens hneen, ja toisella tynsi puukon sen sydmeen.

Jaguaari kaatui kuolleena maahan. Vieras potkaisi sen jalallaan
kauemmaksi ja aikoi paeta, mutta huomasi samassa muittenkin
siirtolaisten saapuneen paikalle. Harbert tarttui hneen kiinni
huutaen:

-- Ei, ei! Te ette saa menn pois!

Samassa astui Cyrus Smith vieraan luokse. Tm rypisti kulmiaan
nhdessn insinrin. Veri juoksi virtanaan hnen rikkirevityn
paitansa alta, mutta siit hn ei vlittnyt.

-- Hyv ystv! insinri lausui. -- Me olemme teille suuressa
kiitollisuuden velassa. Te olette pelastanut pojan oman henkenne
uhalla.

-- Henkeni! vieras mutisi. -- Arvoton kalu.

-- Te olette saanut haavoja.

-- Joutavia.

-- Tahdotteko ojentaa minulle ktenne?

Ja Harbertin tavoitellessa tuota ktt, joka vastikn oli pelastanut
hnen henkens, pani muukalainen kdet ristiin rinnalleen ja katseli
ymprilleen harhailevin silmin, iknkuin aikoen paeta. Hn hillitsi
itsens kuitenkin ja kysyi tylyll nell:

-- Keit te olette ja mit te minusta tahdotte?

Ensi kertaa hn halusi saada tietoa siirtolaisten vaiheista. Kenties
hn ne kuultuaan kertoisi omatkin vaiheensa.

Muutamin sanoin Cyrus Smith kuvasi, mit he olivat kokeneet siit
hetkest saakka, kun olivat lhteneet Richmondista.

Muukalainen kuunteli tarkkaavaisena.

Insinri ilmoitti sitten, keit he kukin olivat, sanoen heidn
iloisimman hetkens olleen sen, jolloin he saivat uuden toverin lis.

Vieras meni hmilleen nuo sanat kuultuaan.

-- Ja nyt, kun tunnette meidt, nyt ojennatte meille ktenne.

-- En! vastasi puhuteltu kumealla nell. -- Te olette kunnon ihmisi,
mutta min!...




Seitsemstoista luku

Muukalaisen pyynt. Karjanhoitajana. Muukalaisen kertomus. Taborin
erakko. Salaperinen paperi.


Minklainen lienee ollutkaan muukalaisen entisyys? Tekisik hn heille
koskaan selkoa elmns vaiheista?

Hn palasi jlleen entiseen elmntapaansa: teki tyt Graniittilinnan
aidatulla alueella, ei tullut aterioimaan muitten kanssa, nukkui
ynskin ulkona. Mutta tunnustuksen piv lheni lhenemistn.

Joulukuun 10:nten hn tuli Cyrus Smithin luo ja sanoi tyynell ja
hiljaisella nell:

-- Sir, minulla olisi ers pyynt.

-- Puhukaa, mutta ensin pari sanaa.

Muukalainen punastui ja nytti aikovan vetyty takaisin. Cyrus Smith
ymmrsi hnen pelkvn, ett hnelt ruvettaisiin kyselemn hnen
entisyyttn. Sen vuoksi insinri pidtti hnt kdest ja virkkoi:

-- Tahdon vain sanoa, ettemme ole ainoastaan teidn tovereitanne, vaan
mys ystvinne. Ja nyt puhukaa.

-- Sir, sanoi muukalainen hetken kuluttua, -- min pyytisin teilt
armonosoitusta.

-- Mit niin?

-- Teill on kymmenisen kilometrin pss tlt karjatarha. Elimet
tarvitsevat hoitajaa. Pstk minut sinne elmn niitten kanssa.

Cyrus Smith katsahti hneen syvsti surkutellen ja vastasi:

-- Ystv hyv, siell on pelkki navetoita...

-- En min sen parempaa tarvitsekaan...

-- Ystv hyv! Emmehn me milloinkaan tahdo vastustaa teidn
tahtoanne. Jos haluatte siirty sinne, niin olkoon menneeksi.
Graniittilinnaan olette kuitenkin aina tervetullut. Mutta ensin pidmme
huolta siit, ett saatte siell mukavan asunnon.

-- Kyll min muutenkin tulen siell toimeen.

-- Ystv hyv, Cyrus Smith vastasi tahallaan painokkaasti, -- sallikaa
meidn tehd tss kohden, mit velvollisuus vaatii.

-- Kiitos! toinen virkkoi ja lhti.

Siirtolaiset ryhtyivt heti rakentamaan karjatarhan lheisyyteen pient
mkki. Ei kulunut viikkoakaan, ennenkuin se oli jo valmis ja
varustettu muutamin yksinkertaisin huonekaluin ja asein. Sill vlin
oli muukalainen tehnyt tyt kasvitarhassa ja muokannut sen aivan
kylvkuntoon. Saatuaan insinrilt kuulla, ett hnen mkkins oli
valmis, hn lupasi jo samana iltana lhte sinne.

Illalla olivat muut koolla Graniittilinnan suuressa salissa. He eivt
tahtoneet milln muotoa raskauttaa muukalaisen lht jhyvisill.
Silloin kuului ovelta koputus, ja tm astui sisn.

-- Hyvt herrat, hn alkoi vlittmsti, -- ennenkuin lhden, on ehk
hyv, ett tiedtte minun elmni vaiheet. Min kerron ne.

Nm sanat tekivt siirtolaisiin syvn vaikutuksen.

-- Me emme vaadi mitn, virkkoi Cyrus Smith. -- Teill on oikeus
puhua, jos tahdotte.

-- Minun velvollisuuteni on puhua.

-- Istukaa sitten.

-- Seison mieluummin.

Muukalainen asettui selin nurkkaan, puolivarjoon, ja alkoi puhua
matalalla nell.

_Muukalaisen kertomus_:

Keskuussa 1854 ern skotlantilaisen ylimyksen, lordi Glenarvanin,
hyryll kyv huvipursi _Duncan_ lysi Irlannin merest pullon.
Siin oli kirjelappu, johon englannin-, saksan- ja ranskankielell oli
kirjoitettu tiedonanto, ett kapteeni Grantin laiva _Britannia_
oli tehnyt tydellisen haaksirikon. Kapteeni ja kaksi miest olivat
pelastuneet maihin ja oleskelivat erss paikassa, jonka asema oli
37 11' etelist leveytt. Pituusasteesta ei lytynyt mitn
ilmoitusta, sill sen kohdan paperia oli pulloon pssyt kosteus
liottanut nkymttmiin. Kapteeni Grant miehineen oli siis
lydettviss 37:nnelt leveysasteelta, joko mantereelta tai saarelta.

Koska Englannin amiraliteetti vitkasteli laivan lhettmisess etsimn
kapteeni Grantia, ptti lordi Glenarvan lhte omalla huvipurrellaan
matkalle. Hn otti mukaansa oman perheens sek kapteeni Grantin lapset
Maryn ja Robertin. Viel tuli alukseen muuan Englannin armeijan majuri
ja ers ranskalainen maantieteilij. Nin lhti _Duncan_,
pllikkn kapteeni John Mangles ja laivavken viisitoista miest,
Atlantin valtamerelle, kvi Tristan da Cunhan ja Amsterdamin saarilla
lytmtt jlkekn kapteeni Grantista, jatkoi sitten matkaansa
suoraan itn ja laski joulukuun 20. pivn samana vuonna ankkurinsa
Bernoullin niemen kohdalla Australian lnsirannalla.

Sielt ksin oli lordi Glenarvanin aikomus kulkea Australian manteren
poikki. Hn nousi sen vuoksi maihin. Muutaman peninkulman pss
rannasta oli erll irlantilaisella farmi, jossa lordi Glenarvan
seuralaisineen otettiin hyvin vieraanvaraisesti vastaan. Hn kertoi
ystvlliselle isnnlleen, mill matkalla hn oli, ja tiedusteli,
oliko siell pin kuultu puhuttavan _Britannian_ haaksirikosta.
Isnt ei tiennyt asiasta sanoa mitn, mutta ers hnen
palvelijoistaan kuultuaan heidn keskustelunsa huudahti kki:

-- Kiittk Jumalaa, mylord! Jos kapteeni Grant viel on elvien
kirjoissa, niin hn on Australian manterella.

Tm mies, kuten hnen papereistaan ilmeni, oli skotlantilainen ja
nimeltn Ayrton, _Britannian_ permies. Hn kertoi olleensa
_Britannialla_ silloin, kun laiva teki haaksirikon, mutta
pelastuneensa rantaan. Kapteeni Grantin hn luuli silloin hukkuneen,
mutta iloitsi kuullessaan, ett tm oli pelastunut.

-- Mutta, hn lissi, -- _Britannia_ ei joutunut haaksirikkoon
Australian lntisell rannalla, vaan itisell. Sielt hnt on
etsittv; siell hn varmaankin on alkuasukkaitten vankina.

Miehen sanoja ei kynyt epileminen, siksi vilpitnt oli hnen
esiintymisens, eik isntkn tiennyt sanoa hnest muuta kuin hyv.
Ayrtonin neuvosta ptettiin, ett lordi Glenarvan, hnen vaimonsa,
Grantin lapset, majuri, ranskalainen oppinut, kapteeni Mangles ja
muutamat laivamiehet lhtisivt Ayrtonin johdolla vaeltamaan halki
Australian mantereen it kohti pysytellen 37:nnell leveysasteella.
_Duncan_ purjehtisi permiehens Tom Austinin johtamana
Melbourneen ja odottaisi siell tarkempia mryksi.

Retkikunta lhti liikkeelle joulukuun 23:ntena 1854.

Mutta tm Ayrton oli petturi. Hn oli tosin ollut permiehen
_Britannialla_, mutta joutunut riitaan kapteeni Grantin kanssa ja
koettanut yllytt laivavke kapinaan anastaakseen laivan. Kapteeni
oli vanginnut hnet ja rangaistukseksi jttnyt hnet maihin Australian
lnsirannalla huhtikuussa 1852.

Tuo kurja mies ei ollut niin ollen kuullutkaan _Britannian_
haaksirikosta ennenkuin nyt vasta! Maihin jtyn hn oli ottanut
nimekseen Ben Joyce ja perustanut rosvojoukon, jonka pllikkn hn
yh edelleen oli. Uskoteltuaan lordille, ett haaksirikko oli
tapahtunut itrannalla, ja saatuaan hnet lhtemn itnpin oli
tuolla konnalla tarkoituksena saada lordi erotetuksi laivastaan, jonka
hn sitten aikoi ottaa haltuunsa ja lhte rosvoilemaan Tyynelle
merelle.

Retkikunta lhti liikkeelle. Sen matka oli tietysti kovin onneton,
koska sit johti Ayrton, joka ajoissa oli antanut yrityksestn tiedon
rosvojoukolleen.

_Duncan_ oli sill vlin lhetetty Melbourneen korjauttamaan
vaurioitaan. Nyt piti saada lordi Glenarvan taivutetuksi lhettmn
_Duncanin_ plliklle ksky, ett laiva mahdollisimman nopeasti
tulisi Australian itrannalle muka retkikuntaa noutamaan, koska oltiin
jo lhenemss merenrantaa. Ayrtonin todellinen tarkoitus oli, ett hn
siell helposti saisi _Duncanin_ valtaansa. Lordi noudattikin
hnen neuvoaan ja lhetti hnet viemn kirjett _Duncaniin_,
jonka siin kskettiin viipymtt rient Twofoldin lahteen. Sinne
Ayrton oli mrnnyt joukkonsa kokoontumaan.

Silloin tuli hnen petoksensa ilmi, ja hnen tytyi paeta. Mutta
kirjeen hn ptti saattaa perille, maksoi mit maksoi, ja siin hn
onnistuikin. Mutta Jumala ei sallinut hnen pahain aikeittensa
toteutua.

Saatuaan Ayrtonin tuoman kirjeen Tom Austin nostatti heti ankkurin ja
lhti ulapalle, Ayrton mukana. Mutta kuinka suuri olikaan Ayrtonin
hmmstys, kun hn huomasi laivan pitvn kurssia, ei Australian
itrantaa, vaan Uutta Seelantia kohti! Hn huomautti siit plliklle,
mutta tm nytti hnelle kirjeen. Ja todellakin! Siin kskettiin
_Duncanin_ suunnata kulkunsa Uuden Seelannin itrannikolle.
Ranskalainen tiedemies, kirjeen kirjoittaja, oli erehdyksess merkinnyt
mrpaikan vrin.

Nyt Ayrtonin aikeet olivat rauenneet tyhjiin. Hn yritti nostattaa
laivavke kapinaan, mutta hnet pantiin rautoihin ja kytkettiin
laivanruumaan.

_Duncan_ risteili Uuden Seelannin itrannikolla aina maaliskuun
3:nteen. Silloin Ayrton kuuli ruumaan _Duncanin_ tykkien pauketta:
lordi Glenarvan oli saapunut laivalleen.

Asiain kulku oli ollut seuraava.

Tuhansia vaaroja ja krsimyksi kestettyn oli lordi seuralaisineen
vihdoin saapunut Twofoldin lahteen. _Duncania_ ei ollut siell.
Hn shktti Melbourneen. Sielt vastattiin: _Duncan_ lhtenyt
18:ntena, mrpaikka tuntematon.

Silloin lordi, tarmokas ja hellittmtn mies, astui seuralaisineen
erseen kauppalaivaan, purjehti Uuden Seelannin lnsirannalle ja
vaelsi sen halki 37:tt leveysastetta pitkin lytmtt kuitenkaan
kapteeni Grantista mitn jlke. Itrannalle saavuttuaan hn suureksi
ilokseen nki siell oman laivansa, joka oli odotellut hnt jo viisi
viikkoa!

Maaliskuun 3:ntena 1855 lordi oli siis _Duncanilla_. Ayrtonkin oli
siell. Lordi tahtoi konnalta saada kuulla kaikki, mit hn tiesi
kapteeni Grantista. Ayrton kieltytyi puhumasta. Silloin lordi uhkasi
jtt hnet ensi satamassa englantilaisten viranomaisten ksiin.

_Duncan_ lhti jatkamaan matkaansa itn. Ayrton oli yh vaiti,
kunnes lordin puoliso sai hnet taivutetuksi puhumaan sill ehdolla,
ettei lordi antaisi hnt englantilaisten ksiin, vaan jttisi hnet
johonkin Tyynen meren saareen. Lordi suostui, ja silloin Ayrton kertoi
koko elmns vaiheet. Kapteeni Grantista hn ei ollut kuullut mitn
sen hetken jlkeen, kun Grant oli jttnyt hnet Australian rantaan.

Lordi piti sanansa. _Duncan_ jatkoi matkaa ja saapui Taborin
saareen. Sinne hnen oli mr jtt petturi ja -- todellinen ihme! --
sielt hn vihdoin lysi kapteeni Grantin ja tmn kaksi laivamiest.
Kapteeni Grant miehineen otettiin nyt laivaan ja heidn sijaansa
jtettiin Ayrton Taboriin.

-- Tnne sin nyt jt, Ayrton, puhui silloin hnelle lordi Glenarvan,
-- tll olet kaukana kaikesta muusta maailmasta. Ei kannata
ajatellakaan pakoa. Yksin saat olla, ja Jumala yksin nkee sinut
tll, hn, joka tuntee ihmisen sydmen. Sin et kuitenkaan ole oleva
kateissa etk tietymttmiss niinkuin kapteeni Grant. Ihmiset pitvt
sinut muistissaan. Min tiedn miss olet ja tulen sinua hakemaan.

Ja _Duncan_ nosti ankkurinsa ja katosi nkyvist. Ayrton oli nyt
yksin, mutta puutteeseen hn ei jnyt. Aseita hnell oli, samoin
astioita, siemeni ja tykaluja. Hnen kytettvnn oli kapteeni
Grantin rakentama mkki. Taborin saaressa hnen oli mr el ja
sovittaa kauheaa rikostaan. Hn hpesi, hyvt herrat, pahoja tekojaan,
hn katui niit, hn oli hyvin onneton! Jos, hn sanoi itsekseen,
ihmiset viel tulevat hnt hakemaan, niin toisenlaisena hn heidn
joukkoonsa palaa! Kuinka paljon hn krsikn, tuo kurja! Kuinka hn
koettikaan parantaa itsens ankaralla tyll! Kuinka hn rukoilikaan,
ett hnest tulisi uusi ihminen!

Nin kului pari, kolme vuotta. Alinomaa hn thysteli taivaanrantoja:
eik missn ny purjeita? Alinomaa hn kyseli itseltn, milloin
hnen koettelemuksensa pivt loppuvat. Voi kuinka kauheaa oli
yksinisyydess sielun, jota omantunnon tuskat kalvoivat!

Mutta taivas ei pitnyt hnen rangaistustaan viel kyllin suurena. Hn
tunsi metsistyvns piv pivlt, alenevansa yh enemmn elimen
tasolle. Ja vihdoin hnest tuli sellainen raukka, jonka kaltaisena te
lysitte hnet.

Minun ei tarvitse sanoa teille, hyvt herrat, ett Ayrton eli Ben Joyce
ja min olemme sama henkil.

       *       *       *       *       *

Vaikeaa on kuvata siirtolaisten liikutusta. Noin paljon kurjuutta,
eptoivoa heidn silmins edess!

-- Ayrton! lausui Cyrus Smith. -- Te olette paljon rikkonut, mutta
Jumala katsoo epilemtt teidn jo tarpeeksi krsineen. Merkiksi siit
hn on saattanut teidt lhimmistenne joukkoon. Ayrton, teille on
annettu anteeksi. Tahdotteko nyt olla meidn toverimme?

Ayrton oli perytynyt taemmaksi.

-- Tuossa kteni! insinri virkkoi.

Ayrton tarttui siihen, ja kyynelet tulvahtivat hnen silmiins.

-- Mr Smith, Ayrton vastasi, -- sallikaa minun viel jonkin aikaa el
karjatarhalla.

-- Kuten tahdotte.

Ayrton oli lhtemisilln pois, kun insinri viel kerran kntyi
hneen:

-- Koska te olitte pttnyt el aivan erillnne muusta maailmasta,
miksi sitten viskasitte mereen tuon paperin, joka saattoi meidt teidn
jljillenne?

-- Mink paperin? Ayrton hmmstyneen kysyi.

-- Pulloon pistetyn paperin, johon oli tarkkaan merkitty Taborin saaren
asema.

Ayrton pyyhkisi otsaansa kdelln.

-- En ole milloinkaan heittnyt mitn paperia mereen, hn sitten
vastasi.

-- Ettek?

-- En.

Ayrton kumarsi ja lhti.




Kahdeksastoista luku

Lenntin. Metsstyst. Valokuvia. Jo kaksi vuotta! Isnmaan muistoja.
Poispsyn mahdollisuuksia. Lincolnin saaren ympri. Taas selittmtn
seikka.


Merkillinen vain oli tuon pullosta lydetyn paperin arvoitus. Kenties
oli Ayrton sittenkin sen kirjoittanut viel tysijrkisen ollessaan?
Mutta kuinka paperi olisi voinut kastumatta sily niin kauan meren
pinnalla uiskentelevassa pullossa? Valhetta Ayrton ei olisi saattanut
puhua, sill ei valehtele en se, joka niin paljon rikoksia tunnustaa.

Oltiin tammikuun alussa 1867. Kiireisiss kestiss oli Ayrtonista
paljon apua, hn kun hoiti huolellisesti siirtokunnan nyt jo melkoista
karjaa. Insinri ja Gideon Spilett jttivt hnen huolekseen mys
antaa heille viipymtt tietoja, jos hn huomaisi sill puolen saarta
jotain outoa tai merkillist. Tm pikaisen tiedonannon tarve hertti
toisenkin ajatuksen: saattaisihan tapahtua, ett Ayrton huomaisi
rannalle kki ilmestyneen aluksen, haaksirikkoisen tai vaikkapa
merirosvojen laivan, tai hn saattaisi tarvita pikaista apua --
silloinhan oli sana kiireimmiten saatava Graniittilinnaan.

Tammikuun 10. pivn Cyrus Smith otti toveriensa kanssa puheeksi,
kuinka nopea yhteys karjakartanon ja Graniittilinnan vlill olisi
tarpeen.

-- Se on ymmrrettv asia, ett sellaista tarvitaan, arveli Pencroff,
-- mutta millainen se yhteys olisi? Ihanko lenntin tnne
laitettaisiin?

-- Oikein arvattu, sellainen laitetaan, sill vlineit meilt ei
puutu.

-- No ei totta maar meidn insinrille ole mikn mahdotonta, Pencroff
virkkoi. -- Kyll tll tosissaan viel jonakin pivn hyryveturikin
menn jyrisee.

Vaikein tehtv oli rautalangan aikaansaaminen. Mutta Cyrus Smith
rakensi langan vetmist varten erityisen laitteen, jonka pajatuksena
oli se, ett rauta-suikaletta vedettisiin ensin paksun terslevyn
isompain ja sitten yh pienempin reikin lpi, joten se ohenisi kerta
kerralta, kunnes se saataisiin sellaiseksi kuin kulloinkin tarvittiin.
Laitteen liikevoimana oli entinen vesivoimalla kyv villanvanutuskone.

Patterit Cyrus Smith rakensi sen yksinkertaisen mallin mukaan, jonka
Becquerel jo v. 1820 oli keksinyt, kytten aineksina typpihappoa,
lipe ja sinkki. Viimeksimainittua metallia saatiin yllin kyllin
siit sinkkilevyst, joka oli ollut tavarain ymprill siirtolaisten
lytmss arkussa.

Lhetys- ja vastaanottopaikkoihin asetettiin yksinkertainen taulu,
johon oli piirretty kirjaimet ja jossa shkn liikuttama osoitin
siirtyili kirjainten kohdalla.

Pylvitten pystyttminen ja langan pingottaminen oli edellisiin tihin
verrattuna leikintekoa, ja helmikuun 12. pivn oli lenntinjohto
valmiina karjakartanon ja Graniittilinnan vlill ja toimi sangen
hyvin.

Kaunis vuodenaika kului alituisessa tyss. Siirtokunnan
varastot, varsinkin kasvitarhan ja pellon tuottamat, lisntyivt
lisntymistn. Neljs viljasato oli runsas. Laskujen mukaan piti sen
nyt olla neljsataatuhatta miljoonaa jyv. Pencroffin olisi tehnyt
mieli ruveta laskemaan jyvi nhdkseen, pitivtk laskut paikkansa,
mutta hn luopui yrityksest saatuaan insinrilt tiet, ett jos
keskeytymtt laskisi minuutissa sataviisikymment jyv eli tunnissa
yhdeksntuhatta, niin kuluisi viisituhatta vuotta ennenkuin olisi
saanut kaikki lasketuksi.

Ajankuluksi otettiin valokuvauskonekin esille. Reportterista ja
Harbertista kehittyi ennen pitk varsin taitavia valokuvaajia, ja
jonkin ajan kuluttua siirtolaisten muotokuvat koristivat salin seini.
Pencroff varsinkin oli hyvilln katsellessaan itsen. Parhaiten
onnistui mestari Jupin valokuva.

-- Se on ihan ilmielv, Pencroff arveli, -- luulisi, ett se juuri
vet suunsa irveen.

Koitti vihdoin maaliskuun 26. piv. Silloin olivat siirtolaiset olleet
Lincolnin saarella tasan kaksi vuotta!

Kaksi vuotta saarella, ilman vhintkn yhteytt muuhun maailmaan!

Nitten kahden vuoden kuluessa ei ollut nkynyt ainoatakaan laivaa
Lincolnin saaren lheisyydess. Oliko ajateltavissakaan sellainen
mahdollisuus, ett he joskus psisivt takaisin kotimaahansa?

Yksi keino ainakin oli, arveli Gideon Spilett, se ett rakennettaisiin
suurempi alus, jolla uskaltaisi laajemmillekin ulapoille. Tm oli
kuitenkin kaukainen tulevaisuuden unelma, tuskin milloinkaan
toteutettavissa. Toinen, todennkisempi mahdollisuus oli se, ett
lordi Glenarvan viel tulisi noutamaan Ayrtonia. Mutta miten kvisi,
kun laivan saapuessa Taboriin Ayrtonia ei lydettisikn? Lincolnin
saarta ei ollut kartassa. Ei siis ollut luultavaa, ett laiva osaisi
tnne!

Silloin ptettiin kyd seuraavana kevn viel kerran Taborissa ja
jtt sinne ilmoitus, mihin Ayrton oli joutunut. Nyt sinne oli
tarpeetonta lhte, koska hakijat eivt suinkaan suunnittelisi
matkaansa niin, ett vasta talven kynnyksell saapuisivat nille
vesille.

Sen sijaan tehtiin _Bonadventurella_ matka saaren ympri, jonka
lntinen ja pohjoinen ranta olivat viel kokonaan tutkimatta.

Huhtikuun 16:ntena lhdettiin Ilmapallon valkamasta lnteen pin.
Ayrton muutti siksi aikaa Graniittilinnaan kotimieheksi, seuranaan Jup.

Koskijoesta pohjoiseen saaren luonto oli aivan toisenlaista kuin siihen
asti. Mets harveni harvenemistaan, ja koko laaja luoteiskulma oli
jylh kivikkoa. Nytti silt kuin sulat kiviaallot olisivat kki
jhmettyneet louhikoiksi. Jmeren suunnattomat jrykkit eivt voi
olla oikullisemmin kasautuneet pllekkin kuin nm jttilismiset
kivikasat kaikessa kaameassa komeudessaan. Matkamiehi hirvitti heidn
ajatellessaan, mik heidt olisi perinyt, jos he olisivat
ilmapalloineen pudonneet juuri nille rannoille!

Seuraavana pivn illan suussa laskettiin pieneen, saaren
pohjoispss olevaan lahteen aivan lhelle rantaa, niin syvi olivat
vedet siell. Harbert ja Gideon Spilett lksivt pyydystmn
vesilintuja ja palasivat parin tunnin kuluttua kokonaiset kantamukset
saalista mukanaan.

Seuraavana pivn jatkettiin matkaa itn pin Leukanient kohti
myttuulella, joka pian alkoi kiihtymistn kiihty. Pencroff katseli
"tuulenkynsi" taivaalla: ne tiesivt kovaa st. Ennen pitk olikin
tuuli yltynyt myrskyksi. _Bonadventuren_ oli mr laskea
Hainkitaan, mutta Pencroffia alkoi huolestuttaa, kuinka hn hmriss
osaisi sinne.

-- Jospa edes yksikin majakkatuli olisi vilkkumassa, hn arveli, --
niin htk sitten!

-- Eik nyt, jatkoi Harbert, -- eik nyt ole insinrikn polttamassa
meille merkkitulta niinkuin silloin, kun Taborista palattiin.

-- Merkkitultako? kysyi Cyrus Smith hmmstyneen.

-- Juuri niin, reportteri vastasi. -- Emmehn silloin, lokakuun 20.
piv vasten yll, olisi osanneet Laupeudenjoen suuhun, ellemme olisi
nhneet teidn roviotanne Graniittilinnan ylngll.

-- Niin, niin ... mutisi insinri, -- kyll maar...

Muutaman minuutin kuluttua Cyrus Smith oli kahden kesken reportterin
kanssa ja kuiskasi hnen korvaansa:

-- Jos mikn tss maailmassa on varmaa, niin ainakin se, etten min
lokakuun 20. piv vasten yll sytyttnyt merkkitulta, en
Graniittilinnan kohdalle enk muuallekaan.




Yhdeksstoista luku

Y merell. Hainkidassa. Tulo kotiin. Neuvottelu. Pilkku
valokuvalevyss. Uusi suuri tapahtuma.


Myrsky yltyi yltymistn. Kello kuuden aikaan oli alkanut
pakovesi, eik nyt ollut ajattelemistakaan pst Hainkitaan.
_Bonadventuren_ tytyi luovia koko y pysytellen niin paljon kuin
mahdollista korkeitten rantain suojassa. Aluksen kaatumisesta ei ollut
pelkoa. Ainoa vaara, joka uhkasi, oli se, ett suunnattomat aallot
lisivt sen vett tyteen.

Aamun sarastaessa tuuli hiukan laimeni, ja kello seitsemlt
_Bonadventure_ laski Hainkitaan, joka huomattiin aivan
verrattomaksi, kaikilta tuulilta suojatuksi satamaksi. Siihen mahtuisi,
Pencroff arveli, vaikka koko Yhdysvaltain sotalaivasto. Tavattoman
syvkin se oli, koska viidenkymmenen sylen pituinen luotinuora ei
ulottunut pohjaan. Molemmat Leuat olivat ilmeisesti syntyneet kahdesta
perkkisest tulivuoren purkauksesta. Koska missn ei ollut
maihinnousuun sopivaa paikkaa, knsi Pencroff aluksensa pian takaisin,
ja niin lhdettiin kotia kohti. Kello neljn tienoissa iltapivll
kuljettiin Pelastuksenluodon itpuolitse ja tuntia myhemmin laskettiin
ankkuri Laupeudenjoen suussa. Ayrton oli heit vastassa rannalla, ja
Jup hyppi ja keikkui mielissn murahdellen.

Nyt oli koko saari tutkittu. Mitn epiltv ei ollut huomattu
missn. Tarkastamatta olivat en Krmeniemen tuuheat metst.

Neuvoteltuaan Gideon Spilettin kanssa Cyrus Smith ptti vihdoinkin
ottaa kaikkien toverien kesken puheeksi saarella tapahtuneet
kummalliset seikat, joihin hnen thn menness ei ollut onnistunut
saada selvyytt.

Niinp huhtikuun 25. pivn illallisen jlkeen, kun kaikki olivat
koolla Graniittilinnan salissa, Cyrus Smith lausui:

-- Hyvt ystvt! Min pidn velvollisuutenani kiinnitt teidn
huomiotanne moneen asiaan, joita tll on tapahtunut, ja kuulla teidn
mielipiteenne.

-- Antaapa tulla! virkkoi Pencroff.

-- Ensinnkin, insinri alkoi, -- ymmrrttek, mill tavoin min
pudottuani mereen jouduin tietmttni pitkn matkan phn rannasta?

-- Ehkp te tajuttomana vain...

-- Se ei ole luultavaa... Mutta edelleen: ymmrrttek, kuinka Top
lysi teidt kymmenen kilometrin pss siit, mihin min olin
joutunut?

-- Koira vainuaa ... yritti merimies.

-- Merkillinen vainu! huomautti reportteri. -- Sateessa ja myrskyss se
tuli hormeihin kuivana ja puhtaana.

-- Edelleen: ymmrrttek, miten koira sinkoutui ilmaan jrvest, jonne
dugonki oli sen tempaissut?

-- Min en ainakaan enk sitkn, mist se dugonki oli saanut haavan
leukansa alle.

-- Edelleen, Cyrus Smith jatkoi, -- ymmrrttek, mist hauli oli
joutunut pekariin? miten arkku oli niin hyvin silynyt? miten pullo
ilmaantui juuri parahiksi eteemme? miten meidn pirogimme katkaistuaan
kytens tuli alas virtaa juuri siiloin, kun olimme sen tarpeessa?
miten silloin, kun apinat olivat tunkeutuneet Graniittilinnaan, tikkaat
kki heilahtivat seinnvierustalle? Ja vihdoin, mist on kotoisin tuo
paperilappu, jonka Ayrton kielt kirjoittaneensa?

Nm tapahtumat, nyt yhtaikaa esitettyin, saivat Harbertin, Pencroffin
ja Nabin todella hmmstymn.

-- Onpas siin vain merkillisi asioita enemmn kuin yhdell kertaa
sietisikn, arveli Pencroff.

-- Ja viel, insinri puhui, -- Taborista tullessanne te, mr Spilett,
Pencroff ja Harbert vittte nhneenne merkkitulen. Oletteko varmat
siit?

-- Sen min nin yht hyvin kuin nyt teidt siin, vakuutti Pencroff.

-- Se oli kuin hyvin kirkas thti, sanoi Harbert.

-- Ent jos se olikin thti?

-- Ei ollut, Pencroff vastasi, -- sill taivas oli kauttaaltaan
pilvess. Ja nkihn sen silloin mr Spilettkin.

-- Nin, reportteri sanoi. -- Se oli kirkas kuin shkvalo.

-- No niin, hyvt ystvt. Sin yn en min eik Nab sytyttnyt mitn
tulta.

-- Ettek? huudahti Pencroff hmmstyneen.

-- Me olimme koko illan Graniittilinnassa. Jos tuli nkyi, niin se oli
jonkun toisen sytyttm eik meidn.

Jotain salaperist tll saarella oli, se tytyi kaikkien mynt.
Joku salaperinen olento piileskeli sen saavuttamattomissa ktkiss.
Ja se oli saatava ilmi, maksoi mit maksoi.

Cyrus Smith kertoi lopuksi tutkineensa kerran yksin ollessaan
kuilunkin, jonka partaalla Top ja Jup niin usein olivat olleet
rauhattomia.

Kevn tultua, niin sovittiin, tarkastettaisiin saari kokonaisuudessaan
uudestaan.

Talvi teki tuloaan, mutta rohkein mielin siirtolaiset sit odottelivat.
Ayrton siirtyi kylmn tultua Graniittilinnaan hnkin. Tavallisia tit
suoriteltiin, enimmkseen kotosalla, ja niin kului talvi ilman
sanottavia tapauksia; ei edes Top eik Jup osoittanut tn talvena
mitn levottomuutta kuilun partaalla.

Mutta sitten sattui tapaus, joka oli knteentekev siirtolaisten
vaiheissa.

Lokakuun 17:nten Harbert oli ottanut Graniittilinnan ikkunasta
valokuvan Liittolahden rannoista ja avarasta ulapasta. Tutkiessaan
sitten kehittmns levy hn huomasi pienen pilkun taivaanrannassa.
Hn huuhteli kuvaansa uudestaan, mutta pilkku ei lhtenyt. Vihdoin hn
kiersi kaksoiskiikarista irti yhden kuperan linssin ja tarkasteli sit.
Levy oli pudota hnen kdestn, ja hnelt psi kova huuto.

Hn riensi Cyrus Smithin huoneeseen ja nytti tlle tuota kummallista
pilkkua.

Cyrus Smith tutkisteli sit tarkasti, otti sitten kiikarin ja suuntasi
sen merelle pin.

Kiikari pyshtyi viimein yhteen kohtaan. Hetken kuluttua insinri
laski sen alas ja lausui yhden ainoan sanan: -- Laiva!

Laiva oli todellakin Lincolnin saaren nkpiiriss!






KOLMAS OSA

Saaren salaisuus




Ensimminen luku

Mik ja mist? _Duncan_ se ei ole. Merirosvojen musta lippu. Tykin
pamaus.


Cyrus Smith ja Harbert kutsuivat heti Gideon Spilettin, Pencroffin ja
Nabin suureen saliin ja ilmoittivat heille havaintonsa. Pencroff
sieppasi kiikarin ja alkoi thystell taivaanrantaa.

-- Tuli ja leimaus! hn huudahti hetkisen kuluttua. -- Laiva se on kuin
onkin.

-- Tnneks pin sill on matka? kysisi Gideon Spilett.

-- Mahdotonta viel sanoa: ei ny vasta kuin ylosat purjeista.

Omituinen liikutus valtasi siirtolaiset. Olihan heidn tll
verrattain hyv olla. Puutetta he eivt krsineet minknlaista.
Saareensa he olivat jo ennttneet tottua, jopa kotiutua. Mutta
sittenkin ... tuolla, jonkin matkan pss, oli laiva ... siin ehk
kappale heidn omaa isnmaatansa...

-- Mithn jos se olisikin _Duncan_? lausui Harbert kki.

_Duncan_ -- sehn oli, kuten muistamme, lordi Glenarvanin laiva,
joka oli jttnyt Ayrtonin Taboriin. Mahdotonta ei ollut, ett se oli
lhtenyt hakemaan hnt takaisin ja matkallaan saanut nkyviins
Lincolnin saarenkin.

Ptettiin viipymtt antaa asiasta tieto Ayrtonille. Reportteri
shktti hnelle:

-- Tulkaa heti!

Hetken kuluttua soi kello uudestaan, ja reportteri vastaanotti sanoman:

-- Tulen.

-- Jos se on _Duncan_, niin Ayrton tuntee sen heti.

Tunnin kuluttua Ayrton saapui.

-- Trkeit asioita, Ayrton, virkkoi insinri. -- Laiva nkyviss.

Ayrton kalpeni hetkiseksi, mutta riensi heti ikkunaan.

-- Ottakaa tm kiikari, sanoi Gideon Spilett, -- ja katsokaa, olisiko
se ehk _Duncan_, joka tulee hakemaan teit.

-- _Duncanko!_ Ayrton mutisi. -- Nytk jo!

Eik kahdentoistakaan vuoden rangaistusaika ollut hnest viel
riittv? Eik hn mielestn vielkn ollut ansainnut anteeksiantoa?

Hn thysteli ulapalle kauan.

-- Laiva se on, hn viimein sanoi, -- mutta tuskin _Duncan.
Duncan_ on hyrylaiva, mutta tss ei ny ollenkaan savua.

Laiva kohosi vhitellen taivaanrannasta ja nkyi nyt selvemmin.
Pencroff tunsi sen prikiksi, siis isoksi alukseksi, jommoisilla
malaijilaiset merirosvot eivt liikkuneet. Mutta jos se yh pitisi
kurssia lounaaseen, se pian kokonaan katoaisi Kynsiniemen taakse ja
saattaisi yn aikana hvit ainaiseksi. Tulisiko en milloinkaan
toista laivaa Lincolnin saaren nkpiiriin?

-- Olkoon tuo laiva mik tahansa, virkkoi Cyrus Smith hetken kuluttua,
-- meidn tytyy antaa sille merkki, ett saari on asuttu, muuten
saamme kenties aina katua laiminlyntimme.

Ptettiin sen vuoksi, ett Pencroff ja Nab lhtevt Ilmapallon
valkamaan ja sytyttvt siell yn tultua ison nuotion, jonka priki
tietystikin huomaa.

Mutta juuri kun Nab ja merimies olivat lhtemisilln ulos, laiva
kki knsi keulansa Liittolahtea kohti. Se oli en vajaan
kahdenkymmenen kilometrin pss saaresta.

Ayrtonin oli nyt mr ottaa lopullinen selko oliko laiva _Duncan_
vai ei, sill _Duncan_ oli prikiksi takiloitu sekin. Taivaanranta
oli kirkas, laivan erotti viel melko hyvin.

Pian Ayrton laski kiikarin kdestn ja virkkoi:

-- Ei se ole _Duncan_.

Pencroff sieppasi vuorostaan kiikarin ja alkoi tarkastella tulijaa. Se
oli noin kolmen-, neljnsadan tonnin vetoinen purjealus ja kaikin
puolin varustettu pikakulkijaksi. Mutta mit kansallisuutta se oli?

-- Onhan sill lippu kahvelissa, Pencroff virkkoi, -- mutta en erota
vrej.

Ilta alkoi pimet, ja samassa tuuli asettui. Lippu retkahti kokonaan
alas.

-- Yhdysvaltojen lippu se ei ole, Pencroff saneli, silm yh
kiikarissa, -- eik Englannin eik Saksan eik Venjnkn...
Olisikohan Brasilian; mutta sehn on vihre... Japaninko... Sehn on
punavalkoinen, mutta tm...

Hnkin kyllstyi kiikaroimiseen ja jtti kiikarin Ayrtonille.

Samassa tuli tuulenpuuska. Se leyhytti lippua, ja pian kuului Ayrtonin
kumea ni:

-- Musta lippu?

Oliko se sittenkin merirosvojen laiva? Mik sill oli tarkoituksena?
Tuliko se tuntematonta saarta tarkastamaan? Talvisatamaako hakemaan
kenties? Oliko saarelaisten rauhallisesta asuinsijasta tuleva
merirosvojen pespaikka?

Mutta nyt ei ollut aikaa arveluihin.

-- Hyvt ystvt, lausui Cyrus Smith, -- kenties tuo alus pysytteleekin
vain ulompana rannasta. Mutta oli miten tahansa, emme saa ilmaista
saaren olevan asuttu. Mylly Nktornin ylngll on liiaksi
silmnpistv. Ayrton ja Nab kykt ottamassa siivet pois. Samoin on
Graniittilinnan ikkunat peitettv tiheill lehvill. Tulet
sammutetaan.

Insinrin kskyt pantiin heti tytntn. Sen jlkeen kukin
varustautui asein ja ampumavaroin odottamattoman hykkyksen varalta.

-- Ystvt! puhui insinri sitten, ja ni ilmaisi syv liikutusta.
-- Jos nuo kurjat tahtovat anastaa meilt tmn saaren, niin
puolustammehan sit, eik niin?

-- Puolustamme, vastasi reportteri, -- ja viimeiseen hengenvetoon, jos
se on tarpeen.

Kello oli nyt puoli kahdeksan. Aurinko oli jo kaksikymment minuuttia
sitten mennyt mailleen Graniittilinnan taakse. Mutta laiva laski yh
syvemmlle Liittolahteen nousuveden ajamana.

Kyk se ankkuriin vai laskeeko miehistns maihin? Onko tulijoita
monta, ja ovatko he paremmin aseistettuja kuin siirtolaiset?

Iknkuin vastaukseksi nihin kysymyksiin vlhti kki merelt
leimahdus, ja kohta sen jlkeen pamahti tykki. Valon ja pamauksen vli
oli kuusi sekuntia: laiva oli siis tuhannen kahdensadan metrin pss
rannasta.

Samassa kuului ketjujen rmin.

Laiva ji yksi Liittolahteen.




Toinen luku

Ayrtonin ehdotus. Norfolkin pahantekijt. Ayrtonin sankarillinen
aikomus. Vain kuusi viittkymment vastaan.


Nyt ei en tarvinnut epill merirosvojen aikeita: he kvisivt
ankkuriin ja nousisivat veneilln maihin. Mahdollisesti he vain
ottaisivat vett Laupeudenjoen suusta ja lhtisivt pois. Mutta miksi
sitten lippu, miksi tykinlaukaus? Pelkk turhaa mahtailemistako vain?

Graniittilinnan siirtolaiset voivat kyll pysy ktkss merirosvoilta,
mutta heidn lammas- ja kanatarhansa ja istutuksensa -- kaiken sen
saattoivat rosvot hvitt muutamassa tunnissa.

-- Niin kyll, mynsi Cyrus Smith, -- emmek me pysty heit siit
estmn.

-- Kun tietisi, onko niit paljonkin, virkkoi Gideon Spilett. --
Kymmenkunta tai puolitoistakin kymment me kyll hoitelisimme, mutta
jos niit on nelj-, viisikymment...

-- Mr Smith! virkkoi Ayrton, astuen kki insinrin luo. -- Sallikaa
minun yritt!

-- Mit sitten?

-- Menn laivalle saakka tiedustelemaan, kuinka monta heit on.

-- Mutta ... insinri epriden vastasi, -- sitenhn te panette
henkenne vaaraan!

-- Miksen panisi?

-- Mutta sehn on enemmn kuin velvollisuutenne.

-- Enemmn minun on suoritettavakin kuin velvollisuuteni.

-- Pirogillako laivalle?

-- Uimalla.

-- Mutta sinnehn on yli puolentoista kilometrin?

-- Min olen hyv uimari. lk kieltk minua, mr Smith. Ksissni on
keino, joka kenties saattaa kohottaa minut omissa silmissni.

Heill ei ollut sydnt kielt tuota uljasta miest ryhtymst
rohkeaan ja vaaralliseen yritykseen: saavuttuaan laivan luo hn aikoi
yn pimeydess kiivet ankkuriketjua myten partaalle. Siell hnen oli
mahdollista saada selko rosvojen luvusta ja heidn puheitaan
kuuntelemalla pst heidn aikeittensa perille.

Sanoista tekoihin. Pencroff ja Nab toivat pirogin Laupeudenjoen suusta,
ja kello puoli kymmenen illalla Pencroff meni saattamaan Ayrtonia
Pelastuksenluodolle, josta tm sitten lhtisi vaaralliselle
retkelleen.

Viipymtt nuo kaksi merimiest alkoivat soutaa salmen yli. Pian he
olivat mys kvelleet luodon poikki, ja empimtt Ayrton heittytyi
veteen. Pencroff ptti jd luodolle odottamaan hnen paluutaan.

Pakovesi joudutti uljaan uimarin matkaa, ja laivalla paloi joitakin
tulia: siin hnen majakkansa. Puolen tunnin kuluttua hn oli laivan
kupeella ja kiipesi ketjua myten keulaan. Siell riippui muutamia
merimiesten housuja. Yhdet niist hn veti jalkaansa. Sitten hn rupesi
kuuntelemaan.

Laivalla ei nukuttu. Pinvastoin siell puhua paasattiin, juotiin ja
laulaa loilotettiin. kki Ayrton kuuli huutoja:

-- Kelpo purkki kerrassaan tm meidn _Speedy_! [Speedy = nopea.]

-- Alusta myten nimikin.

-- Thn sopisi koko Norfolkin vki ja -- ota sitten hnnst kiinni.

-- Elkn pllikk!

-- Elkn Bob Harvey!

Ayrtonin tunteita tll hetkell ei pysty ksittmn kukaan muu kuin
se, joka tiet, ett samainen Bob Harvey oli Norfolkin saarella
anastanut _Speedy_-nimisen prikin, jonka oli mr vied ampuma-
aseita Sandwichin saarille. Laivavki oli surmattu, ja nyt tm
pahantekijin liiga oli jo vuosia rosvoillut Tyynell merell.

Mutta mik on Norfolk?

Australiasta itn sijaitsee valtameress pikkuinen saari nimelt
Norfolk, kaikkiaan kolmekymment kilometri ympri mitaten. Sinne
lhett Englanti pahimmat rangaistusvankinsa, joita siell pidetn
tavattoman ankarassa kurissa ja tarkan valvonnan alaisina. Joskus,
vaikka aniharvoin, onnistuu pahantekijin paeta, anastaa rannalla oleva
laiva ja lhte karkuun.

Niin oli tehnyt Bob Harvey mukanaan joukko rikostovereita. Niinhn oli
takavuosina Ayrtonkin aikonut tehd.

Useimmat rosvot olivat kerntyneet kansikajuuttaan laivan pern,
muutamia loikoi kannella puhellen kovalla nell. Siin kuuli Ayrton
senkin, ett _Speedy_ oli sattumalta saanut tmn tuntemattoman
saaren nkyviins ja pttnyt kyd sit tarkastamassa.

Vaara siis uhkasi saarelaisia rosvojen taholta, joilta, sen Ayrton
tiesi, ei ollut armoa odotettavissa.

Vhitellen huudot ja laulut alkoivat hiljet. Tulet sammutettiin.
Rosvot olivat juovuksissa joka mies ja vaipuivat toinen toisensa
jlkeen siken uneen, muutamat kannelle, suurempi osa kajuuttoihin.
Ayrton ptti silloin menn kannelle ja ottaa tarkemman selon laivan
varustuksesta. Kolistelematta hn kiipesi kannelle ja hiljaa
hiiviskellen ja kopeloiden huomasi laivan olevan aseistettu neljll
kahdeksan -- kymmenen-naulaisella tykill. Kannella makasi kymmenkunta
miest, mutta kajuutoissa oli arvatenkin paljon enemmn. skeisist
keskusteluista ptten Ayrton arvioi laivaven luvun noin
viideksikymmeneksi.

Ayrtonin tehtv oli nyt suoritettu. Hn oli laskeutumaisillaan mereen.

Mutta silloin juolahti hnen mieleens sankarillinen ajatus. Hnhn oli
aikonut tehd enemmn kuin velvollisuutensa... Saarelaisten -- hn
ajatteli -- ky lopulta mahdottomaksi pit puoliaan merirosvoja
vastaan. Nuo hnen hyvt ystvns, jotka olivat jlleen tehneet
hnest ihmisen, murhataan joka mies... Ei! Ayrton uhraa henkens ja
pelastaa ystvns. Sit varten ei tarvita muuta kuin yksi ainoa kipin
ruutisilin. Ayrton tiesi, miss ruutia tavallisesti silytettiin.

Hn meni per kohti. Isonmaston juurella paloi himme lyhty, ja maston
ymprill riippui hyvss jrjestyksess kaikenlaisia aseita. Niist
hn sieppasi yhden revolverin, jossa oli kuusi panosta.

Koska vlikannella oli pilkkosen pime, tuli Ayrton pakosta
tyrknneeksi puolittain uneen vaipunutta miest. Siit seurasi
sadatteluja ja iskuja, niin ett hnen tytyi tuon tuostakin pyshty.
Vihdoin hn psi alas viimeisen ruuman ovelle. Siin riippui
munalukko, ja se oli ensin saatava irti. Kovalle otti, mutta Ayrtonin
vkeviss ksiss tytyi lukon vihdoin vnty auki. Tie ruutisilin
oli selv.

Mutta silloin laskeutui ksi Ayrtonin olalle, ja karhea ni sanoi:

-- Mit sin siin?

Samassa kysyj, kookas mies, knsi lyhdyn valon suoraan Ayrtonin
kasvoihin.

Ayrton ponnahti syrjn. Hn oli valon vlhtess tuntenut entisen
rikostoverinsa Bob Harveyn.

-- Mits sin siin? tiuskasi Bob tarttuen Ayrtonia housunkaulukseen.

Ayrton tynsi hnet syrjn ja aikoi pujahtaa ruutisilin.

-- Tnne, pojat! huusi samassa Bob Harvey.

Pari kolme merirosvoa hersi unesta ja hykksi Ayrtonin kimppuun,
mutta tm tyrkksi heidt tuimasti syrjn. Samassa kajahti kaksi
laukausta hnen revolveristaan, ja kaksi rosvoa kaatui maahan, mutta
silloin sai hn itsekin puukonpiston hartiainsa vliin.

Ayrton huomasi, ett hnen aikeensa oli jnyt kesken. Bob Harvey sulki
jlleen ruutisilin oven. Vlikannella syntyi yleinen hlin. Ayrtonin
ei auttanut muu kuin paeta. Hn laukaisi jlleen, nyt Bobia kohti,
mutta osumatta hneen ainakaan vaarallisesti, ja riensi vlikannelle.
Ensi tykseen hn siell li lyhdyn sammuksiin isonmaston juurelta
voidakseen kytt hyvkseen pimeytt. Muutamat rosvot hykksivt
kyll hnen kimppuunsa, mutta laukaus kaatoi heist jlleen yhden,
jolloin muut perytyivt neuvottomina. Parilla harppauksella hn oli
keulassa. Viel laukaus erseen mieheen, joka oli tarttumaisillaan
hnt kurkkuun, ja -- Ayrton oli meress.

Tuskin hn oli pssyt laivasta monenkaan metrin phni, kun jo alkoi
luoteja vinkua hnen ymprilln.

Mill mielin Pencroff luodolla ja muut ystvt hormien juurella
kuuntelivatkaan nit laukauksia! Ei epilystkn: merirosvot olivat
ampuneet Ayrtonin kuoliaaksi...

Vihdoin puoli tuntia keskiyn jlkeen, laski pirogi rantaan, ja
Pencroff ja Ayrton nousivat maihin.

Kaikki kiirehtivt hormeihin. Siell Ayrton kertoi, mit oli
tapahtunut, salaamatta sitkn, ett hnell oli ollut aikomus
rjytt koko laiva ilmaan.

Kaikki kdet ojentuivat Ayrtonia kohti.

Tilanne oli vakava. Nythn merirosvot tiesivt saaren asutuksi. He
nousisivat maihin monilukuisina ja hyvin aseistettuina. Jos saarelaiset
joutuisivat heidn ksiins, ei armoa olisi odotettavissa.

-- No niin! virkkoi reportteri, -- osataan sit kuoliakin!

-- Menkmme sisn, sanoi insinri.

-- Mr Smith! kysisi Pencroff. -- Onko meill mitn toivoa pst
tst plkhst?

-- On, Pencroff.

-- Hm ... vain kuusi viittkymment vastaan.

-- Niin kyll, kuusi, lukuunottamatta...

-- Ket?

Cyrus Smith ei vastannut. Hn vain kohotti ktens ja viittasi
taivaaseen.




Kolmas luku

Taistelujrjestys. Ensimminen vene. Kaksi lis. Luodolla. Kuusi
rosvoa maissa. _Speedyn_ tykkien luoteja. Eptoivoinen tilanne.
Odottamaton ratkaisu.


Yll ei tapahtunut mitn erikoista. Aamusumun lpi nkyi
_Speedyn_ tumma runko viel entisell paikallaan. Merirosvojen
hykkys oli varmasti odotettavissa ja sen vuoksi oli ajoissa
ryhdyttv varokeinoihin. Puolustuksen Cyrus Smith jrjesti seuraavalla
tavalla:

Sumun aikana, jolloin laivasta ei voinut nhd saarella liikkuvia,
asettuvat Gideon Spilett ja Nab aseineen piiloon kallioitten taakse
Laupeuden joen suulle. Cyrus Smith ja Harbert jvt hormeihin
suojelemaan kivreillns Graniittilinnan rantaa vesiputouksen yli
kulkevaan porraspuuhun saakka. Ayrton ja Pencroff lhtevt
Pelastuksenluodolle, ktkeytyvt siell kahteen eri paikkaan. Tten
voivat siirtolaiset est maihinnousun Liittolahdessa ja yllpit
merirosvoissa luuloa, ett saaressa voi olla vke enemmnkin, koska
heill on nelj vartiopaikkaa.

Kello oli puoli seitsemn aamulla, kun kukin asettui paikalleen. Pian
alkoi sumu hlvet, tuuli puhalsi, ja kohta tuli _Speedy_ kokonaan
nkyviin keula pohjoista kohti ja pahaenteinen musta lippu yh
kahvelissa. Kiikarilla huomasi Cyrus Smith tykkien olevan knnettyin
saarta kohti, miehet vieress valmiina laukaisemaan; kaksi miest oli
mrssykorissa kiikareilla huolellisesti tarkastelemassa saarta.

Vihdoin kello kahdeksan alkoi _Speedyn_ kannella vilkas liike.
Vene laskettiin vesille, ja siihen astui seitsemn merirosvoa, aseissa
kiireest kantaphn. Vanhin asettui pern, nelj airoihin ja kaksi
keulaan, kasvot saarta kohti. Vene alkoi lhesty Pelastuksenluotoa
kulkien hyvin varovasti, yht mittaa luodaten, nhtvsti tutkiakseen
vyl, jota myten itse prikikin psisi lhemmksi rantaa. Noin
kolmekymment miest oli laivan kysiss seuraamassa mit suurimmalla
jnnityksell veneen kulkua.

Pstyn kahden kaapelinmatkan phn rannasta vene pyshtyi. Permies
nousi seisomaan nhdkseen, miss kohdassa olisi parasta laskea
rantaan. Samassa kajahti kaksi laukausta. Sinerv savu kiiri
rantakallioitten kohdalla. Permies ja luotsi keikahtivat pistikkaa
veneen pohjalle: Ayrtonin ja Pencroffin luodit eivt olleet harhaan
lentneet. Ei ollut viel pyssyjen savu haihtunut, kun jo pamahti
laivassa tykki ja luoti trhti kallioihin, joitten takana Ayrton ja
Pencroff olivat piilossa. Kivensiruja satoi heidn plleen, mutta
muuta vahinkoa heille ei tullut.

Toinen pernpitj astui entisen sijaan. Vene ei kntynytkn takaisin
laivalle, vaan riensi kiireesti hyvn matkaa pyssyn kantaman
ulkopuolelle ja kntyi sitten Laupeuden joen suuta kohti laivansa
tykkien suojassa, nhtvsti aikoen salmen kautta pst luodolla
olijain taakse. Mutta Ayrton ja Pencroff eivt liikahtaneetkaan, sill
he luottivat reportterin ja Nabin toimintaan. Tuskin oli vene saapunut
parin kaapelinmatkan phn joen suusta, niin pamahti taas kaksi
laukausta ja kaksi rosvoa kaatui veneen pohjalle. Laivasta vastattiin
jlleen tykin laukauksella, mutta luoti ei nytkn saanut aikaan mitn
vahinkoa.

Vene lhti nyt kiitmn takaisin laivalle, jossa miehet otettiin
vastaan kauheasti huutaen ja kiroten monien kuolleiden ja
haavoittuneiden thden. Heti sen jlkeen laskettiin kaksi venett alas.
Toiseen laskettiin kaksitoista, toiseen kahdeksan miest. Edellinen
suuntasi kulkunsa luotoa kohti, toinen otti suunnan etelmpn,
nhtvsti aikoen sit tiet pst luodon rannalle. Ayrtonia ja
Pencroffia uhkasi nyt vaara kahdelta puolen, mutta he pstivt veneen
kuitenkin pyssyn kantaman phn ja tervehtivt tulijoita jlleen
kahdella laukauksella, jotka nekn eivt menneet harhaan. Ammuttuaan
viel pelotukseksi kymmenisen laukausta he lhtivt juoksujalkaa
rantaan, astuivat pirogiinsa ja psivt salmen poikki Cyrus Smithin ja
Harbertin luokse.

Samassa kuului laukauksia joen suunnalta pin, jonne pienempi vene oli
sill vlin ennttnyt. Kaksi rosvoa lyyhistyi hengettmn veneen
pohjalle, muut pstivt sikhdyksissn airot ksistn, ja
nousuveden virta tarttui veneeseen ja alkoi kiidtt sit kovaa
vauhtia joen suulla olevia tervi kallioita kohti. Siin se srkyi,
mutta kuusi henkiin jnytt rosvoa, kannatellen pyssyjn ilmassa ja
siten suojellen niit kastumasta, kahlasivat rantaan ja pakenivat
kiireimmiten Lytnient kohti.

Tilanne oli siis seuraava: luodolla kaksitoista rosvoa, useimmat tosin
haavoittuneita, mutta heill oli vene kytettvnn; saaressa kuusi
hukkumasta pelastunutta rosvoa, jotka eivt kuitenkaan psseet
Graniittilinnaan, koska nostosilta oli vedetty yls. Ensinmainitut
olivat, tutkittuaan tarkasti koko luodon, lhestyneet sen lnsirantaa.
Itse he eivt kyenneet tekemn mitn pahaa siirtolaisille eivtk
pelnneet saarelaistenkaan pyssyj, joitten eivt suinkaan luulleet
kantavan salmen yli. He eivt tienneet millaisin karbiinein sek Ayrton
ett reportteri olivat aseistetut, ja etenivt rohkeasti rantaan asti.
Mutta melkein yhtaikaa pamahtivat molemmat karbiinit, ja kaksi rosvoa
kaatui jlleen maahan.

Silloin syntyi yleinen hmminki. Muut kiiruhtivat toiselle rannalle
mink jaksoivat, hylksivt kuolleensa sek haavoittuneensa, hyppsivt
veneeseen ja soutivat laivaansa takaisin.

Pian sen jlkeen palasivat Pencroff ja Nab muitten siirtolaisten luo,
mutta samaan aikaan alkoi _Speedyst_ kuulua ketjujen vingahtelua.
Priki nosti ankkurinsa ja lhti vhin purjein kulkemaan luodon
etelist nient kohti.

Kiireimmiten palasivat siirtolaiset silloin Graniittilinnaan.
Vuorenseinmst ulkonevain kallioitten suojassa he psivt nousemaan
asuntoonsa vihollisen nkemtt. Pari kolme tykinlaukausta ja
kivensirpaleitten rapina osoittivat vihollisen olevan lhell. Tuolla
priki -- niinkuin vihrein lehvverhojen lomitse nkyi -- oli jo
salmessa ja sielt se alkoi hurjasti ampua sek Laupeudenjoelle pin
ett Graniittilinnan vuoreen. Siirtolaisten tytyi varovaisuuden vuoksi
vetyty syrjn aukoista. kki lvisti tykinluoti oven eteen asetetut
lehvt ja pirstoutui eteisen perseinn.

Bob Harvey oli nhtvsti ruvennut epilemn nit keskell
vuorensein olevia vihreit verhoja ja laukaissut tykin niit kohti.
Graniittilinna oli siis alttiina vihollisen tulelle. Siirtolaisten
tytyi paeta perimmisiin komeroihin.

Mutta kki kuului salmelta pin kumea rjhdys ja sen jlkeen hirveit
huutoja.

Siirtolaiset riensivt ikkunaan...

Priki oli kuin hirmuisen vesipatsaan viskaamana lennhtnyt ilmaan ja
haljennut. Kaksi sekuntia viel, niin koko laiva kaikkine
pahantekijineen oli uponnut.




Neljs luku

Siirtolaiset rannalla. Runsas saalis. Ruutisili ehjn.
_Speedyn_ loppu. Metallitorven ptk.


Hmmstynein tst omituisesta tapauksesta siirtolaiset riensivt heti
rantaan.

Laiva oli uponnut kokonaan, ei mastojakaan nkynyt. Kohottuaan ilmaan
se oli kaatunut kyljelleen ja siin asennossa mennyt upoksiin saatuaan
todennkisesti ankaran vuodon. Koska salmi ei kuitenkaan ollut kuin
enintn kuusi metri syv, tulisi pakoveden aikana laivan kylki
arvatenkin nkyviin.

Vhitellen alkoi vedenpintaan nousta muutamia esineit, varamastoja ja
vararaakoja purjeineen, kanahkki, jossa linnut viel olivat hengiss,
arkkuja ja tynnyreit ynn muuta kansitavaraa. Laivanrungosta ei,
omituista kyll, noussut mitn osia, ei lankkuja eik kylkilautoja. Ja
tm teki _Speedyn_ killisen katoamisen kahta salaperisemmksi.

Ayrton ja Pencroff soutivat pirogilla salmen poikki ja korjasivat
maihin kaikki, mit pinnalle oli noussut. Keveimmt esineet soudettiin
pirogilla saaren rantaan. Raskaimpiin sidottiin kysi, jonka toinen p
soudettiin rantaan, ja saalis hinattiin sitten miehiss maihin.

Mik oli ollut syyn _Speedyn_ kummalliseen haaksirikkoon?
Pencroff vitti syyksi rjhdyst ruutisilss. Gideon Spilett arveli
prikin ajaneen karille. Merimies taas intti sit mahdottomaksi, koska
salmessa ei ollut minknlaisia kareja ja sit paitsi nousuvesi oli
silloin ylimmilln. Cyrus Smith ei puhunut mitn.

Vhitellen alkoi pakovesi, ja _Speedyn_ kylki paljastui
paljastumistaan. Se oli melkein alassuin pohjassa: mastojen katkettua
oli pohjalasti siirtynyt paikoiltaan ja pakottanut sen thn asentoon.
Pohjassa, pitkin kli, oli ammottava aukko, ainakin kuusi metri
pitk. Vaskivuoraus, kylkilaudat, kaarenosat, naulat -- kaikki oli
aukon kohdalta suorastaan kadonnut olemattomiin. Pencroffin toivo, ett
he _Speedyn_ hylyst ehk korjaamalla saisivat itselleen
merikelpoisen aluksen, jolla psisivt kotimaahansa, raukesi tyhjiin
heidn nhdessn tmn hvityksen.

Kytten hyvkseen pakoveden aikaa siirtolaiset avasivat kirveill
aukon entist suuremmaksi ja koettivat korjata maihin mit suinkin
mahdollista. Yks kaks olivat Ayrton ja Pencroff panneet kuntoon
nostotaljan, ja sen avulla nostettiin krt ja laatikot toinen
toisensa jlkeen laivan uumenista yls ja hinattiin tai soudettiin
rantaan.

Rungon sisustaa tarkastellessaan Cyrus Smith huomasi, ettei tuho ollut
kohdannut ainoastaan laivan ulkopuolta, vaan ett sisustakin oli
joutunut kauhean hvityksen alaiseksi. Nytti silt, kuin pommi olisi
rjhtnyt laivan sisss.

Seuraavat kolme piv kuluivat kovassa tyss: pakoveden aikana
siirtolaiset herkemtt korjailivat laivasta arvokkaita ja
tarpeellisia esineit loppumattomiin. Alus- ja pllysvaatteita,
tykaluja, kojeita, ruokavaroja, juomia, ruutia ja ampuma-aseita --
kaikkea saatiin enemmn kuin olisi luullut heidn koskaan tarvitsevan.
Ruutitynnyrit olikin niin huolellisesti suojattu sis- sek
ulkopuolelta, ettei vesi ollut ennttnyt yhtn vahingoittaa niiden
sisllyst. Yksin laivan tykitkin saatiin ilmanpitvien tynnyrien
avulla nostetuksi yls ja hinatuksi maihin, samoin ketjut ja ankkurit.
Vaskivuoraustakin kiskottiin irti niin suurelta alalta kuin suinkin
mahdollista.

-- Jo nyt ollaan liiankin rikkaita, puheli Pencroff. -- Mithn me
kaikella tll tavaran paljoudella teemmekn!

Hormien lukuisiin komeroihin he sitten ktkivt saamansa aarteet.

Prikinhylky oli nyt tyhj, ja ankara koillistuuli teki lokakuun 24.
piv vasten yll siit kokonaan lopun: entinen uljas _Speedy_
srkyi pirstaleiksi, joita sitten aallot ajelivat rantaan. Laivan
kaapeista ei ollut lydetty mitn papereita, joista olisi voinut
ptt, kenen oma se aikoinaan oli ollut. Merirosvot olivat tietysti
tahallaan hvittneet kaikki jljet.

Ja niin olisi syy prikin eriskummalliseen tuhoon pysynyt it kaiket
salassa, ellei Nab samoillessaan meren rannalla lokakuun 30:nten olisi
sattumalta lytnyt metallitorven kappaletta, jossa ilmeisesti nkyi
rjhdyksen jlki. Hn vei sen isnnlleen. Tm tarkasteli sit kauan
ja virkkoi viimein:

-- Ystvt! Muistattehan, ett _Speedy_ ennen uppoamistaan
lennhti ilmaan! Kas tss syy siihen.

-- Jaa tuoko pahainen ptk? kysyi Pencroff.

-- Niin. Tm on palanen torpedoa.

-- Torpedoako! huudahtivat kaikki kerytyen insinrin ymprille.

-- Kukas sen sinne pisti? tiedusteli Pencroff.

-- En ainakaan min, Cyrus Smith vastasi. -- Muuta en osaa sanoa, mutta
siell se vain oli, ja sen hirvittvt vaikutukset te olette omin
silmin nhneet.




Viides luku

Kuka hn on? Gibraltar pienoiskoossa. Pencroff on leppymtn. Kumpiko
on oikeassa?


_Speedy_ oli niin ollen trmnnyt torpedoon, se oli selv, mutta
mill tavoin oli torpedo osunut sen tielle?

-- Hyvt ystvt, puhui Cyrus Smith. -- Ei ky en epileminen: tll
saarella on joku salaperinen olento, joku haaksirikkoinen niinkuin
mekin tai muuten yksininen. Min palautan mieleenne nyt Ayrtoninkin
kuullen, mit kaikkea eriskummallista tll on tapahtunut. Kuka on
tm hyvntekij, jolta olemme niin monta kertaa apua saaneet, ja miksi
hn piiloutuu meilt tehtyn meille niin monta verratonta palvelusta,
sit en osaa sanoa. Suuret voimat ja mahtavat vlineet vain ovat hnen
kytettvinn. Ayrton on hnelle kiitollisuuden velassa hnkin, sill
hn se epilemtt kirjoitti tuon lapun, joka saattoi meidt Ayrtonin
jljille. Hnelt on se arkkukin, jonka lysimme Lytniemen kohdalta
ja jossa oli kaikki, mit meilt puuttui. Hnen sytyttmns oli se
tuli, joka johti teidt satamaan Taborista palatessanne. Hauli, joka
lytyi pekarinpaistista, oli hnen ampumansa. Hn se lhetti pirogin
meidn kohdallemme silloin, kun kipeimmin tarvittiin. Hn se laski
veteen torpedon, joka tuhosi _Speedyn_. Sanalla sanoen, kaikki
tm on tuon salaperisen olennon tyt meidn hyvksemme. Mutta olipa
hn kuka tahansa, me emme milloinkaan saa unohtaa, ett olemme hnelle
suuressa kiitollisuuden velassa, jonka toivoaksemme joskus voimme
hnelle suorittaa.

Tmn johdosta syntyi siirtolaisten kesken neuvottelu siit,
pitisik heidn koettaa puolestaan kunnioittaa tuon tuntemattoman
salaperisyytt vai tulisiko heidn koettaa saada selville hnen
olinpaikkansa ja henkilllisyytens. Lopputulos oli, ett heidn tytyi
saada ilmi tm eriskummallinen olento lausuakseen hnelle syvn
kiitollisuutensa oikeastaan kaikesta, mit he nyt olivat ja mit heill
oli. Thn ptkseen vaikutti varsinkin Ayrton, joka yksinkertaisella
tavallaan lausui:

-- Hn se siis on kynyt Taborissa ja tuonut ihmisten ilmoille minut,
kurjan miehen; hnen avullaan minusta on jlleen tullut ihminen.

Ennenkuin mihinkn toimenpiteisiin asiassa ryhdyttiin, oli ensin tyt
niityill ja pelloilla saatava loppuun. Jlleen korjattiin runsaat
sadot ja ne talletettiin Graniittilinnan varastohuoneisiin, joitten
lukua listtiin tarpeen mukaan osittain louhimalla, osittain
rjyttmll.

Pencroff pyysi ja krtti, kunnes muut suostuivat nostamaan tykit vipu-
ja taljalaitteitten avulla Graniittilinnaan. Hn puhdisti ja kiillotti
niit yht innokkaasti kuin taitavasti, eik aikaakaan, niin jo ne
uhkaavina ja uljaina kurkistivat ulos ikkunain vlisist ampumarei'ist
valmiina tuhoamaan jokaisen, joka luvatta aikoi pyrki Liittolahden
alueelle. Graniittilinna oli nyt kuin Gibraltar pienoiskoossa.

Eik Pencroff antanut rauhaa insinrille, ennenkuin tykkien
kantavuutta oli kokeiltu. Se tapahtui marraskuun 8:ntena. Tulos oli
loistava: ne kantoivat odottamattoman kauas.

-- Elkn! huusi Pencroff joka laukauksen jlkeen sellaisella nell,
ett tykinjymy olisi sit kadehtinut. -- Sen min sanon, ett vaikka
kaikki Tyynen meren merirosvot lhestyisivt meidn saarta, niin ei
yksi ainoakaan nousisi maihin meidn luvattamme. Mutta, hn jatkoi
yhteen menoon, -- mits teemme niille kuudelle roistolle, jotka
psivt maihin? Onko aikomus antaa niiden mellastella vapaasti meidn
metsiss ja niityill ja pelloilla? Nehn ovat villipetoja, ja
villipetoina meidn pitisi niit kohdellakin, vai mit, Ayrton?

Ayrton oli hetken aikaa vaiti.

-- Pencroff, hn viimein virkkoi masentuneella nell. -- Samanlainen
villipeto minkin olin aikoinani. Minulla ei ole oikeutta sanoa thn
mitn.

Sen sanottuaan hn poistui hitain askelin.

Liian myhn Pencroff huomasi, kuinka syvsti hnen kysymyksens oli
koskenut Ayrtoniin.

-- Pahus! hn huudahti. -- Ihminen on toisinaan kauhea aasi. Mieluummin
nkisin kieleni kiskaistuna suustani irti kuin loukkaisin Ayrtonia.
Mutta mit noihin tulee, niin eivt he ole ansainneet meilt armoa, ei
pennin vertaa!

Mielipiteet hajaantuivat eri tahoille. Pencroff vaati kiihkesti, ett
rosvoja vastaan olisi nostettava oikea hvityssota, muut viitaten
Ayrtoniin toivoivat heistkin viel sopivalla kohtelulla saatavan
kunnon ihmisi. Lopputulos oli, ett toistaiseksi jtiin odottavalle
kannalle ja ptettiin olla turvautumatta vkivaltaan muuten kuin
pakosta.

Tulevaisuus oli nyttv, kumpi puoli oli oikeassa.




Kuudes luku

Ayrton karjamajalla. Kynti _Bonadventurella_. Vieraan kden
jlki. Shkjohto epkunnossa. Lanka poikki. Karjamajalla. Laukaus.


Siirtolaisten lhimpn tehtvn oli nyt kyd jlleen tutkimassa koko
saari, jotta he saisivat mikli mahdollista tietoja salaisesta
hyvntekijstn ja mys psisivt selville siit, miss merirosvot
elelivt ja mit he tekivt.

Olisi lhdetty heti, ellei pahaksi onneksi toinen onageri juuri niin
pivin olisi satuttanut jalkaansa. Aikomuksena net oli tll useita
pivi kestvll matkalla kuljettaa kuormassa mukana ruokavaroja ja
keittoastioita ynn muita leiritarpeita. Nyt tytyi matka jtt
viikkoa myhempn.

Sill aikaa ptettiin tehd ulkotit, ilmat kun olivat nyt marraskuun
alussa erittin kauniit.

Ayrton lhti karjakartanoon katsomaan elimi. Cyrus Smith ehdotti,
ett joku toinenkin lhtisi mukaan, mutta Ayrton ei huolinut
seuralaista. Ei hn sanonut pelkvns mitn ja lupasi kahden pivn
kuluttua tulla takaisin. Joka tapauksessa hn lhettisi shksanoman,
jos jotain erikoista sattuisi.

Varhain aamulla marraskuun 9:nten hn lhti toisen onagerin vetmill
rattailla. Kahden tunnin kuluttua hn shkteitse ilmoitti, ett
karjamajalla oli kaikki hyvss kunnossa.

Marraskuun 10:nten pivllisen jlkeen lhtivt Spilett, Pencroff ja
Harbert Ilmapallon valkamaan katsomaan oliko _Bonadventure_ saanut
olla merirosvoilta rauhassa. Valkamaan ei ollut kuin puoli seitsemtt
kilometri, mutta kulku kesti kuitenkin kaksi tuntia, sill matkalla
tutkittiin ymprist tarkoin.

_Bonadventure_ oli kauniisti ankkurissa, ehen ja sirona kuten
ennenkin, "nyrn lhtemn, milloin vain ksky ky", kuten Pencroff
sanoi.

Hyvill mielin he kvelivt aluksen kannella todeten, kuinka kaikki
siin oli entisess kunnossa, kun kki Pencroff huudahti:

-- Peijakas! Sep vasta jutku!

-- Mit nyt?

-- Tuo solmu ei ole minun tekemni, ei ikipivin! Ja Pencroff nytti
solmua, jolla ankkurikysi oli kiinnitetty relaan.

-- Mutta ehk olette erehtynyt?

-- En! huudahti Pencroff. -- Min teen tllaiseen paikkaan aina
kaksoissolmun, merimiehensolmun. Ja se on mennyt minulle niin veriin,
ett minun on mahdotonta erehty.

-- Olisivatkohan merirosvot kyneet tll? kysyi Harbert.

-- Kuka lienee kynytkn, Pencroff vastasi. -- Se vain on varmaa, ett
_Bonadventuressa_ on ankkuri nostettu ja jlleen laskettu mereen.
Ja kas tuossa viel todiste! Aukossa ei ole purjekangasta kyden
ymprill. Joku on kuin onkin kyttnyt _Bonadventurea_, niin
totta kuin min olen Bonadventure Pencroff Vineyardista.

Merimies oli asiastaan niin tysin vakuuttunut, etteivt muut
voineet vastustaa hnt. Mutta kuka olisi tll vlin kyttnyt
_Bonadventurea_? Jos merirosvot, niin miksi he olisivat menneet
takaisin maihin? Ei auttanut muu kuin lukea tmkin tapaus niitten
monien joukkoon, jotka yh viel olivat selitystn vailla. Ptettiin
jtt _Bonadventure_ viel toistaiseksi entiseen paikkaansa ja
palata Graniittilinnaan.

Kuultuaan toisilta, mit oli tapahtunut, lupasi insinri ennen pitk
kyd katsomassa Pelastuksenluodon ja Lincolnin saaren vlisess
salmessa jotain sopivaa paikkaa, johon saisi rakennetuksi keinotekoisen
valkaman _Bonadventurelle_. Silloin he voisivat aina pit alusta
silmll.

Samana iltana lhetettiin Ayrtonille shksanoma, ett hn
toisi mukanaan pari lammasta, joita Nab aikoi ruveta hoitamaan
Graniittilinnan ylngll. Omituista kyll Ayrton vastoin tapaansa ei
vastannut mitn. Graniittilinnassa luultiin hnen ehk olleen sill
hetkell ulkotiss. Ja tnnhn hn muutenkin aikoi palata
karjakartanosta. Kun miest ei kuulunut viel kymmenenkn aikoina,
lhetettiin hnelle uudestaan shksanoma. Mutta Graniittilinnan
shkkello ei nytkn helhtnyt.

Ystvykset tulivat levottomiksi. Oliko hnelle jotain tapahtunut?
Pitisik lhte yn selkn hnt etsimn?

-- Ehk, arveli Harbert, -- itse johto on joutunut epkuntoon.

-- Se on mahdollista, virkkoi reportteri.

-- Jkn huomiseksi, lausui Cyrus Smith. -- Saattaa hyvinkin olla,
etteivt shksanomat ole psseet perille siell eivtk tll.

Jtiin odottamaan huomista, vaikkei aivan rauhallisin mielin.

Marraskuun 11:nten Cyrus Smith shktti karjamajalle jo aamun
koittaessa, mutta nytkn ei tullut vastausta.

Hn koetti uudestaan, mutta taas samoin tuloksin.

-- Matkaan karjamajalle! hn lausui.

-- Ja aseissa joka mies! lissi Pencroff.

Nab jtettiin kotiin. Muitten menty Glyseriinijoen yli hn nosti
sillan ja ktkeytyi puitten taakse odottamaan joko heit tai Ayrtonia.
Jos merirosvot koettaisivat pst joen yli, oli Nabin mr torjua
heit ja httilassa paeta Graniittilinnaan ja vet tikkaat perssn
yls. Siell hn olisi tysin turvassa. Muut lupasivat menn suoraa
pt karjamajalle. Elleivt he tapaisi Ayrtonia sielt, he lhtisivt
haeskelemaan hnt lheisist metsist.

Kello kuusi aamulla he lhtivt, ladattu pyssy kdess joka miehell.
Top juoksi edell, vliin poiketen metsn, mutta haukahtelematta: ei
ollut siis mitn epiltv lhettyvill. He kulkivat pitkin tiet
tarkaten pylvitten shklankaa. Noin kolmen kilometrin matkalla olivat
pylvt pystyss, eristjt ehjt ja lanka kirell. Mutta siit
lhtien nytti lanka olevan yh lyhemmll, kunnes Harbert, joka kulki
ensimmisen, huudahti 74:nnen pylvn kohdalla:

-- Lanka on poikki.

Muut kiiruhtivat hnen luokseen, ja -- siin oli pylvs kumossa ja
lanka poikki. Pylvs ei ollut tuulen kaatama. Se oli kaivamalla
kiskaistu irti, ja lanka oli katkaisemalla katkaistu aivan skettin,
silt nytti.

Kukapa muu olisi saattanut tt tehd kuin merirosvot? Miten oli kynyt
Ayrtonin!

Siirtolaiset kiirehtivt mink jaksoivat karjakartanoon pin. Jonkin
ajan kuluttua nkyi puitten vlist karjatarhan aitaus. Nyt
lhestyttiin varovasti, hanat vireess. Top alkoi murista. Mutta
tarhasta ei kuulunut mitn, ei lammasten mkin, ei Ayrtonin nt.
Portti oli lukittu kuten aina.

-- Mennn sisn! Cyrus Smith sanoi.

Hn kulki porttia kohti. Muut jivt parinkymmenen askelen phn
valmiina laukaisemaan ensimmisen merkin saatuaan.

Cyrus Smith nosti spin ja oli juuri tyntmisilln toisen
portinpuoliskon auki, kun Topilta kki psi re haukunta. Samassa
laukesi paaluaidan ylitse pyssy ja kuului tuskanhuuto.

Harbert kaatui maahan. Luoti oli sattunut hneen.




Seitsems luku

Gideon Spilett lkrin. Pencroff sairaanhoitajana. Toivoa. Uskollinen
sanansaattaja. Nabin vastaus. Harbert toipuu. Pencroffin puheliaisuus.


Huudon kuultuaan Pencroff viskasi aseensa maahan ja riensi nuorukaisen
luokse.

-- Hnet on murhattu! hn huusi. -- Poikani murhattu!

Cyrus Smith ja Gideon Spilett olivat hekin samassa paikalla. Reportteri
kumartui kuuntelemaan Harbertin sydmen sykint.

-- Hn on hengiss, mutta hnet pit vied...

-- Graniittilinnaanko? Se on mahdotonta! vastasi insinri.

-- Karjamajaan sitten! Pencroff sanoi.

-- Odottakaa silmnrpys! virkkoi Cyrus Smith.

Sen sanottuaan hn kntyi vasemmalle kiertkseen aitauksen ympri,
mutta nki samassa edessn yhden merirosvoista, joka thtsi hneen ja
laukaisi. Luoti lvisti insinrin hatun. Mutta ennenkuin konna oli
ennttnyt uudelleen panostaa pyssyns, oli insinri iskenyt tikarin
hnen sydmeens.

Sill vlin Gideon Spilett ja Harbert kiipesivt aidan yli pihan
puolelle, tynsivt portin edest sispuoliset salvat ja riensivt
mkkiin. Hetken kuluttua Harbert makasi Ayrtonin vuoteella. Samassa oli
insinrikin heidn luonaan.

Pencroffin tuskaa ei voi sanoin kuvata. Hn huusi, hn itki, hn oli
vhll murskata pns seinn.

Nuorukainen makasi kalpeana ja tajuttomana; valtimo li aivan heikosti
ja pyshtyi vliin kokonaan. Ystvykset koettivat parhaansa mukaan
virvotella hnt. Gideon Spilett oli monivaiheisen elmns aikana
saanut useinkin olla mukana ensiapua antamassa. Hn riisui paljaaksi
sairaan rinnan. Kun veri oli pesty pois, nkyi pieni soikea reik
kolmannen ja neljnnen kylkiluun vliss. Sairas knnettiin
kyljelleen, ja siiloin tuli seln puolella nkyviin toinen samanlainen
soikea reik.

-- Jumalan kiitos! virkkoi reportteri. -- Luoti ei ole jnyt
ruumiiseen.

-- Ents sydn? kysyi Cyrus Smith.

-- Sydmeen se ei ole sattunut, Gideon Spilett vastasi, -- muutoin
Harbert olisi jo kuollut.

-- _Kuollutko_? parkaisi Pencroff, joka oli kuullut vain viimeisen
sanan.

-- Ei, Pencroff, ei! Hn ei ole kuollut. Valtimo tykytt viel. Mutta
koettakaa poikanne thden pysy rauhallisena.

Gideon Spilett turvautui nyt siihen verrattomaan lkkeeseen, jota
luonnossa on tarjona kaikkialla ja joka on niin tehokasta tulehduksissa
-- kylmn veteen. Sairas knnettiin kyljelleen yh tiedottomana, ja
kummallekin haavalle pantiin kylmi vesikreit, joita vhn vli
vaihdettiin. Kuume nousi kuitenkin nousemistaan, ja yll sairaan tila
kvi kovin huonoiksi.

Seuraavana pivn, marraskuun 12:ntena, uskalsivat uskolliset hoitajat
ruveta hiukan toivomaan. Sairas avasi silmns, tunsi ystvns, jopa
puhuikin pari sanaa. Mutta mit oli tapahtunut, sit hn ei ensinkn
muistanut. Gideon Spilett kertoi parilla sanalla eilisen tapauksen
pyyten hnt olemaan aivan rauhallinen. Sairaalla ei ollut mitn
tuskia; kuumekaan ei en noussut. Pencroff istui hnen luonaan helln
kuin iti lapsensa sairasvuoteen ress. Poika nukahti uudestaan.

Cyrus Smith ja Gideon Spilett jttivt heidt mkkiin ja lhtivt ulos
tarkastelemaan tilannetta. Karjatarhassa oli kaikki entiselln.
Navetat olivat lukossa ja elimet niiss tallella. Vain ampumavarat,
joita Ayrtonilla oli ollut, olivat poissa.

Mutta miss oli Ayrton? Olivatko hnen entiset rikostoverinsa kki
hyknneet hnen plleen? Oliko Ayrton taistelussa ylivoimaa vastaan
kaatunut? Tm arvelu oli varsin todennkinen. Aidan yli kiivetessn
Gideon Spilett oli nhnyt ern noista konnista pakenevan pihan
toisesta pst Franklinin vuorelle pin, Top perss.

-- Meidn tytyy tarkasti tutkia mets, Cyrus Smith sanoi, -- ja
puhdistaa saari nist konnista. Pencroff oli oikeassa ehdottaessaan,
ett pantaisiin toimeen suoranainen ajojahti. Olisimme siten sstyneet
monelta tapaturmalta.

-- Niin kyll, vastasi reportteri. -- Nyt ei meill olekaan syyt
slivisyyteen, ei vhkn.

-- Toistaiseksi meidn tytyy olla tll karjamajalla, kunnes Harbert
paranee sen verran, ett saatamme vied hnet Graniittilinnaan.

-- Ent Nab?

-- Tosiaankin Nab! Ent jos hn mistn tietmtt lhtee kulkemaan
karjakartanoon? Hukka hnet silloin perii. Insinri ajatteli lhte
Graniittilinnaan viemn hnelle sanaa -- lenntinjohto kun oli poikki.
-- mutta Gideon Spilett pidtti hnt: henkenshn hnkin panisi
alttiiksi. Mutta eik ollut mitn keinoa pst yhteyteen Nabin
kanssa?

Insinri sattui samalla vilkaisemaan koiraansa, joka kveli
edestakaisin hnen edessn iknkuin sanoen: Mit varten min sitten
olen!

Top sanan viejksi!

Gideon Spilett repisi lehden muistikirjastaan ja kirjoitti siihen:

    _Harbert haavoittunut. Olemme karjamajalla. Ole varuillasi.
    l lhde Graniittilinnasta. Onko merirosvoja nkynyt
    lhettyvill? Lhet vastaus Topin mukana_.

Lappu sidottiin Topin kaulapantaan niin, ett se oli helposti
nkyviss.

-- Top! sanoi insinri hyvillen koiraansa. -- Top: Nab! Nab! Lhde
menemn!

Top hyppi mielissn. Se oli ymmrtnyt isntns kskyn. Cyrus Smith
riensi uskollisen elimens kanssa pihalle, avasi portin ja psti
menemn.

-- Muista, Top: Nab! Nab! insinri puheli viitaten kdelln
Graniittilinnaa kohti.

Top katosi metsn.

Mkiss Harbert nukkui edelleen, ja Pencroff vaihteli kreit
yhtmittaa. Gideon Spilett rupesi valmistamaan hiukan sytv ja piti
samalla yh silmll pihan per, josta rosvojen hykkys oli
odotettavissa.

Vhn ennen kello yhttoista lhtivt insinri ja reportteri karbiinit
kdess pihalle odottamaan Topin paluuta, valmiina aukaisemaan portin
heti, kun kuulisivat sen haukahtavan.

Kymmenisen minuuttia he olivat seisoneet siin, kun kki paukahti
pyssy ja samassa haukahti Topkin. Insinri avasi portin ja nhdessn
viel ruudin savua sadan askelen pss metsss laukaisi karbiininsa
sit kohti.

Samassa Top livahti pihaan, ja portti suljettiin.

-- Top, Top! huusi insinri ottaen koiran pn syliins.

Koiran kaulassa oli lappu. Cyrus Smith irrotti sen. Siihen oli Nabin
kankeilla koukeroilla kirjoitettu:

_Rosvoja ei ole nkynyt. En lhde mihinkn. Master Harbert
parkaa!_

Merirosvot piileskelivt siis tll, karjatarhan lheisiss metsiss,
Vijyen siirtolaisia, valmiina surmaamaan heidt jokaisen. Nin ollen
tytyi siirtolaisten pit heit metsnpetoina. Mutta tll kertaa oli
merirosvoilla kaikki edut puolellaan: he voivat pit toisia silmll
itse pysyen nkymttmin, he voivat tehd hykkyksen pelkmtt itse
mitn ylltyst.

Gideon Spilettin arvelun mukaan oli asiain kulku ollut seuraava:
Merirosvot, jotka olivat pelastuneet maihin, olivat samoilleet
Kynsiniemen pohjois- ja etelrantaa pitkin saaren etelosaan.
Uskaltautumatta Kaukaisen Lnnen aarniometsiin he olivat sielt
kulkeneet rantoja pitkin Koskijoen suuhun ja nousseet vasenta rantaa
Franklinin vuoren etelisimmille rinteille. Sielt heidn oli helppoa
pst karjamajalle, jossa siihen aikaan ei asunut ketn. Sinne he
olivat asettuneet ja sielt ksin aikoneet panna julmat aikeensa
tytntn. Ayrtonin saapuminen sinne oli ollut heille ylltys, mutta
helpostihan he olivat saaneet tuon poloisen valtaansa ja -- loput oli
helppo arvata.

Nyt he -- tosin luvultaan vain viisi -- samoilivat metsiss.
Takaa-ajoon lhteminen merkitsisi antautumista ilmeiseen vaaraan,
vaaraan, jota ei osannut vist eik voinut torjua.

Ja miss oli siirtolaisten salaperinen suojelija?

-- Tytyy tunnustaa, virkkoi Gideon Spilett insinrille, -- ett tll
kertaa hn jtti meidt avutta hetkell, jolloin sit juuri kipeimmin
olisimme tarvinneet.

-- Kukapa tiet! insinri vastasi.

-- Mit tarkoitatte?

-- Sit, ettemme kenties viel ole kaikkein pahimmassa pulassa.
Saattaahan olla mahdollista, ett hnelle viel sattuu tilaisuus
rient avuksemme. Mutta se ei ole nyt meille pasia. Harbertin
paraneminen on meille trkeint.

Kymmenen pivn kuluttua, marraskuun 22:ntena, Harbertin tila oli
silminnhtvsti parempi. Hn voi jo nauttia hieman ruokaakin. Veri
alkoi palata kalmankalpeihin poskiin, ja lempet silmt myhilivt
ystvllisille hoitajille. Hn olisi mielelln puhellutkin, mutta
Pencroff ehkisi sen kokonaan puhumalla itse lakkaamatta ja kertomalla
jos mit ptnt ja pertnt.

-- Eik merirosvoja ole sen koommin nhty? sai Harbert kysistyksi.

-- Ei ole, poikaseni, ei ole, mutta kunhan sin paranet, niin sitten
saadaan nhd, uskaltavatko nuo salakytt katsoa meit silmst
silmn.

-- Kovin min olen viel heikko, Pencroff parka!

-- Hui hai! Voimat palaavat vhitellen. Ja onpa tm nyt sitten vamma:
luoti rinnan lpi! Joutavia! On minulle semmoista jo toisenkin kerran
sattunut, mutta tssp sit vain kekkaloidaan!




Kahdeksas luku

Pencroffin epluulo. Gideon Spilettin retket. Topin lyt. Tiedonanto.
killinen lht. Surkea nky.


Nuoren potilaan paraneminen edistyi edistymistn. Yksi toivo oli viel
tyttymtt: saada hnet Graniittilinnaan. Karjamkiss oli tosin
kaikkea yllin kyllin, mutta sielt puuttui mukavuus, mik kivilinnan
laajoissa saleissa oli tarjona. Eik tll ollut niin turvallistakaan
kuin siell.

-- Spilett ystv, kysisi insinri reportterilta, -- kuinka pian
luulisitte Harbertin jaksavan kest matkan Graniittilinnaan?

-- Sit on vaikea sanoa, reportteri vastasi. -- Varomaton menettely
saattaisi olla seurauksiltaan varsin kohtalokas. Eikhn kuitenkin,
ellei mitn odottamatonta vliin tule, saattaisi noin kahdeksan pivn
kuluttua ruveta ajattelemaan Harbertin siirtmist Graniittilinnaan?

Kahdeksan pivn kuluttua! Siis vasta joulukuun alkupivin. Nythn
oltiin jo kesn kynnyksell, ja trket maatyt odottivat tekijns.
Mutta heidn tytyi yh edelleen viipy karjamajalla, niin malttia
kysyv kuin odottaminen olikin.

Pari kertaa Gideon Spilett uskalsi tehd retken karjatarhan ympri
ladattu karbiini kdess ja Top mukanaan. Ensi kerralla hn ei
huomannut mitn erikoista, ja levollisena koirakin juoksenteli hnen
lhelln. Toisella kertaa, marraskuun 27:nten, kuljettuaan puolen
kilometrin verran syvemmlle metsn hn kki huomasi Topin rupeavan
hristelemn korviaan. Levottomasti se alkoi juoksennella edestakaisin
nuuhkien ruohoa ja pensaita. Ihmist se ei vainunnut, sill muutoinhan
se olisi ruvennut haukkumaan. Mikn vaara ei siis uhannut.
Juoksenneltuaan viiden minuutin verran sinne tnne Top vihdoin hykksi
pensaaseen ja toi sielt hampaissaan vaatetilkun. Se oli ilmeisesti
palanen jostain puvusta, ja Gideon Spilett riensi sen kanssa mkkiin.

Tilkku tutkittiin siell tarkoin ja todettiin palaseksi Ayrtonin
liivej, samaa kangasta, joka oli valmistettu Graniittilinnan omassa
tehtaassa.

Ayrton parka ei siis ollut antautunut merirosvoille vapaaehtoisesti,
vaan vasta ankarasti oteltuaan. Kenties Ayrton sittenkin oli viel
elossa, vaikka merirosvojen vankina? Kenties he olivat tunteneet
hness entisen pllikkns Australian ajoilta, Ben Joycen, ja pitivt
hnt nyt vankinaan toivoen saavansa kytt hnt viel hyvkseen.

Kovin alkoi jo Harbertkin kyllsty pitklliseen toimettomuuteen
karjamajalla ja ksitti hyvin, kuinka tarpeellista heidn kaikkien
lsnolonsa olisi Graniittilinnan pelloilla ja kasvitarhassa. Hn pyysi
reportterilta monta kertaa pst muitten kanssa pois tlt, mutta
toinen ei viel uskaltanut panna hnt pitkn kuljetuksen vaaroille
alttiiksi.

Mutta pian sattui tapaus, joka pakostakin joudutti heidn lhtns.

Marraskuun 29:nten kello seitsemn aamulla istuivat kaikki Harbertin
luona, kun kki alkoi kuulua Topin haukuntaa. Cyrus Smith, Pencroff ja
Gideon Spilett sieppasivat pyssyns, jotka aina olivat ladattuina, ja
riensivt pihalle. Top hyppi haukkuen paaluaidan juurella, mutta sen
haukunta ei ollut tll kertaa vihaista. Eik aikaakaan, niin heilahti
aitauksen yli jokin olento ja hyppsi maahan.

Se oli Jup, mestari Jup omassa persoonassaan.

-- Nab on lhettnyt sen! huudahti Gideon Spilett.

-- Silloin sill on kirjelappu mukanaan.

Ja aivan oikein. Jupilla oli kaulassaan pieni pussi, ja siit vedettiin
paperiliuska, jossa oli seuraavat sanat:

    _Perjantaina kello kuusi aamulla.
    Merirosvot Nktornin ylngll.
                                  Nab_.

Sanaakaan sanomatta ystvykset katsahtivat toisiinsa. Heidn
mielialansa on helpompi arvata kuin sanoin kuvata. Heidn astuttuaan
sisn Harbert nki jo heidn kasvoistaan, ett jotain oli tapahtunut.
Huomattuaan Jupin hn ymmrsi, ett vaara uhkasi Graniittilinnaa.

-- Mr Smith! hn sanoi. -- Lhdetn vain. Kyll min jaksan.

Gideon Spilett meni hnen luokseen, katseli hnt ja sanoi:

-- Lhdetn sitten.

Paareilla kuljettaminen olisi ollut mukavinta sairaalle, mutta silloin
olisi vain yksi ainoa mies ollut vapaana asetta kyttmn. Sen vuoksi
ptettiin Harbert vied onagerin vetmill rattailla. Pencroff
valjasti onagerin, Gideon Spilett ja Cyrus Smith kantoivat siihen
patjat ja laskivat sairaan niille.

Hiljalleen lhdettiin kello puoli kahdeksan aamulla liikkeelle,
insinri ja reportteri jalkaisin kummallakin puolen rattaita. Koska
rosvot vasta aamulla olivat hyknneet Nktornin ylnglle, he olivat
arvatenkin yh siell. Alkupuoli matkaa ainakin oli siis turvallinen.

Vhitellen lhestyttiin Nktornin rinteit. Pari kilometri viel,
niin tuliisi nkyviin Glyseriinijoen silta. Cyrus Smith oli vakuuttunut
siit, ett silta olisi paikoillaan, sill merirosvot arvatenkin
tahtoivat turvata itselleen paluutien. Mets harveni harvenemistaan, ja
vihdoin vlkhti nkyviin meri.

kki Pencroff pysytti onagerin ja huusi kauhealla nell:

-- Voi konnia kuitenkin!

Ja hn viittasi kdelln: mylly, talli ja muut ulkosuojat olivat
paksun savun vallassa. Joku liikkui savupilvien keskell.

Se oli Nab.

Ystvyksilt psi huuto. Nab kuuli sen ja riensi heidn luokseen.

Puoli tuntia aikaisemmin olivat merirosvot lhteneet tiehens
sytytettyn ulkosuojat palamaan.

-- Kuinka on master Harbertin laita? Nab kysyi.

Gideon Spilett meni rattaiden reen.

Harbert oli pyrtynyt.




Yhdekss luku

Harbert omassa huoneessaan. Nabin kertomus. Harbertin tila huononee.
Pajunkuori. Ankara kuume. Top haukahtaa taas.


Silloin unohtuivat heilt merirosvot, Graniittilinnaa uhkaavat vaarat
ja ylngll tapahtunut hvitys. He ajattelivat yksinomaan Harbertia.
Oliko hn matkalla saanut jonkin sisisen vamman?

Htht tehtiin puitten oksista paarit, sairas nostettiin patjoineen
niille, ja kymmenen minuutin kuluttua olivat kaikki muurin juurella.
Nab jtettiin pitmn huolta onagerista. Muut nousivat hissill
yls, ja tuokion kuluttua Harbert makasi omalla vuoteellaan
Graniittilinnassa.

Siell hn huolellisessa hoidossa tuli jlleen tuntoihinsa, Hn hymyili
nhdessn olevansa omassa huoneessaan, mutta niin heikko hn oli,
ettei jaksanut puhua kuin muutaman epselvn sanan.

Gideon Spilett tutki, olivatko hnen haavansa kki auenneet, mutta ne
olivat entiselln. Mist tm killinen herpautuminen?

Nuorukainen vaipui pian kuumeiseen uneen. Pencroff ja reportteri jivt
valvomaan hnen vuoteensa reen.

Sill vlin Cyrus Smith kertoi Nabille, mit karjakartanossa oli
tapahtunut, ja Nab vuorostaan teki selkoa Nktornin ylngn
tapauksista.

Edellisen iltana vasta Nab oli huomannut merirosvoja Glyseriinijoen
toisella rannalla. Yksi heist oli yrittnyt uida joen yli, ja silloin
Nab, joka oli ollut tyskentelemss kanatarhassa, oli laukaissut
pyssyns hnt kohti. Pimelt hn ei ollut nhnyt, oliko luoti
sattunut mieheen. Koska kuitenkin oli luultavaa, etteivt rosvot tuota
yht laukausta sikhtisi, vaan tunkeutuisivat ylnglle, Nab oli
paennut Graniittilinnaan. Itse hn kyll oli siell turvassa, mutta
kuinka kvisi istutusten, peltojen ja ulkosuojain? Miten hn saisi
sanan karjakartanoon?

Silloin hnen mieleens oli johtunut Jup, joka niin monta kertaa oli
saattanut Pencroffia karjamajalle ja yleens oli tavattoman lyks
elin. Empimtt hn oli kirjoittanut lapun, pannut sen pussiin ja
ripustanut Jupin kaulaan.

-- Karjamajalle, Jup, karjamajalle, tuonne! oli Nab puhellut apinalle,
ja tm oli heti ksittnyt asian.

Nab oli laskenut sen kydell alas, ja tuossa tuokiossa Jup oli
kadonnut metsn.

Rosvot eivt olleet uskaltaneet tulla meren rannalle: siellhn heit
ennenkin oli tuho uhannut, eivtk he tienneet Graniittilinnan
puolustajain lukua. Mutta ylngll he olivat turvassa saarelaisten
tulelta, sill sinne pin ei ollut Graniittilinnan ikkunoista
ainoakaan. Ja siell he nyt pstivt raivonsa valloilleen hvitten,
tuhoten, polttaen kaikki, mik vain eteen sattui.

Vasta puoli tuntia ennen siirtolaisten paluuta he olivat vetytyneet
metsiin.

Nab oli silloin laskeutunut ulos oman henkens uhalla ja koettanut
sammuttaa tulipaloja, mutta turhaan. Heti sen jlkeen hn oli nhnyt
rattaat metsn rinteess.

Cyrus Smith lhti Nabin kanssa tarkastamaan rosvojen hvityst. Haikea
nky kohtasi heit ylngll: vehnvainio oli tallattu maan tasalle.
Kasvitarha oli hvitetty perin pohjin. Kanatarha, talli, mylly --
kaikki olivat tulen tuhoamat. Kotilinnut, jotka tulipalon ajaksi olivat
paenneet jrven rantaan, olivat nyt palanneet entisille asuinsijoilleen
ja kvelivt siin levottomina rkyen ja kaakattaen.

Seuraavat pivt olivat murheellisimpia siirtolaisten thnastisessa
elmss saarella. Harbertin tila huononi huononemistaan. Jokin
arveluttava tauti nkyi saaneen hness vallan. Lkkeit heill ei
ollut muita kuin kaikenlaisista yrteist keitettyj jhdyttvi
juomia. Kuume ei ollut viel kovin tuntuva, mutta ruumiinlmp kohosi
hitaasti yht mittaa.

Joulukuun 6:ntena Harbert sai vilunpuistatuksia ja kohta sen jlkeen
nousi kova kuume. Kohtausta kesti viisi tuntia.

Kiniini olisi nyt ollut sairaalle vlttmtnt, mutta Lincolnin
saarella, jossa rehoitti niin upea kasvillisuus, ei ollut ainoatakaan
kiinapuuta, jonka kuoresta tuota tehokasta lkett saadaan. Hdssn
he koettivat antaa hnelle pajunkuorista survottua jauhetta, jolla on
sillkin kuumetta lievittv vaikutus, vaikka varsin vhss mrin.

Y kului verraten rauhallisesti. Harbert houraili kyll unissaan, mutta
kuume ei en kohonnut sin yn eik koko seuraavana pivnkn.
Pencroff rupesi jo hiukan toivomaan. Gideon Spilett ei puhunut
sanaakaan. Hn pelksi huomiseksi uutta kuumeenpuuskaa.

Sellainen tulikin. Joulukuun 8:ntena puolenpivn aikaan alkoivat taas
ankarat puistatukset ja sen jlkeen nousi kauhea kuume, joka nytti
kuluttavan aivan loppuun sairaan jo muutenkin heikot voimat. Harbert
tunsi olevansa hukassa. Hn ojensi ksin ystvins kohti: hn ei
tahtonut kuolla viel!... Se oli sydnt srkev. Pencroff piti
pakottamalla pakottaa toiseen huoneeseen. Ttkin kohtausta kesti viisi
tuntia. Kolmatta samanlaista hnen olisi mahdotonta kest.

Gideon Spilettin vakuutuksen mukaan Harbert sairasti niin sanottua
keltakuumetta, joka varmaankin oli tarttunut hneen Krmeniemen
rmeist.

Murheellista piv seurasi murheellinen y. Harbert houraili koko
ajan, ja sydn pakahtuen ystvt kuuntelivat hnen puheitaan: milloin
hn oli samoilevinaan metsiss, milloin taistelevinaan merirosvojen
kanssa, milloin huuteli Ayrtonia, milloin kutsui siirtolaisten avuksi
tuota salaperist olentoa, heidn suojelijaansa, joka nyt oli heilt
kadonnut. Vliin hn vaipui tydelliseen tiedottomuuteen... Monta
kertaa Gideon Spilett luuli kaiken jo olevan lopussa.

Seuraavana pivn sairaan voimat lakkaamatta vhenivt.

-- Ellei ennen aamua saada mitn tehokkaampia lkkeit kuumetta
vastaan, niin Harbert kuolee auttamattomasti, lausui Gideon Spilett.

Tuli y -- varmaankin viimeinen y maan pll tlle lykklle,
hyvsydmiselle, ikisekseen niin etevlle nuorukaiselle, jota kaikki
rakastivat kuin omaa poikaansa.

Noin kello kolme aamulla psi sairaalta kime parkaisu. Hn nytti
vntelehtivn viimeisiss kouristuksissa. Nab, joka sill hetkell
istui yksin hnen luonaan, sikhti ja syksyi toiseen huoneeseen
kutsumaan muita. Kaikki riensivt sairaan luokse.

Samassa alkoi Top murista omituisella nell.

Ystvykset pitelivt sairasta, joka kieriskeli vuoteella tuskissaan.

Kello li viisi. Nouseva aurinko loi ensimmiset steens
Graniittilinnan ikkunoihin. Ihana kespiv oli alkamassa... Sek
olisi viimeinen Harbertin elmss?

Auringonsde osui sairasvuoteen viereiselle pydlle.

kki Pencroff huudahti ja osoitti jotain pydll olevaa esinett.

Se oli pieni, pitkulainen pahvirasia, jonka kannessa luki:

    _Chinicum sulphuricum_.




Kymmenes luku

Tehokas lke. Selittmtn salaisuus. Harbert paranee. Lht
tutkimusretkelle. Rosvojen jlki.


Gideon Spilett otti rasian ja avasi sen. Siin oli noin kaksitoista
grammaa valkoista jauhetta. Hn pani sit muutamia hiukkasia
kielelleen. Kitker maku ilmaisi heti, mit ainetta se oli:
rikkihappoista kiniini.

Harbertin piti viipymtt saada tt verratonta kuumelkett.

-- Kahvia! kski reportteri. Tuokion kuluttua Nab toi kupillisen
haaleaa nestett. Gideon Spilett pani siihen gramman verran kiniini,
ja heti annettiin lke Harbertille. Hyvn aikaan se tulikin,
ennenkuin kolmas kohtaus oli alkanut.

Salaperisell tavalla oli niin ollen taas saatu apua ja juuri silloin,
kun sit kipeimmin kaivattiin.

Lke vaikutti. Harbert nukkui rauhallisesti monta tuntia yht mittaa.
Sill vlin muut keskustelivat skeisest merkillisest tapauksesta.
Tuntemattoman ystvn vliintulo oli nyt ilmeisempi kuin koskaan ennen.
Mutta kuinka hn oli pssyt yn aikana Graniittilinnaan? "Saaren
hengen" menettelytavat olivat todellakin kummallisempia kuin saaren
henki itse.

Sin pivn sairas sai lkett aina kolmen tunnin vliajoin, ja
seuraavana pivn hnen tilansa oli jo huomattavasti parempi. Suloinen
toivo tytti kaikkien sydmen. Eik tm toivo pettnytkn. Kymmeness
pivss, joulukuun 20:ntena, oli kaikki vaara ohi. Heikko hn tosin
oli voimiltaan, mutta alistui mielelln noudattamaan ankaraa
ruokavaliota: mielelln hn itsekin tahtoi tulla terveeksi.

Pencroff oli kuin mies, joka kki on vedetty syvst kuilusta. Hn oli
vliin ihan suunniltaan pelkst ilosta, ja kun peltty kolmatta
kohtausta ei tullutkaan, oli hn vhll tukahduttaa reportterin
syleilyyns. Siit lhtien hn ei reportteria muuksi sanonutkaan kuin
tohtori Spilettiksi.

Oikea lkri oli vain saatava ilmi.

-- Ja saadaan kanssa! vakuutteli merimies.

Ja tm salaperinen lkri, olipa hn kuka tahansa, sai olla varma
Pencroffin jokseenkin tuntuvasta syleilyst.

Joulukuu kului loppuun ja sen mukana vuosi 1867, kovain koettelemusten
vuosi. Uuden vuoden alkaessa oli mit kaunein s; kuumuus oli
troopillinen, mutta sit vilvoittivat meren lauhkeat tuulahdukset.
Harbertin vuode oli siirretty ikkunan reen, ja siin hn hengitti
meren terveellist, raikasta, suolaista ilmaa. Ruokahalu lisntyi
lisntymistn, ja voi kuinka sulavia ja mehevi ja maukkaita
aterioita uskollinen Nab hnelle laittoikaan!

-- Ihan tss tekee mieli ruveta sairaaksi, kun noin hyvn pidetn!
puheli Pencroff.

Tammikuussa tehtiin Nktornin ylngll ahkerasti tyt, vaikka ty
rajoittuikin sen kokoamiseen, mik rosvojen hvitykselt oli silynyt
niin pellolla kuin kasvitarhoissakin. Sen verran ainakin tuli kokoon,
ett saatiin siemen vuoden jlkimmiselle kasvukaudelle. Ulkosuojia
Cyrus Smith ei katsonut viisaaksi ruveta uudelleen rakentamaan, koskapa
ne min hetken tahansa saattoivat jlleen joutua rosvojen
hvittmiksi.

Kuukauden keskivaiheilla Harbert nousi vuoteeltaan ja liikkui huoneessa
ensin lyhyen sitten pitemmn aikaa, ja kuukauden lopulla hn jo
kuljeskeli Nktornin ylngll ja meren rannalla, vliin kyden
Pencroffin ja Nabin kanssa uimassa.

Kauan suunnitteilla ollut tiedustelumatka kvi nyt yh
mahdollisemmaksi, ja vihdoin Cyrus Smith saattoi mrt lhtpivn.
Se oli helmikuun 15:s. Valmisteluihin ryhdyttiin heti, sill heidn oli
mr viipy matkalla niin kauan, ett he psisivt kumpaisenkin
tarkoituksensa perille: ensinnkin he hvittisivt saarelta
merirosvot, joita ei ollut koko tn aikana nkynyt Graniittilinnan
lheisyydess, ja lytisivt Ayrtonin, jos hn viel oli elossa, ja
toiseksi saisivat selville "saaren hengen", joka niin tehokkaasti oli
ollut osallisena heidn vaiheissaan.

Matka ptettiin suunnata metsin halki Krmeniemeen. Rattaille
pantiin leiritarpeet, kamiina ja erilaisia astioita, samoin aseita ja
ampumatarpeita. Niin ikn ptettiin jtt Graniittilinna aivan
autioksi. Top ja Jup otettiin mukaan nekin. Saavuttamaton kivilinna
suojelisi kyll itse itsens.

Helmikuun 14:s, lhtpivn aatto, oli sunnuntai. Se vietettiin hiljaa,
rukoillen ja kiitten kaiken hyvn Antajaa.

Seuraavan pivn koittaessa Cyrus Smith ryhtyi toimenpiteisiin
saadakseen Graniittilinnan kokonaan turvatuksi hykkyksilt. Tikkaat
ktkettiin hormeihin hiekan sisn. Pencroff ji viimeiseksi yls
purkamaan hissi. Hn laskeutui vihdoin kaksinkertaista, ulkonevan
kallionkielekkeen ympri heitetty kytt myten maahan. Ja kun tmkin
kysi vedettiin alas, oli aivan mahdotonta kenenkn vieraan pst
Graniittilinnaan.

Harbert pakotettiin ainakin alkumatkalla istumaan rattailla. Nab ohjasi
onagereita. Cyrus Smith, Gideon Spilett ja Pencroff kulkivat edell.
Top juoksenteli riemuissaan edestakaisin. Jupin oli Harbert kutsunut
rinnalleen rattaille, ja kursailematta Jup oli siihen suostunutkin.

Neljn, viiden ensimmisen kilometrin matka sujui verraten helposti,
mets kun ei viel ollut varsin tihe. Sek lintuja ett nelijalkaisia
vilisi metsss yht runsaasti kuin ennenkin, mutta ne nyttivt paljon
aremmilta. Rosvot olivat nhtvsti liikkuneet nill seuduin. Ja
jonkin ajan kuluttua nhtiin heist selvi jlki: milloin karsittuja
puita, milloin sammunut nuotio, milloin jalanjlki maassa.

Vhitellen alkoi mets tihet ja kulku kvi hankalammaksi: tytyi
kaataa puita ja siten raivata tiet rattaille. Ensimminen leiri
rakennettiin noin viidentoista kilometrin pss Graniittilinnasta
pienen joen varrelle, joka nhtvsti laski Laupeudenjokeen. Sytiin
runsas illallinen, sill ruokahalu oli matkalla ennttnyt tulla
tuntuvaksi. Yksi ei tehty nuotiotulia, jottei olisi hertetty
huomiota, mutta sen sijaan ptettiin, ett aina olisi kaksi miest
vuorollaan vartiossa, kaksi tuntia kerrallaan.

Seuraavana pivn ei psty kuin hiukan toistakymment kilometri
eteenpin, niin vaivalloista oli kulku. Muutamin paikoin havaittiin
jlleen merkkej merirosvojen liikkeist. sken sammuneen nuotion
ress nkyi selvi ihmisen jlki. Niit tarkoin mittaamalla ja
toisiinsa vertaamalla huomattiin kulkijoita olleen viisi henke.

-- Ayrton ei siis ole ollut mukana, virkkoi Harbert.

-- Ei ole, vastasi Pencroff, -- ja se merkitsee, ett nuo roistot ovat
hnet surmanneet. Eips vain pid lyty niitten luolaa, johon ne saisi
ammutuksi kuin metsnpedot!

Piv myhemmin pstiin Krmeniemen krkeen. Rosvoja ei ollut nhty
missn.




Yhdestoista luku

Krmeniemi tutkitaan. Karjatarhan edustalla. Vakoilu. Portti auki.
Valoa ikkunassa. Kuutamossa.


Koko seuraava piv, helmikuun 18., kului Krmeniemen laajain metsin
tutkimiseen, mutta siell ei nhty pienintkn merkki merirosvojen
kynnist. Rosvot olivat nhtvstikin siirtyneet pohjoisempaan.
Franklinin vuoren harjanteiden vliss heill kai oli tyyssijansa, ja
karjatarhaa he pitivt muonavarastonaan. Sen vuoksi ptettiin knty
pohjoista kohti, ja niinp pstiinkin noin kymmenen kilometrin phn
Franklinin vuoresta.

Heidn mrns oli nyt tarkoin tutkia Punapuron laakso ja sitten
varovasti lhesty karjakartanoa. Jos se olisi rosvojen hallussa, niin
se vallattaisiin, ellei, niin se otettaisiin pmajaksi ja sielt ksin
tehtisiin retki vuoren soliin.

Kello viiden maissa illalla pyshdyttiin noin kuudensadan askelen
phn karjatarhasta metsn suojaan ja ptettiin odottaa illan
pimenemist. Kello kahdeksan lhtivt Gideon Spilett ja Pencroff
vakoilumatkalle. Muutamassa minuutissa he saapuivat metsnlaitaan ja
thystelivt karjatarhaa, joka tummana juovana seisoi vhn matkan
pss aukion toisessa laidassa. Varovasti he hiljalleen hiipivt
aukion poikki ja saapuivat portille.

Pencroff koetti tynt porttia auki, mutta turhaan. Koska ulkopuoliset
spit kuitenkin olivat auki, niin portti oli nhtvsti salvassa
sispuolelta. Merirosvot olivat varmaan karjatarhassa aavistamattakaan
vakoilijoita. Kumpi olisi nyt viisaampaa, kiivetk aidan yli ja
ylltt konnat vai saattaa sana muille ja sitten yhdess hykt
heidn kimppuunsa? Pencroff olisi ollut valmis heti kymn
pahantekijin kimppuun, mutta jrkevmpi Spilett sai hnet luopumaan
aikeesta, jolla olisi saattanut olla varsin tuhoisat seuraukset.

He palasivat sen vuoksi ystvins luokse ja ilmoittivat, mit olivat
saaneet selville.

-- Min luulen, sanoi Cyrus Smith hetken mietittyn, -- etteivt
rosvot tll hetkell ole karjamkiss.

-- Sittenphn nhdn, kun on kiivetty paaluaidan yli, vastasi
Pencroff.

Lhdettiin miehiss liikkeelle. Kuormakin otettiin mukaan, jottei se
joutuisi rosvojen rystettvksi. Pencroff oli komentanut Jupin
pysymn rattaiden takana, Nab talutti Topia nuorasta. nettmsti
vierivt rattaat paksua ruohikkoa myten, ja hetken kuluttua oli
onnellisesti psty aukion yli aitauksen juurelle. Nab ji onagereja
pitelemn, muut menivt portille.

Fortin toinen puoli oli auki.

-- Mit tm merkitsee? kysyi insinri kntyen Pencroffiin ja
reportteriin.

-- Kiinni se vastikn oli, niin totta kuin min olen rehellinen mies!
vakuutti Pencroff.

Siirtolaiset olivat ymmll. Reportterin ja Pencroffin kydess olivat
rosvot kai olleet karjamajassa. Oliko nyt yksi heist lhtenyt pois ja
muut viel mkiss, vai olivatko he mkiss joka mies?

Harbert oli sill vlin astunut muutaman askelen pihaan. kki hn
riensi takaisin ja tarttui insinri ksivarresta.

-- Mit nyt? Cyrus Smith kysyi.

-- Valoa!

-- Miss?

-- Mkiss!

Ja aivan oikein: karjamajan ikkunasta kuulsi heikko valo.

-- Nyt ne ovat meidn! sanoi insinri. -- Eteenpin!

Rattaat jtettiin portin ulkopuolelle. Top ja Jup sidottiin kiinni
niihin. Siirtolaiset astuivat pihaan ja riensivt mkin ovelle. Se oli
lukossa.

Cyrus Smith viittasi tovereitaan pysymn paikoillaan ja astui ikkunan
luo. Pydll paloi lyhty. Vuoteella makasi mies.

-- Ayrton! insinri lausui tukahtuneella nell.

Murrettuaan oven auki siirtolaiset hykksivt mkkiin.

Ayrton nytti nukkuvan. Hnen kasvonsa puhuivat kovista, pitkllisist
krsimyksist. Kdet ja jalat olivat veriss.

Cyrus Smith tarttui hnen kteens.

-- Ayrton! hn sanoi.

Ayrton avasi silmns, katsahti ensin puhujaan, sitten muihin.

-- Tek? hn huusi. -- Tek?

-- Ayrton! Ayrton! insinri toisteli.

-- Miss min olen?

-- Karjamajassa.

-- Yksink?

-- Yksin.

-- Mutta ne tulevat pian! parkaisi Ayrton. -- Olkaa varuillanne, olkaa
varuillanne!

Hervottomana hn vaipui takaisin vuoteelleen.

-- Spilett! lausui Cyrus Smith. -- Rosvot saattavat hykt meidn
kimppuumme milloin tahansa. Toimittakaa kuorma pihaan, salvatkaa portti
sispuolelta ja palatkaa kaikki tnne.

Pencroff, Nab ja reportteri riensivt portista ulos. Top murisi
omituista murinaansa. Samassa nousi kuu ja valaisi tienoon. Hetken
kuluttua olivat rattaat pihassa ja portti lujasti salvassa.

Yhtkki riistytyi Top irti nuorasta ja juoksi rajusti haukkuen pihan
perlle, mkist oikeaan.

-- Huomio, ystvt! huusi Cyrus Smith. -- Hanat vireeseen!

Siirtolaiset olivat valmiit laukaisemaan. Top haukkui haukkumistaan.
Jup juoksi sen jlkeen kimesti vinkuen.

Niit seuraten siirtolaiset tulivat pienen puron rantaan ja pyshtyivt
tuuheitten puitten varjoon.

Mik nky heit kohtasikaan:

Puron yrll lojui viisi ruumista.

Siin olivat nuo merirosvot, jotka nelj kuukautta sitten olivat
astuneet maihin Lincolnin saareen!




Kahdestoista luku

Ayrtonin vaiheet. Tuomioitten tyttj. _Bonadventure_.
Etsiskely. Maanalaista pauhinaa. Kotiin.


Vaiheistaan Ayrton kertoi seuraavaa:

Toisena pivn hnen karjamajalle tulemisensa jlkeen, siis marraskuun
10:nten, olivat merirosvot iltayst kiivenneet paaluaidan yli ja
hyknneet hnen kimppuunsa. He sitoivat hnet, panivat hnelle kapulan
suuhun ja raastoivat hnet erseen luolaan Franklinin vuoren juurelle.
Siell heill oli tyyssijansa.

He pttivt tappaa hnet, ja seuraavana pivn hnen oli mr
kuolla, mutta sit ennen oli yksi rosvoista tuntenut hnet ja maininnut
hnt sill nimell, joka hnell oli ollut Australiassa. Nuo kurjat
olisivat murhanneet Ayrtonin, mutta sstivt Ben Joycen.

Siit saakka he olivat koettaneet saada puolelleen entist
rikostoveriaan. Heidn aikomuksensa oli hnen avullaan pst
Graniittilinnaan, surmata siirtolaiset ja saada saari haltuunsa. Ayrton
ei suostunut heidn tuumiinsa. Hn tahtoi mieluummin kuolla kuin pett
ystvns. Siit lhtien hn oli saanut olla luolassa sidottuna ja
kapula suussa, neljtt kuukautta yht mittaa.

Merirosvot kvivt tuon tuostakin karjatarhassa hankkimassa
ruokavaroja, mutta pitivt kuitenkin edelleen asuntonaan skenmainittua
luolaa. Marraskuun 11:nten, siirtolaisten tullessa karjamajalle, oli
siell ollut ainoastaan kaksi rosvoa. Luolaan palattuaan toinen heist
kerskaili ampuneensa nuorimman siirtolaisen kuoliaaksi. Toinen
rosvoista, kuten tiedmme, ei palannutkaan en toveriensa luokse. Mit
eptoivoista tuskaa mahtoikaan Ayrton tuntea kuultuaan Harbertin
tulleen surmatuksi!

Yh ankarammin he kohtelivat Ayrtonia, joka ei suostunut heidn
tuhoamisaikeisiinsa. Hn odotti vain hetkest hetkeen, ett he ottavat
hnet hengilt. Hn heikkeni heikkenemistn niin ruumiin- kuin
sielunvoimiltaan ja vaipui vihdoin tylsyyden tilaan: hn ei en nhnyt
eik kuullut mitn.

Siin tilassa olivat ystvt nyt lytneet hnet.

-- Mutta, mr Smith, jatkoi Ayrton ptettyn kertomuksensa, -- miten
on mahdollista, ett min, joka olin vankina luolassa, olen joutunut
karjamajaan?

-- Miten, insinri vastasi, -- miten on mahdollista, ett rosvot
makaavat maassa tuolla puron rannalla, kuolleina joka mies?

-- Kuolleinako? huudahti Ayrton heikkoudestaan huolimatta kavahtaen
pystyyn.

Hn tahtoi nousta ja lhti ystvin tukemana muitten kanssa puron
rannalle.

Siell ne lojuivat, viisi ruumista, rantahiekalla samassa asennossa,
johon kkikuolema oli heidt kaatanut.

Insinri viittasi. Pencroff ja Nab riisuivat ruumiit, jotka jo olivat
kylmi. Mitn vkivallan merkki ei ollut nkyviss. Tarkoin
tutkiessaan Pencroff kuitenkin huomasi kenell otsassa, kenell
rinnassa, kenell misskin pienen punaisen tpln.

-- Siihen on sattunut! sanoi Cyrus Smith.

-- Mutta mik on ollut aseena? huudahti reportteri.

-- Sellainen, joka ly kuoliaaksi silmnrpyksess, mutta jonka
salaisuudesta meill ei ole selkoa.

-- Ja kuka heidt on kaatanut? kysisi Pencroff.

-- Tuomioitten tyttj tll saarella, insinri vastasi, -- sama,
joka toi teidt tnne, Ayrton, sama, jonka lsnolo on jlleen niin
selvsti nhty, sama, joka on meille tehnyt kaiken sen, mit itse emme
ole voineet tehd, ja joka kaiken tmn tehtyn pysyttelee salassa
meilt.

-- Lhtekmme etsimn hnt! huudahti Pencroff.

-- Lhdemme kyll, Cyrus Smith vastasi, -- vaikken min luule, ett
meidn onnistuu lyt tuota mahtavaa olentoa, ennenkuin hn itse
suvaitsee kutsua meit.

Ja tst pivst alkaen oli siirtolaisten hartaimpana toiveena saada
selitys thn kummalliseen arvoitukseen.

Siirtolaiset palasivat mkkiin, miss nyt yhteisin voimin ruvettiin
hoitamaan paljon krsinytt Ayrtonia. Nab ja Pencroff kantoivat
rosvojen ruumiit metsn ja hautasivat ne syvlle maahan.

Sen jlkeen kerrottiin Ayrtonille siirtolaisten vaiheet siit saakka,
kun hn oli lhtenyt karjamajalle.

-- Ja nyt, puhui Cyrus Smith, -- nyt on meill viel yksi velvollisuus
tytettvn. Toinen puoli tehtvmme on vasta suoritettu: me olemme
tosin nyt saaren herroja, mutta ansio siit ei ole meidn.

-- Karjamajaako me nyt pidmme asuntona?

-- Niin. Tll on ruokavaroja riittmiin asti, ja pianhan rattailla
kvistn hakemassa Graniittilinnasta lis.

-- Olkoon menneeksi! vastasi merimies. -- Yksi seikka vain viel!

-- Mik niin?

-- Se purjehdus, nhks, hyvn sn aikana.

-- Minne?

-- Taborin saarelle, Pencroff vastasi. -- Meidn tytyy jtt sinne
ilmoitus, miss Lincolnin saari sijaitsee, silt varalta ett
skotlantilaisen alus tulee Ayrtonia noutamaan. Kunhan vain ei tultaisi
liian myhn!

-- Mutta Pencroff, kysyi Ayrton, -- mill aluksella se matka
tehtisiin?

-- _Bonadventurella_ tietysti.

-- _Bonadventurella!_ Ayrton huudahti. -- Sit ei ole en
olemassa!

-- Minunko purttani ei olisi en olemassa? parkaisi Pencroff kavahtaen
pystyyn.

-- Ei ole! Ayrton vastasi. -- Merirosvot lysivt sen viikko sitten,
yrittivt ulapalle, mutta...

-- Mutta!? nnhti merimies tukahtuneesti.

-- Mutta heill ei ollut en Bob Harveyta mukanaan, alus srkyi rannan
kareihin pirstaleiksi, ja tin tuskin miehet pelastuivat rantaan.

-- Voi konnia, voi tuhannen korvennettavia, vihoviimeisi
maailman lopun roistoja! raivosi Pencroff parka kuohuksissaan
_Bonadventurensa_ menettmisest.

Uuden aluksen rakentamiseen kuluisi kuusi kuukautta: Taborin matka oli
siis pakostakin jtettv ensi vuoteen. Nyt lhdettiin heti samana
pivn, helmikuun 19:nten, tiedusteluretkelle Franklinin vuoren
liepeille ja ympristn. Etsittiin tarkasti kaikki sen monimutkaiset
solat, luolat, kytvt ja tunnelit, joista monikin ulottui syvlle
vuoren uumeniin. Niss olisi kyll ollut verrattomia ktkpaikkoja
jokaiselle, joka olisi tahtonut piilossa pysy. Mutta ei jlkekn
ihmisest missn. Ayrtonin luola vain oli siin kunnossa, johon hn
oli sen jttnyt. Vuoren etelisill ja lntisill rinteill levisi
rehev kasvillisuus, mutta koillinen ja pohjoinen rinne oli
hedelmtnt, tuliperist kalliomaata, joka vhitellen aleni
Leukaniemi kohti.

Tll retkelln Cyrus Smith ja reportteri joutuivat kerran syv
tunnelia myten toistasataa metri vuoren sisn. kki alkoi kaukaa
sen perlt kuulua kumeaa pauhinaa, jonka kaiku vyryi pitikin
tunnelia: maanalainen tuli siell ilmeisesti teki mahtavaa tytn.

-- Siit lhtien kun viimeksi vuoren kraatterilla kvimme, virkkoi
insinri, -- on vuoren sydmess ruvennut tapahtumaan kemiallisia
muutoksia. Ja niinhn mik tulivuori tahansa, ajat sitten jo
sammunutkin, saattaa kki ruveta uudestaan toimimaan.

Oliko luultavaa, ett Franklinin vuori, vanha, jo kauan sitten sammunut
tulivuori, rupeaisi sekin jlleen elmn? Ja jos se uudestaan alkaisi
syst laavaa kidastaan, lhtisik laava virtaamaan entisi uriaan vai
tapahtuisiko samalla maanjristyksi, niinkuin usein tulivuorten
purkautuessa, ja puhkeaisiko silloin uusia aukkoja, joita myten
tulikuuma, sula kivivirta psisi valumaan eteln, viljaville
seuduille?

Kuunneltuaan viel tarkkaan maanalaista pauhinaa Cyrus Smith ja
reportteri tulivat siihen vakaumukseen, ett syvyyksiss oli jotain
tekeill.

He tulivat ulos ja kertoivat kuulemansa tovereilleen.

-- Pauhatkoon vuori, mink vain tykk, arveli Pencroff, -- ei se silti
pitklle potki. On sit herra herrallakin.

-- Jaa, ett kuka? kysyi Nab.

-- Se saaren henki juuri, Nab. Kyll se vuorelta kidan tukkii.
Yrittknp vain avata sen!

Helmikuun 19:nnen ja 25:nnen vlill tutkittiin koko vuoren ymprist.
Nousivatpa siirtolaiset tulivuoren huipullekin. Siell he tarkastelivat
kraatterin ylosaa. Kumeaa pauhinaa kuului, mutta ei tuntunut
kuumuutta, ei nkynyt hyry eik savua.

Vuoren rinteet tarkastettiin vihdoin aina Hainlahteen saakka, mutta
etsintns kohdetta miehet eivt lytneet.

Helmikuun 25:nten he palasivat Graniittilinnaan. Nuoli nuorineen
ammuttiin entiseen tapaan ja niin aikaansaatiin jlleen yhteys heidn
kotiinsa.

Viel kuukausi, ja oli kulunut tasan kolme vuotta siit, kun he olivat
saapuneet thn saareen.




Kolmastoista luku

Uuden laivan tekoon. Pesijt. Franklinin vuori.


Kotiin psty ruvettiin ensi tyksi keskustelemaan uuden aluksen
rakentamisesta. Rakennusainetta oli Kaukaisen Lnnen metsiss kosolti
ja erinomaista laatua. Sit paitsi heill oli merirosvojen srkyneest
laivasta tallella tydellinen takila sek paljon muitakin tarvikkeita.
Senp vuoksi ptettiin rakentaa suorastaan kahden ja puolen tai
kolmensadan tonnin vetoinen alus, mill kyd Taborilla ja kenties
purjehtia kauemmaksikin, asutuille seuduille. Sellaisen laivan lupasi
Pencroff saada nyt, kun Ayrtonkin oli heill apuna, valmiiksi
seitsemss, kahdeksassa kuukaudessa.

Sanoista tekoihin. Maalis- ja huhtikuun kuluessa vietiin rakennusaineet
rannalle ja asetettiin katoksen alle kuivumaan. Sitten rakennettiin
rosvojen hvittmt ulkosuojat uudelleen; kanatarha laajennettiin
entist suuremmaksikin. Lenntinyhteys karjakartanoon pantiin jlleen
kuntoon: nyt ei en tarvinnut pelt ilkivallan tekijit.

Tytt turvaa hykkyksilt ei kuitenkaan ollut; saattoihan olla
mahdollista, ett muita merirosvoja Polynesian merelt osuisi tnne.
Sen vuoksi siirtolaiset monta kertaa pivss thystelivt
kiikareillaan taivaanrantaa.

Marraskuun 15:nten olivat uuden aluksen pohja ja kli valmiina, ja
heti sen jlkeen ruvettiin rakentamaan runkoa. Ilmat alkoivat kuitenkin
vhitellen knty kolkoiksi, talvisiksi. Keskuun 10:nten piti
rakennustyt kokonaan keskeytt.

Tyt ei kuitenkaan puuttunut heilt keneltkn, eik kukaan sit
karttanutkaan. Yksin pukujen valmistaminen -- nyt ei en
kotitekoisesta karkeasta huovasta, vaan srkyneen prikin
loppumattomista kangasvarastoista -- kysyi tyt ja aikaa, vaatteitten
pesu niin ikn, ja siin Gideon Spilettkin, tervkyninen reportteri,
osoitti olevansa aivan erinomainen tekij.

Pakkasista huolimatta oli niin ihmisten kuin elintenkin terveys
erittin hyv. Jup vain vlist oli vhn viluinen. Siksip sille
tehtiin vuorattu tkki, lmmin ja ruumiinmukainen. Ja mik verrattoman
uuttera palvelija se oli!

-- Hm, sanoi Pencroff katsellen Jupin uupumatonta aherrusta, -- htks
on saada paljon aikaan, kun miehell on nelj ktt!

Tuntemattomasta olennosta ei ollut tn talvena merkkikn. Kuilun
partaalla ei Top en haukuskellut eik Jupkaan urissut.

Oltiin jo kevn kynnyksell. Silloin Cyrus Smith ern pivn
huomasi Franklinin vuoren huipusta nousevan savua.

Se oli syyskuun 7.




Neljstoista luku

Tulivuori her. Kiireisi tit. Shksanoma. "Tulkaa!" Karjamajalla.
Uusi lanka. Meren rannalla. Luola. Hikisev valo.


Kuultuaan insinrilt tmn uutisen siirtolaiset keskeyttivt tyns
ja katselivat neti Franklinin vuoren huippua kohti.

Oliko tulivuoren purkaus odotettavissa? Ja jos niin oli, oliko
Lincolnin saaren asukkailla mitn vaaraa peljttviss? Eik ollut
luultavaa, ett laava pursuaisi ulos entisest kraatterista ja samoin
siit sivuaukosta, jota myten insinri ja reportteri olivat
tunkeutuneet vuoren sisn? Vai olisiko mahdollista, ett maanjristys,
jollainen useimmiten liittyy tulivuoren purkauksiin, lohkaisisi uusia
aukkoja vuoren kylkeen, tulisen laavan virratessa uusiin suuntiin?
Esimerkkej siit on ollut niin Euroopan kuin Amerikan tulivuorissa.
Graniittilinna oli kyll turvassa, mutta karjatarha oli ensimmiseksi
tuholle alttiina.

Asia oli kuitenkin auttamaton. Tytyi vain odottaa, mit tulevaisuus
toisi mukanaan.

Ryhdyttiin jlleen tihin. Kuumeisella kiireell joudutettiin
varsinkin uuden laivan rakentamista. Verraton apu heill oli siit
yksinkertaisesta vesisahasta, jonka insinri oli rakentanut rannan
vesiputoukseen.

Syyskuun lopulla oli laivan rungon teelm valmiina. Laiva oli
suunniteltu kuunariksi, keulasta suipoksi ja perst leveksi. Sen oli
mr kest pitkikin merimatkoja, jos se olisi tarpeen. Onneksi
heill oli runsaasti valmiita, merirosvojen srkyneest prikist
kerttyj aineksia.

Jonkin ajan kuluttua tytyi ty keskeytt viikoksi: hein oli tehtv,
elo leikattava ja kasvitarhan tuotteet korjattava, mutta sitten kytiin
taas entist suuremmalla innolla laivaan ksiksi. Kotona he lepsivt
vain lyhyen ysydmen.

Kerran, lokakuun 15:nten, he olivat illallisen jlkeen istuneet
tavallista kauemmin koolla haastellen tulevaisuuden toiveista. Kello
oli jo yhdeksn. Huonosti salatut haukotukset soittivat jo iltakelloa,
Pencroff oli juuri vuoteelleen laskeutumassa, kun shkkello salissa
alkoi soida.

Kaikki riensivt sinne ja kaikki olivat siin saapuvilla: Cyrus Smith,
Gideon Spilett, Harbert, Ayrton, Pencroff, Nab. Karjamajalla ei ollut
ketn.

-- Vuorenpeikkoko se tss yn selkn kelloja kilistelee? huudahti
Nab.

-- Olisikohan ilmassa shk ja se ... arveli Harbert.

-- Odotetaan hiukan. Jos se on tarkoitettu meille, niin tottapahan
toistuu.

Heti sen jlkeen kello taas soi.

Cyrus Smith shktti heti:

_Mit tahdotaan_?

Muutaman silmnrpyksen perst alkoi osoitin liikahdella
kirjaintaululla ja vastaus kuului:

_Tulkaa heti karjamajalle_.

-- Vihdoinkin! huudahti Cyrus Smith.

Vihdoinkin tosiaan! Saaren salaisuus alkoi nyt paljastua.

Ei johtunut en vsymys kenenkn mieleen. Muutaman silmnrpyksen
kuluttua olivat kaikki matkalla karjamajalle. Vain Jup ja Top jtettiin
Graniittilinnaan.

Y oli pilkkopime, kuuton. Paksut ukkospilvet peittivt taivaankannen.
Ei erottanut tiet jalkainsa alta. Metsss oli hiljaista kuin
haudassa. Shk oli ilmassa. Mutta ei mikn pidttnyt siirtolaisia
rientmst eteenpin tuttua tiet: olivathan he nyt matkalla sinne,
miss vihdoinkin saisivat selityksen pulmalliseen arvoitukseen,
saisivat tiet, kuka se olento oli, joka niin tehokkaalla tavalla oli
osallistunut heidn vaiheisiinsa.

Tuskin he olivat kulkeneet kaksi kolmannesta matkasta, kun hiukan
sinerv valo leimahti yli koko tienoon. Se oli ensimminen salama. Sit
seurasi pian uusia ja yh uusia, ja kun siirtolaiset vihdoin olivat
psseet karjatarhan portista sisn, niin jo laukesi ensimminen
jyrhdys.

He astuivat mkkiin. Siell vallitsi tydellinen pimeys. Hetken perst
saatiin ksiin lyhty ja sytytettiin se. Tuvassa ei ollut ketn. kki
Harbert huomasi pydll kirjelapun. Siihen oli englanniksi kirjoitettu
sanat:

_Seuratkaa uutta shkjohtoa_.

-- Matkaan! huusi Cyrus Smith ksitettyn, ettei Graniittilinnaan
sken saapunut shksanoma ollut lhtenytkn karjamajasta, vaan
tuntemattoman olennon olinpaikasta, josta liittyi lanka heidn entiseen
johtoonsa. Ja hetken kuluttua lyhdyn ja salamain valossa huomattiinkin,
ett ensimmisen pylvn pst riippui alas uusi, tydellisesti
eristetty johto, joka kulki metsn pin, vuoren etelisi harjanteita
kohti, siis lnteen.

Uusi johto, joka paikoin kulki pitkin maata, paikoin riippui puitten
oksilla, johti heidt karjatarhan ja Koskijoen vlisen harjanteen
poikki. Insinri luuli salaperisen asunnon sijaitsevan laakson
pohjalla, mutta ei! Lanka vei pian hedelmttmn, basalttipaasien
tyttmn alankoon. He huomasivat sen johtavan merenrantaa kohti.

Koko taivas liekehti ilmitulessa. Jyrhdykset olivat niin ankaria, ett
toisen puhetta oli mahdotonta kuulla. Salama iski vliin aivan
kraatterin sisn valaisten sen paksut hyrypatsaat. Jonkin aikaa
kuljettuaan matkamiehet saapuivat korkealle rantaylnglle. Puolensadan
askelen pss heidn edessn pauhasi maininki kivikkorantaa vasten.

Siit lhti johto alas kallioitten keskeen jyrkk rinnett myten.
Kulku oli vaikeaa ja vaarallistakin, mutta yh he riensivt,
pyshtelemtt, mistn vlittmtt: tuntui silt kuin jokin
yliluonnollinen voima vetisi heit eteenpin, niinkuin magneetti vet
rautaa puoleensa. Johto kntyi kki rannemmaksi. He olivat
basalttikallioitten juurella. Siit lhti kapea penger vaakasuorana ja
meren rannan suuntaisena. Johto aleni merta kohti, ja hetken kuluttua
he olivat aivan rannassa.

Cyrus Smith tarttui kdelln lankaan. Se johti suoraan mereen.

Hmmstynein, sanattomina katselivat matkamiehet toisiinsa.

-- Nyt on nousuvesi ylimmilln, Cyrus Smith lausui. -- Odotetaan
pakoveden aikaa. Tie aukenee silloin.

-- Mist te sen tiedtte? Pencroff kysyi.

-- Ei hn olisi meit kutsunut, jos olisi mahdotonta pst hnen
luokseen.

He istahtivat rantakallioille odottelemaan. Pian alkoi sataa, ensin
raskain, paksuin pisaroin, mutta hetken kuluttua kuin saavista kaataen.
Mit enemmn aika kului, sit selvemmin alkoi kallioseinss tulla
nkyviin rotko, jonne lanka johti. Kolmessa tunnissa oli meren pinta
laskenut puoli viidett metri.

Cyrus Smith kyyristyi katsomaan luolan sisn. Siell kellui veden
pinnalla jokin tumma esine. Se oli rautalevyist niitattu vene
sidottuna johonkin sispuoliseen kivipylvseen. Veneen pohjalla oli
airot.

Viipymtt he astuivat veneeseen. Insinri kvi kokkaan lyhty kdess,
Nab ja Ayrton airoihin, Gideon Spilett etu- ja Harbert keskituhdolle,
Pencroff permieheksi.

Luola, jonka uumeniin he lhtivt tunkeutumaan, oli aluksi matala,
mutta avartui kohta korkeaksi holviksi. Tydellinen pimeys ja
hiljaisuus vallitsi. Ulkoa ei tnne pssyt salama eik jyrin
lytmn tietn.

Johto riippui kiviseinist ulospistviss kielekkeiss, ja siit
seuraten vene kulki yh syvemmlle luolaan.

Lienee soudettu jo kilometrin verran, kun insinri kokasta komensi:

-- Seis!

Rike valo paljasti silloin heidn silmins eteen suunnattoman holvin
vuoren sisustassa. Kolmekymment metri korkeaa kupukattoa kannattivat
komeat basalttipylvt, jotka nyttivt kaikki samaan muottiin
valetuilta. Pohjasta kohosi pienempi, kahdentoista -- viidentoista
metrin korkuisia pylvit snnllisin rivein. Veden pinta oli tyyni
ja vesi li vain hiljalleen pylvitten tyvi vasten. Kirkkaassa valossa
erottui joka ainoa kohoama, joka ainoa uurre, joka ainoa kivensrm
kimaltaen ja vlkhdellen.

Ei ollut epilystkn: valo oli shkvaloa. Itse sen lhteeseen ei
ollut en kuin puoli kaapelinpituutta.

Vene lhti jlleen liikkeelle, ja tuhansina timantteina sihkyivt
airojen viskomat vesipisarat ihanassa valossa. Silt kohtaa oli tm
vuorensisinen jrvi lhes sata metri leve. Perll kohosi suunnaton
basalttisein, luja, yhteninen, ilman pienintkn aukkoa, solaa tai
muuta psytiet.

Keskelt jrven pintaa nkyi jokin pitk, sukkulamainen esine, netn,
liikkumaton. Sen kummaltakin kupeelta lhti kaksi hikisev
valokimppua kuin kahdesta ahjosta, joissa rauta valkoisena hehkuu. Tuo
esine, muodoltaan kuin suunnaton valas, oli noin seitsemnkymment
viisi metri pitk ja kolme, nelj metri vedenpinnan ylpuolella.

Cyrus Smith oli noussut kokassa seisoalleen ja katseli kovin
jnnittyneen tuota jttilist. Vihdoin hn tarttui reportterin
ksivarteen.

-- Mutta hnhn se on! Ei se saata olla kukaan muu! hn huudahti.

Hn istahti jlleen ja lausui hiljaa nimen, jota ei kuullut kukaan muu
kuin Gideon Spilett. Tmkin nkyi tuntevan sen; hn htkhti ja
virkkoi matalalla nell:

-- Hnk! Maailmasta luopunut mies, niink?

-- Hn!

Insinrin kskyst vene laski esineen vasempaan kylkeen, josta kirkas
valo tulvi paksun ikkunaruudun lpi.

Cyrus Smith astui tovereineen kannelle. Siin oli avonainen, alaspin
johtava luukku. Kaikki kiiruhtivat portaita alas ja tulivat kytvn,
joka niin ikn oli shkll valaistu ja jonka perll oli ovi.

Siit he astuivat huoneeseen, jossa oli runsaasti kauniita esineit, ja
kulkivat kiireesti sen poikki kirkkaasti valaistuun kirjastoon. Sen
perll oli taas ovi. Insinri avasi senkin.

Heidn edessn oli avara sali, jonkinlainen museo, tynn arvokkaita
kivi, taideteoksia, teollisuuden tuotteita. Tuntui silt kuin olisi
kki siirrytty ihmeelliseen satumaailmaan.

Upealla leposohvalla loikoi mies, joka ei nyttnyt huomaavankaan
heit.

Silloin Cyrus Smith korotti nens ja lausui toveriensa suureksi
hmmstykseksi:

-- Kapteeni Nemo! Te olette kutsunut meit. Tss olemme.




Viidestoista luku

Kapteeni Nemon ensimmiset sanat. Vapaudensankarin historia. Viha.
Merenalainen elm. Yksin. Viimeinen valkama. Saaren salaperinen
henki.


Nuo sanat kuultuaan mies kohottautui istualleen sohvalle, ja silloin
hnen kasvonsa nkyivt kokonaan: korkea otsa, ylpe katse, valkoinen
parta, tuuhea niskaan valuva tukka. Katse oli tyyni, kun hn siin
nojasi kdelln sohvan ksinojaan. Hivuttava tauti nytti jytneen
hnen elinvoimansa, mutta ni oli vakaa hnen lausuessaan englanniksi:

-- Ei minulla ole nime, sir.

-- Min tunnen teidt! Cyrus Smith vastasi.

Kapteeni Nemo loi hneen tulisen katseen iknkuin olisi tahtonut
masentaa puhujan, mutta sitten hn jlleen vaipui sohvan pieluksille ja
mutisi:

-- Vaikka mitp siit! Min kuolen kohta.

Cyrus Smith lhestyi vanhaa miest, ja Gideon Spilett tarttui hnen
kteens. Se oli kuuma. Muut pysyivt taempana tss loistavassa
salissa, miss koko ilma iknkuin kuohui shk.

Kapteeni Nemo veti ktens irti ja viittasi insinri ja reportteria
istumaan.

Siin nyt oli heidn edessn "saaren henki", heidn mahtava auttajansa
ja hyvntekijns. Pencroff ja Nab olivat mielessn kuvitelleet hnt
yliluonnolliseksi olennoksi, ja tuossa oli vain kuolemaisillaan oleva
ihminen!

Hn katseli lhell istuvaa insinri ja virkkoi sitten:

-- Tiedtte siis, mik nimi minulla oli, sir?

-- Tiedn, niinkuin senkin, mik on sen ihmeellisen merenalaisen
aluksen nimi...

-- _Nautilus_, niink? kapteeni hymhti.

-- Niin juuri.

-- Mutta tiedttek, kuka min olen?

-- Tiedn.

-- Kolmeenkymmeneen vuoteen en en ole ollut yhteydess ihmisten
asuman maan kanssa, kolmekymment vuotta olen elnyt merten syvyyksiss
-- ainoa paikka, miss olen lytnyt vapauden. Kuka on kavaltanut minun
salaisuuteni?

-- Muuan mies, joka ei ollut koskaan antanut teille vaitiolon lupausta
eik niin ollen ole voinut kavaltaa teit.

-- Se ranskalainenko, jonka sattuma kerran heitti alukseni kannelle
kuusitoista vuotta sitten?

-- Hn juuri.

-- Hn ja hnen kaksi toveriaan eivt siis hukkuneet Kurimukseen, johon
_Nautilus_ oli joutunut?

-- He pelastuivat, ja sittemmin ilmestyi teos _Sukelluslaivalla
maapallon ympri_, joka sislt teidn tarinanne.

-- Vain muutaman kuukauden elmstni, kapteeni virkkoi nopeasti.

-- Niin kyll, Cyrus Smith vastasi, -- mutta muutama kuukausikin riitti
tekemn teidt tunnetuksi...

-- Suurena pahantekijn, lausui kapteeni Nemo ylpesti hymhten, --
kapinallisena, ihmiskunnan pannaan julistajana?

-- Ei minun sovi tuomita kapteeni Nemoa, Cyrus Smith vastasi, --
kaikista vhimmn hnen entisyytens thden. Min en tied -- eik
tied maailmassa kukaan muukaan -- mik hnet sai viettmn tuota
omituista elm. En voi tuomita seurauksia, kun en tunne syit. Mutta
sen tiedn, ett muuan hyv ksi on suojellut meit hamasta siit
hetkest, kun Lincolnin saarelle jouduimme. Me olemme hengestmme
kiitollisuuden velassa hyvlle, ylevlle, mahtavalle olennolle, ja tm
olento olette te, kapteeni Nemo.

-- Olen kyll, toinen vastasi luontevasti.

Insinri ja reportteri olivat nousseet seisomaan, muut toverit
astuivat lhemmksi, ja kiitollisuus, jota heidn sydmens tunsi,
puhkesi nyt sanoiksi ja eleiksi.

Kapteeni Nemo torjui heidt ojentamalla ktens ja lausui
liikuttuneempana kuin itse varmaan olisi suonutkaan:

-- Kunhan ensin olette kuulleet kertomukseni loppuun.

Hnen tarinansa oli lyhyt, mutta hnen tytyi sit kertoessaan panna
liikkeelle koko tarmonsa pstkseen phn. Hn taisteli ilmeisesti
kovaa uupumusta vastaan. Cyrus Smith pyysi vliin hnt levhtmn,
mutta hn pudisti ptns kuten ainakin mies, joka tiet, ettei hn
en huomista piv ne.

Kapteeni Nemo oli intialainen, Dakkarin prinssi, Intian sankarin Tippu
Sahibin veljenpoika. Hnen islln oli itseninen ruhtinaskunta
Bundelkundissa. Is lhetti poikansa jo kymmenvuotiaana Eurooppaan
kasvatettavaksi siin salaisessa tarkoituksessa, ett poika vastedes
pystyisi tasavkisin asein taistelemaan niit vastaan, joita is piti
maansa sortajina, nimittin englantilaisia.

Kymmenvuotiaasta kolmenkymmenen vanhaksi tuo erittin lahjakas,
terv-lyinen, ylevsydminen Dakkarin prinssi oleskeli Euroopassa
edistyen nopeasti tieteiss sek taiteissa. Hn matkusteli kaikkialla
Euroopassa. Oppineisuutensa, korkean syntyperns ja rikkautensa thden
hn oli kaikkialla tervetullut vieras, mutta maailma ei milloinkaan
vienyt hnt pyrteisiins.

Oli yksi maa, johon hn ei milloinkaan jalkaansa astunut ja jota hn
vihasi sydmens pohjasta. Se oli Englanti. Kaikki se viha, mik
milloinkaan saattaa kyte voitetussa voittajaa, sorretussa sortajaa
kohtaan, se kyti hness, tuossa Tippu Sahibin heimon prinssiss.
Pienest piten hn jo oli veriins imenyt kostontuumat ihanan
synnyinmaansa raatelijoita kohtaan.

Hnest tuli tiedemies, taiteilija, valtiomies, mutta intialaisena hn
pysyi kiireest kantaphn, intialaisena hn himoitsi kostoa,
intialaisena hn toivoi joskus voivansa vapauttaa maansa orjuuden
kahleista.

Hn palasi Bundelkundiin v. 1849, meni naimisiin jalosukuisen
intialaisnaisen kanssa, jonka sydn mys itki synnyinmaan
onnettomuutta. Kaksi lasta hnelle syntyi, ja palavasti hn heit
rakasti, mutta Intian kohtaloa ei perheonnikaan saanut hnen mielestn
unohtumaan. Hn odotti vain tilaisuutta. Se tulikin.

Liian raskaana alkoi englantilaisten ies painaa Intian kansoja. Silloin
oli Dakkarin prinssin aika ryhty toimeen. Hn purki tyytymttmin
kuuluviin koko leppymttmn muukalaisvihansa, hn vaelsi sek vapaissa
ett orjuutetuissa maakunnissa mieli innostaen ja kohottaen. Hn
muistutti Tippu Sahibin maineikkaista pivist, Seringpatamin
taistelusta, jossa tuo jalo mies oli kuollut sankarikuoleman isnmaansa
puolesta.

Vuonna 1857 syttyi suuri intialaisen sotaven kapina. Dakkarin prinssi
kytti varojaan, tietojaan ja sotataitoaan kapinallisten hyvksi. Hn
taisteli kansalaistensa eturiveiss; kahdessakymmeness taistelussa hn
oli mukana, haavoittui kymmenen kertaa, mutta hnen henkens silyi.

Hnen nimens tuli kuuluisaksi. Hnen pstn mrttiin palkinto, ja
hnen isns, itins, vaimonsa ja lapsensa sortuivat sodan jalkoihin.
Ja viel kerran voima masensi oikeuden. Kapinalliset kukistettiin,
vanhain rajahien, ruhtinaitten, alueet joutuivat entist enemmn
Englannin vallan alaisiksi.

Kuolema oli karttamalla kartellut Dakkarin prinssi, ja hn palasi
takaisin Bundelkundin vuoristoihin. Hn oli nyt yksin, ja sanomaton
inho tytti hnet kaikkea sit kohtaan, mik ihmisen nime kantaa, hn
vihasi ja kammosi sivistynytt maailmaa. Muutettuaan rahaksi
omaisuutensa jnnkset hn kersi ymprilleen parikymment uskollista
toveriansa, ja kki he katosivat.

Minne lhti Dakkarin prinssi hakemaan sit vapautta, jota hn ei ollut
lytnyt ihmisten ilmoilta? Veden alle hn lhti, merten syvyyksiin:
sinne ei kukaan pssyt hnt seuraamaan.

Kauas Tyynen meren autiolle saarelle hn pystytti veistmns ja
rakennutti siell vedenalaisen laivan. Shk hn osasi kytt
tavalla, joka on kerran viel tuleva tunnetuksi. Shkll hn alustaan
sek kytti ett lmmitti ja valaisi. Valtameren sylist hn saisi ylt
kyllin kaikkea sit, mit tovereineen tarvitsi: meren lukemattomat
kalaparvet, moninaiset ruohot ja levt, suunnattomat imettviset,
eivtk yksin luonnonantimet, vaan kaikki, mit ihmisilt oli aikain
kuluessa meren pohjaan vajonnut -- kaikki oli oleva hnen
kytettvnn. Hn pani aluksensa nimeksi _Nautilus_, otti omaksi
nimekseen kapteeni Nemo ja katosi merten syvyyksiin.

Monta pitk vuotta hn asui siell ja kulki kaikki valtameret ristiin
rastiin maan navalta toiselle. Asutun maailman hylkmn hn kersi
tuntemattomissa maailmoissa rettmi aarteita. Niiss miljoonissa,
jotka v. 1702 olivat espanjalaisten hopealaivain mukana uponneet Vigon
lahteen, hnell oli tyhjentymtn aarreaitta, ja nimettmsti hn
nill aarteilla avusti kansoja, jotka taistelivat vapautensa puolesta.

Vuosikausia hn oli viettnyt ilman vhintkn yhteytt muihin
ihmisiin, kunnes marraskuun 6:ntena 1866 kolme miest ajautui hnen
laivansa kannelle: ranskalainen professori, tmn palvelija ja
kanadalainen kalastaja. Nm olivat pudonneet mereen silloin, kun
_Nautilus_ oli trmnnyt yhteen yhdysvaltalaisen fregatin
_Abraham Lincolnin_ kanssa, joka ajoi _Nautilusta_ takaa.

Professorilta kapteeni Nemo sai tiet, ett _Nautilusta_ pidettiin
vlist jttilismisen, valaantapaisena imettvisen, vlist
vedenalaisena merirosvojen aluksena, jonka vuoksi sit vainottiin
kaikkialla.

Kapteeni Nemo olisi voinut heitt mereen nm kolme miest, jotka
sattuma oli viskannut keskelle hnen salaperist elmns. Mutta hn
ei tehnyt sit. Hn piti heit vankeinaan, ja niinp he saivat
seitsemn kuukautta olla mukana merkillisell matkalla: 20 tuhatta
peninkulmaa veden alla.

Nuo kolme vierasta, jotka eivt tienneet mitn kapteeni Nemon
menneisyydest, psivt vihdoin keskuun 22:ntena 1867 pakenemaan
anastettuaan _Nautiluksesta_ veneen. Koska _Nautilus_ silloin
oli Norjan rannikolla, lhell Kurimuksen pyrteit, kapteeni Nemo
otaksui pakolaisten auttamattomasti joutuneen tuhon omiksi. Hn ei
tiennyt, ett he pelastuivat melkein kuin ihmeen kautta rannalle, josta
Lofotein kalastajat heidt lysivt. Eik tiennyt kapteeni sitkn,
ett professori Ranskaan palattuaan julkaisi teoksen, joka kertoi tst
kummallisesta ja seikkailurikkaasta matkasta _Nautilus_-laivalla.

Kauan viel kapteeni Nemo eleli entist elmns meri kynten. Mutta
vhitellen hnen toverinsa kuolivat pois toinen toisensa jlkeen ja
saivat hautansa koralliriutoissa Tyynen meren pohjalla. Yh tyhjemmksi
kvi _Nautilus_, ja vihdoin oli kapteeni Nemo yksin aluksessaan.
Hn oli silloin kuusikymment vuotta vanha.

Hn ptti nyt ohjata laivansa johonkin niist merenalaisista
satamista, joissa hn ennenkin oli levnnyt. Yksi tllainen valkama oli
Lincolnin saaren alla, ja sen oli _Nautilus_ tll kertaa ottanut
tyyssijakseen.

Kuusi vuotta hn oli viettnyt siell lhtemtt en aluksellaan
mihinkn, kuolemaansa vain odotellen, toivoen hetke, jolloin psisi
yhtymn tovereihinsa. Silloin saattoi sattuma hnet auttamaan
hdnalaisia, jotka olivat ilmapallolla paenneet Richmondista. Hn oli
sukelluspuvussaan parhaillaan kvelemss meren pohjalla jonkin
kaapelinmatkan pss rannasta, kun insinri vajosi mereen. Sli
valtasi hnet, ja hn pelasti Cyrus Smithin.

Aluksi hn tahtoi paeta nit viitt haaksirikkoista, mutta
merenalaiset, tuliperiset mullistukset olivat luoneet basalttiseinn
hnen valkamansa suulle: _Nautilus_ ei pssyt en ulos. Pieni
vene mahtui viel aukosta kulkemaan, mutta syvss uiva _Nautilus_
ei en siit sopinut.

Hn alkoi seurata haaksirikkoisten toimia, ja mit enemmn hn huomasi
heidn olevan rehellisi ihmisi, sit enemmn hn kiintyi heihin. Hn
psi heidn elmns ja ajatustensa perille, koska hnen oli varsin
helppoa sukelluspuvussaan kulkea Graniittilinnan kuilun pohjalle ja
nousta ulospistvi kallionkielekkeit myten aina kuilun ylreunaan.
Siin hn sai kuulla heidn aikeistaan ja toiveistaan, sai kuulla,
kuinka Amerikka taisteli omaa itsen vastaan htkseen orjuuden pois
maastaan. Nuo miehet sovittivat kapteeni Nemon jlleen sen ihmiskunnan
kanssa, jota he tll saarella niin kauniilla tavalla edustivat.

Kapteeni Nemo oli pelastanut Cyrus Smithin. Hn se oli tuonut koiran
hormeihin, heittnyt Topin yls jrvest, asettanut Lytniemelle
hydyllisi esineit tynn olevan arkun, laskenut pirogin tulemaan
alas virtaa, viskannut nuoratikkaat ulos Graniittilinnan ovesta apinain
hykkyksen aikana. Hn se oli pulloon pistetyll paperilapulla antanut
tiedon Ayrtonin olemassaolosta Taborin saarella, torpedolla lennttnyt
ilmaan merirosvojen prikin, tuonut kiniini kuolemaisillaan olevalle
Harbertille; hn se vihdoin oli ottanut merirosvot hengilt
shkluodeilla, joitten salaisuuden hn yksin tunsi ja joita hnell
oli ollut tapana kytt pyytessn saalista veden alla.

Nin tm ihmisvihaaja oli tuntenut halua tehd hyv. Nyt hnell oli
viel joku hyv neuvo annettavana suojateilleen, ja tuntien jo
kuolemansa lhestyvn hn oli kutsunut heidt luokseen... Olisikohan
hn kuitenkaan heit kutsunut, jos olisi tiennyt, ett Cyrus Smith
tunsi hnen historiansa?

Kapteeni oli pttnyt kertomuksensa. Cyrus Smith lausui silloin heidn
kaikkien kiitollisuuden tuolle ylevmieliselle miehelle, jolle he
olivat velkaa kaikesta, mit he olivat ja mit heill oli.

Mutta kapteeni Nemon tarkoituksena ei ollut houkutella esiin nit
uudistuneita kiitollisuuden osoituksia. Toinen ajatus valtasi hnen
mielens. Hn ei viel puristanut insinrin ojentamaa ktt, vaan
lausui:

-- Ennen muuta, sir! Tehn tunnette elmni vaiheet. Tuomitkaa.

Tll kapteeni Nemo tarkoitti kai surullista tapausta, jonka nuo edell
mainitut kolme vierasta _Nautilus_-laivalla, olivat omin silmin
nhneet ja jonka ranskalainen professori teoksessaan oli varmaankin
kertonut lukijainsa suureksi kauhuksi.

Nin oli asia: Muutamia pivi ennen professorin ja hnen
seuralaistensa pakoa muuan fregatti oli Atlantin pohjoisosissa ajanut
_Nautilusta_ takaa. Silloin oli _Nautilus_ puhkaissut rein
sen kylkeen ja upottanut sen.

Cyrus Smith ymmrsi, mit kapteeni sanoillaan tarkoitti, ja viivytti
vastaustaan.

-- Se oli englantilainen fregatti, sir! huudahti kapteeni Nemo, ja nyt
hn oli jlleen Dakkarin prinssi. -- Se oli englantilainen fregatti,
kuulettehan! Se oli ahdistanut minut kapeaan ja matalaan lahteen...
Minun piti pst pakoon, ja ... min psin!

Sitten hn levollisemmalla nell lissi:

-- Minun tekoni oli lain ja oikeuden mukainen. Olen tehnyt hyv
kaikkialla, miss olen voinut, ja pahaakin, miss se on ollut
velvollisuuteni. Ei anteeksi anto aina ole oikeamielisyytt.

Kaikki olivat hetken aikaa neti. Kapteeni uudisti jlleen
kysymyksens:

-- Mit ajattelette minusta, hyvt herrat?

Cyrus Smith ojensi kapteenille ktens ja vastasi:

-- Kapteeni. Te olette erehtynyt luullessanne, ett sen, mik on
mennytt, saattaa jlleen hertt henkiin. Te olette taistellut
vlttmtnt edistyst vastaan. Se on niit erehdyksi, joita toiset
ihailevat, toiset pilkkaavat. Jumala yksin ne tuomitsee; ihmisen jrki
saattaa ne syyllisyyden ulkopuolelle. Kuka hyvns erehtyy
tarkoittaessaan hyv, hnt saattaa vastustaa, mutta hnt ei saata
olla pitmtt arvossa. Teidn erehdyksenne on niit, jotka vaativat
kunnioitusta. Teidn nimenne ei tarvitse pelt historian tuomiota.
Historia rakastaa sankarillista huimapisyytt, vaikka tuomitseekin sen
seuraukset. Kapteeni Nemo! Nm rehelliset miehet, joille te olette
niin runsaassa mrin osoittanut hyvyytt, eivt ikin teit unohda!

Harbert oli lhestynyt kapteenia, laskeutui sohvan viereen polvilleen,
tarttui hnen kteens ja suuteli sit.

Kyynel vierhti kuolevan silmist.

-- Jumala siunatkoon sinua, poikani! hn lausui.




Kuudestoista luku

Kapteeni Nemon viimeiset hetket. Kuolevan tahto. Muisto ystville.
Kapteeni Nemon ruumisarkku. Eron hetki. Meren pohjalle.


Oli aamu. Luolaan ei pivnsde pssyt tunkeutumaan. Sen suu oli tll
hetkell nousuveden sulkema. Mutta shkvalo loisti yht kirkkaana kuin
ennenkin, ja veden pinta vlkhteli _Nautilus_-laivan ymprill.

Kapteeni Nemo oli uupumuksesta vaipunut syvn horrokseen. Ystvykset
haastelivat hiljaisella nell. Pencroff ehdotti, ett hnet
kannettaisiin Graniittilinnaan tahi ainakin ulkoilmaan, jossa hn viel
voisi virkisty.

-- Ei! epsi Cyrus Smith. -- Kapteeni Nemo ei suostuisi siihen
milloinkaan. _Nautilus_ on kolmekymment vuotta ollut hnen
kotinaan. Siin hn tahtoo kuoliakin.

Kuoleva oli kai kuullut nuo sanat, sill hn kohottautui hiukan ja
virkkoi heikolla, mutta selvll nell:

-- Olette oikeassa, sir! Tss min tahdon kuolla. Ja nyt minulla olisi
muuan pyynt.

Siirtolaiset astuivat lhemms ja kohensivat pieluksia, jotta hnen
olisi mukavampi istua.

Kuoleva silmsi viel kerran ymprilleen saliin. Katse hyvili viel
kerran joka ainoaa esinett: italialaisten, flaamilaisten,
ranskalaisten ja espanjalaisten mestarien maalauksia, marmoriveistoksia
ja pronssikuvia korkeilla jalustoillaan, upeita urkuja perseinll,
lasikaapeissa olevia meren harvinaisuuksia, kasveja, siimaeliit,
helminauhoja, arvaamattoman kalliita, ja vihdoin oven kamanassa tmn
museon tunnuslausetta:

_Mobilis in mobili_. [Liikkuvissa liikkuvainen.]

Syv hiljaisuus vallitsi salissa. Kapteeni Nemo eli viel kerran
monivaiheista elmns. Vihdoin hn kntyi siirtolaisten puoleen ja
virkkoi:

-- Sanoittehan, hyvt herrat, olevanne kiitollisuuden velassa minulle?

-- Kapteeni! Me antaisimme henkemme, jos voisimme jatkaa teidn
pivinne.

-- Hyv on, hyv on! Luvatkaa tytt viimeinen tahtoni; siten
suoritatte kaiken veikanne.

-- Me lupaamme, Cyrus Smith vastasi.

-- Huomenna, sairas aloitti, -- huomenna minua ei en ole.
_Nautilus_ olkoon ruumisarkkuni. Kaikki ystvni lepvt meren
pohjalla. Siell tahdon minkin levt... Kuulkaa minua, hyvt herrat!
_Nautilus_ ei pse tst luolasta en mihinkn, sill aukon suu
on supistunut. Mutta ellei se pse ulos, psee se vajoamaan meren
pohjaan ja viemn sinne minun maalliset jnnkseni.

Hartaina siirtolaiset kuuntelivat nit sanoja. Hn jatkoi:

-- Huomenna minun kuoltuani lhdette te, mr Smith, tovereinenne
_Nautiluksesta_. Kaikki sen aarteet seuratkoot minua. Yksi ainoa
muisto teille j Dakkarin prinssist. Tuo lipas tuolla... Siin on
usean miljoonan arvosta timantteja, muistoja niilt ajoilta, jolloin
olin puoliso ja is ja jolloin melkein uskoin, ett onnea on olemassa;
niin ikn on siin kokoelma helmi, joita ystvineni kerilin merten
pohjalta. Tst aarteesta saattaa teille olla vastedes hyty. Vrin
te ette sit kyt, siit olen vakuuttunut.

Hetkisen levttyn hn jatkoi.

-- Huomenna otettuanne lippaan ja lhdettynne tst salista te
suljette oven, nousette sitten kannelle ja lukitsette ulkopuolisen
luukun tiiviisti pulteilla. Astutte sitten veneeseen, jolla tnne
tulittekin, ja soudatte _Nautiluksen_ perpuolelle. Siell on
vesilinjassa kaksi isoa hanaa. Aukaiskaa ne. Vesi tunkeutuu sisn, ja
_Nautilus_ vajoaa hitaasti meren syvyyteen.

neti kuuntelivat muut hnen puhettaan.

-- Lupaattehan, hyvt herrat?

-- Lupaamme, insinri vastasi.

Kapteeni pyysi heit sitten jttmn hnet joksikin aikaa yksikseen.
Gideon Spilett ehdotti, ett joku heist kuitenkin kaiken varalta jisi
hnen luokseen, mutta kapteeni kielsi.

-- Min eln huomiseen, sir! hn virkkoi.

Kaikki lhtivt salista ja kulkivat kirjaston ja ruokasalin kautta
keulapuolelle konehuoneeseen, jossa insinri ihastuneena katseli monia
nerokkaita laitteita.

Vhitellen he siirtyivt kannelle.

-- Merkillinen mies! puheli Pencroff. -- Ja niink hn todellakin on
asustanut veden alla? Lieneek hn oikein tytt rauhaa siellkn
lytnyt?

-- _Nautiluksella_, virkkoi Ayrton, -- olisimme voineet pst
pois tlt saarelta.

-- Ettk meren alitse mentisiin! huudahti Pencroff. -- Ehei! Kulkea
meren pintaa, se passaa, mutta meren alitse ... ei maar!

-- Tarpeetonta on keskustella siit, keskeytti insinri. --
_Nautilus_ ei ole meidn, ja mahdotontahan sen on pst merelle.
Sitpaitsi kapteeni Nemon tahto on, ett se menee hautaan hnen
kanssaan. Meidn on noudatettava kuolevan viimeist tahtoa.

He aterioivat ja palasivat saliin. Kapteeni Nemo oli toipunut
vsymyksestn. Katse oli taas kirkas. Jotain hymyn tapaista karehti
huulilla.

-- Hyvt herrat! hn puhui. -- Te olette tarmokasta, rehellist,
hyvsydmist vke. Te olette empimtt omistautuneet yhteisen hyvn
palvelukseen. Min olen rakastanut teit ja rakastan vielkin. Aiotteko
lhte pois Lincolnin saaresta?

-- Ja tulla taas takaisin, kapteeni! vastasi Pencroff innokkaasti.

-- Takaisinko? No niin, Pencroff, kapteeni sanoi naurahtaen, --
tiednhn, kuinka rakkaaksi tm saari on teille kynyt.

-- Tarkoitus on, puuttui Cyrus Smith puheeseen, -- lahjoittaa tm
saari Yhdysvalloille ja perustaa tnne sotalaivaston tukikohta.

-- Te ajattelette maatanne, kapteeni vastasi. -- Te tyskentelette sen
hyvksi, tahdotte kohottaa sen kunniaa ja mainetta. Te olette oikeassa.
Isnmaa!... Sinne on palattava! Siell on kytv haudan lepoon!...
Mutta min, min kuolen kaukana kaikesta siit, mik minulle kerran oli
kallista.

-- Olisiko teill viel viimeist toivomusta saatettavana perille,
kysyi insinri innokkaasti, -- jotain muistoa ystvillenne Intian
vuoristoihin?

-- Ei, mr Smith, kuoleva vastasi. -- Minulla ei ole ystvi. Olen
viimeinen heimoani ... olen jo aikaa sitten kuollut kaikilta, jotka
joskus tunsin. Mutta palatkaamme teihin. Yksinisyys, eristettyn olo
on kovin surullista, se on ihmiselle ylivoimaista... Teidn tytyy
pyrki pois Lincolnin saaresta ja palata synnyinmaahanne. Min tiedn,
ett rosvot srkivt teidn veneenne.

-- Meill on tekeill uusi laiva, virkkoi Gideon Spilett, -- kyllin
suuri purjehtimaan asutuille seuduille. Mutta tapahtuipa lht ennemmin
tai myhemmin, joka tapauksessa me palaamme Lincolnin saareen, siksi
monet muistot kiinnittvt meit tnne.

-- Tllhn tulimme tuntemaan kapteeni Nemon, lausui Cyrus Smith.

-- Ja ainoastaan tll on muisto teist ehe! lissi Harbert.

-- Ja tll min olen nukkuva ikuista unta, jos ... kapteeni sanoi.

Hn pyshtyi ja virkkoi sitten vain:

-- Mr Smith, tahtoisin puhua kanssanne kahden kesken.

Muut siirtyivt toiseen huoneeseen.

Cyrus Smith oli muutamia minuutteja sairaan kanssa kahden. Sitten hn
kutsui ystvns jlleen saliin ilmoittamatta heille kuitenkaan, mit
salaisuuksia kapteeni oli hnelle uskonut.

Gideon Spilett tarkasti sairasta erityisen huolekkaasti.
Silminnhtvsti hn nyt en tahdonvoimallaan pysyi virken, mutta se
ei kauankaan jaksaisi vastustaa ruumiin heikkoutta.

Piv kului loppuun, tuli y. Ystvykset eivt poistuneet salista
hetkeksikn.

Kapteenilla ei ollut tuskia, mutta hn raukeni hiljalleen. Hnen jalot,
kalmankalpeat kasvonsa olivat rauhalliset. Hnen huuliltaan psi
silloin tllin joku sana, joka koski milloin mitkin tapausta hnen
omituisessa elmssn. Henki hipyi hipymistn, jsenet olivat jo
kylmt.

Pari kertaa hn viel virkkoi jonkun sanan lsnoleville, huulillaan se
hymy, joka kest kuolinhetkeen saakka.

Vhn jlkeen puolenyn hn liikahti voimakkaasti ja pani kdet ristiin
rinnalleen, iknkuin aikoen kuolla thn asentoon.

Kello yhden tienoissa oli elm paennut kokonaan hnen silmistn.
Viimeinen elonkipin kiilsi viel luomen alla, josta ennen muinoin oli
leimahdellut niin monta sihkyv katsetta. Vihdoin hn kuului
kuiskaavan:

-- Jumala ja isnmaa!

Hiljaa hn veti viimeisen henkyksens.

Cyrus Smith kumartui ja sulki hnen silmns. Ne olivat ennen olleet
Dakkarin prinssin, nyt ne eivt olleet en kapteeni Nemonkaan.

Harbert ja Pencroff itkivt. Ayrton pyyhkisi pois poskelle
vierhtneen vesikarpalon. Gideon Spilett seisoi jrkhtmtt kuin
kivipatsas. Nab oli polvillaan hnen vieressn.

Cyrus Smith kohotti ktens vainajan pn ylle, lausuen:

-- Jumala olkoon hnelle armollinen!

Ja ystviins kntyen hn sanoi:

-- Rukoilkaamme hnen puolestaan, jonka olemme menettneet.

Muutamaa hetke myhemmin siirtolaiset tyttivt vainajan viimeisen
tahdon. He lhtivt laivasta mukanaan heille mrtty kallis lipas.

Valoisa sali lukittiin huolellisesti. Luukku suljettiin rautapulteilla
niin tiiviisti, ettei vesipisaraakaan pssyt huoneisiin. Sitten he
astuivat veneeseen, soutivat _Nautiluksen_ perpuolelle ja
avasivat siell kaksi suurta hanaa, jotka olivat yhteydess aluksen
sisustan kanssa. Tm tyttyi vedell, ja vhn ajan kuluttua
_Nautilus_ oli vajonnut vedenpinnan alle.

Mutta vielkin kuulsi sen kirkas valo veden alta. Luola itse oli pime.
Vihdoin sammuivat valonsteet vedesskin, ja nyt oli _Nautilus_.
en ruumisarkku, jossa kapteeni Nemo lepsi meren pohjalla.




Seitsemstoista luku

Jlleen tyhn. Franklinin vuori savuaa. Se syksee tulta. Insinri ja
Ayrton karjamajalla. Dakkarin hautakammiossa. Mit kapteeni Nemo oli
sanonut Cyrus Smithille?


Aamun koittaessa siirtolaiset lhtivt paluumatkalle annettuaan
luolalle nimeksi "Dakkarin hautakammio". Soudettuaan luolan suulle he
sitoivat veneen basalttipylvseen, vetivtp varovaisuuden vuoksi sen
viel kuivalle maallekin. Kello yhdeksn tienoissa he palasivat
Graniittilinnaan.

Miehiss ryhdyttiin jlleen rakentamaan laivaa: eihn tiennyt, mit
tulevaisuus mukanaan toisi, ja sen vuoksi oli hyv saada alus, jolla he
tarpeen tullen uskaltaisivat lhte pitklle matkalle. Ainakin oli
kytv Taborin saarella ennen pivntasausten myrskyj. Aluksen piti
siis olla tydess kunnossa viimeistn maaliskuun alussa. Eik se
mahdottomalta nyttnytkn, heill kun oli tallella srkyneen
_Speedyn_ takila.

Vuoden 1868 lopulla he alkoivat jo vuorata laivaansa. Pencroff
varsinkin oli niin kiihkesti innostunut tyhns, ett nurisi joka
kerran, kun joku pani kirveens pois ja lhti metsstmn. Tytyihn
muonavarastoja hankkia lis, se oli aivan vlttmtnt, mutta vht
Pencroff siit. Hnt harmitti, kun tyvoima hetkeksikn vheni, ja
silloin hn nureksien ja noituen teki suutuksissaan tyt kuuden miehen
edest.

Huonoja sit kesti koko kesn. Helle oli ankara, ilma aina shk
tynn. Rajuilmoja oli yht mittaa, ja tuskin oli pivkn, jolloin
ei kuulunut ainakin kaukaista ukkosen jyrin.

Uudenvuoden pivn 1869 puhkesi tavattoman kova ukkosilma. Salama li
saareen monessa kohdin srkien spleiksi satavuotisia puita. Oliko
nill rajuilmoilla mitn yhteytt maanalaisiin luonnonmullistuksiin?
Cyrus Smith pelksi sit.

Tammikuun 3:ntena nousi Franklinin vuoresta paksu savupatsas,
juureltaan lhes sata metri lpimitaten. Jttilisviuhkan tavoin se
kohosi parin kolmen sadan metrin korkeuteen taivaalle.

-- Thn asti nkyi vain tuon pahuksen henki, nyt se oikein polttaa
tupakkaa! nauroi Pencroff.

-- Vuoren sisss on tulta! Gideon Spilett sanoi.

-- Tulivuoriakin pitisi nuohota kunnollisesti, arveli Nab koettaen
olla totisen nkinen.

-- Niin juuri, huudahti Pencroff. -- Ja Nab pantaisiin nokikolariksi.

-- Suuria muutoksia on tekeill, hyvt ystvt, lausui Cyrus Smith. --
Vuoren sisss ei en kiehu, siell palaa. Tulivuoren purkaus on
odotettavissa.

Ayrton oli laskeutunut pitklleen ja painanut korvansa maata vasten.

-- On kuin kuuluisi maan alta jymy, hn virkkoi, -- niinkuin kuorma
rautakankia liikkuisi kovalla tiell.

Vakavana kuunteli insinri tuota jymy, joka hetkeksi taukosi jlleen
kohta toistuakseen. Varsinaisia jyrhdyksi ei viel kuulunut, ja siit
saattoi ptt, ett hyryt ja savut viel psivt vapaasti ulos.

Illalla, kun pivn tyt oli ptetty ja illallinen syty, lhtivt
Cyrus Smith, Gideon Spilett ja Harbert Nktornin ylnglle katsomaan,
nkyisik savun seasta tulenloimujakin.

Kraatteri oli tulessa!

Franklinin vuori nytti suunnattomalta tulisoihdulta, jonka ylpss
leimahteli liekkej. Savua ja tuhkaa oli kai niin paksulta, ettei
ilmiliekki pssyt kovin rikesti lymn nkyviin, mutta kellertv
valo kuulsi savun lpi kajastellen lhimmiss puitten latvoissa.

Pian leimahti suuri tulikieli lpi savun ja hajosi ilmassa tuhansiksi
kipunoiksi, jotka levisivt joka taholle. Heti sen jlkeen kuului
taajaa pauketta, niinkuin olisi ammuttu pikatykeill.

Tunnin verran katseltuaan valtavaa nky ystvykset palasivat
Graniittilinnaan.

-- Onko pelttviss, ett tulivuoren purkauksiin liittyy
maanjristyksi? kysyi Gideon Spilett matkalla insinrilt.

-- En min pelk tavallisen maanjristyksen vaaraa, ellei tuho tule
muista syist.

-- Mist?

-- Enp osaa sanoa... Minun tytyisi ensin ... minun tytyisi ensin
tutkia vuorta... Muutaman pivn kuluttua saatan sanoa varmaan...

Seuraavina pivin, tammikuun 4:nnest 6:nteen, jatkettiin veistmll
entiseen tapaan. Franklinin vuoren huippu oli koko ajan paksun
savuhupun peitossa ja syksi tuon tuostakin liekkej ja hehkuvia kivi,
joista osa putosi kraatteriin takaisin.

-- Niinhn se viskelee tulisia kivi kuin silmnkntj palloja
markkinoilla, arveli Pencroff.

Yh hn otti nuo luonnonilmit vain leikin kannalta ja suuttui vain
silloin, kun tyvoima veistmlt vheni. Tammikuun 7:nten tytyi
Ayrtonin vlttmtt lhte karjatarhaan elimi katsomaan.

-- Min lhden mukaan, Cyrus Smith sanoi.

-- Vai niin, soo! huudahti Pencroff. -- Vai te mys? Mutta silloinhan
me olemme nelj ktt lyhyemmt.

-- Me palaamme ylihuomenna, insinri vastasi. -- Minun tytyy saada
selville, mist pin purkaus uhkaa.

-- Purkaus ja purkaus! Pencroff jupisi. -- Mik sen lie tnne
lennttnytkn kesken kaiken kiireen.

Aamulla varhain Cyrus Smith ja Ayrton lhtivt ajamaan karjamajalle,
kaksi onageria valjaissa.

Paksut pilvet peittivt taivaan. Ne eivt olleet pelkk savua, vaan
tynn hienoa, palaneesta kivest muodostunutta tomua ja tuhkaa. Ja
tuskin olivat insinri ja Ayrton saapuneet mkille, niin jo alkoi
sataa hienoa tuhkaa, jota laskeutui puihin ja kedoille parin tuuman
paksulta.

Ayrton ji karjatarhalle toimittamaan titn. Cyrus Smith sanoi
menevns Punapuron lhteille ja palaavansa pian takaisin.

Insinri kiersi Punapuron lhteet ja saapui siihen kohtaan, miss he
ensimmisell retkelln olivat kohdanneet rikkilhteen. Nyt oli siell
samanlaisia lhteit toistakymment, joista nousi savua tavattomalla
voimalla. Laavaa ei nkynyt tll puolen vuoren eik pohjoisellakaan,
vaikka siell vuoren sivuaukosta kyll tuprusi tulta ja hehkuvia kivi.
Vuoren sisss kiehuva sula aine ei ollut viel noussut aukoille asti.

Kello yhdeksn tienoissa hn palasi karjamajalle.

-- Elimet on hoidettu, Ayrton virkkoi.

-- Hyv on.

-- Ne nyttvt levottomilta.

-- Vaisto niiss puhuu, Cyrus Smith vastasi, -- vaisto ei pet. Ottakaa
lyhty, Ayrton ja tulukset. Nyt lhdemme.

He suuntasivat kulkunsa lnteen, meren rantaa kohti. Maanpinta oli
tomun ja tuhkan peitossa. Elimi ei nkynyt missn, linnutkin olivat
paenneet. Vliin tuli tuulenpuuska nostattaen maasta tomua niin
sakeaksi plyksi ett kulkijain oli vaikeata nhd toisiaan. Heidn
tytyi peitt silmns ja suunsa nenliinalla: silmi kirveli, ja oli
vaikeata hengitt.

Ennestn tuttuja teit he saapuivat meren rantaan ja laskeutuivat alas
Dakkarin hautakammion aukolle. Vene oli paikoillaan. He astuivat
siihen. Ayrton sytytti lyhdyn ja tarttui airoihin. Nopeasti vene kiiti
luolan sisustaan. Siell ei ollut en kirkasta shkvaloa. Syvll
meren pohjassa sit viel kukaties voimakkaasta lhteest levisi, mutta
ei se kuultanut lpi mustien vesien. Ulkopuolisissa syvennyksiss
vallitsi haudanhiljaisuus, mutta peremmlle tultua alkoi kuulua jyrin
vuoren sisustasta. Ja pian alkoi tuntua kitker, pistv hajua, joka
vaikeutti hengityst.

-- Tt juuri kapteeni Nemo pelksi, virkkoi Cyrus Smith itsekseen. --
Tytyy pst kytvn perlle.

Ayrton ryhtyi soutamaan entist lujemmin. Parinkymmenen minuutin
perst vene pyshtyi perseinn kohdalle. Insinri nousi teljolle
seisomaan ja valaisi seinnvierustaa. Kuinka paksu lieneekn sein
ollut juureltaan, kymmenik metrej vai paljon vhemmn? Sit oli
mahdotonta sanoa, mutta maanalaisesta jymyst ptten se ei voinut
olla kovinkaan paksu. Tutkittuaan sein vaakasuorassa suunnassa Cyrus
Smith sitoi lyhdyn airon phn ja valaisi sein ylemp.

Siell oli rakoja ja hienoja halkeamia, joista kitker hajua tunkeutui
luolaan. Muutamat halkeamat ulottuivat mutkittelevina juovina alas
asti, aivan lhelle vedenpintaa.

Cyrus Smith vaipui vakaviin mietteisiin. Hetken kuluttua hn jlleen
mutisi:

-- Oikeassa oli kapteeni! Siin on vaara ja hirvittv onkin.

Ayrton ei puhunut mitn. Insinrin viittauksesta hn tarttui
airoihin, ja puolessa tunnissa he olivat ehtineet ulos Dakkarin
hautakammiosta.




Kahdeksastoista luku

Vaara uhkaa. Tyt joudutetaan. Viel kerran karjamajalla. Elementtien
taistelu. Saari alastomana. Laiva ptetn lykt vesille. Maaliskuun
9. pivn vastainen y.


Seuraavana pivn, tammikuun 8:ntena, Cyrus Smith ja Ayrton palasivat
Graniittilinnaan. Heti sen jlkeen insinri kokosi ystvt ymprilleen
ja ilmoitti heille, mik vaara Lincolnin saarta uhkasi.

-- Hyvt ystvt, hn puhui, ja hnen nessn ilmeni syv liikutus,
-- Lincolnin saari ei ole niit, joitten on mr olla olemassa niin
kauan kuin maapallokin. Se on joutuva ennen pitk tuhon omaksi,
auttamattomasti.

Siirtolaiset katsahtivat toisiinsa ja katsahtivat insinriin.

-- Mutta selittk! lausui reportteri.

-- Selitn kyll tai paremmin sanoen ilmoitan teille, mit kapteeni
Nemo salaisessa keskustelussa minulle uskoi.

-- Kapteeni Nemoko? huudahtivat muut.

-- Niin, se oli hnen viimeinen palveluksensa meille ennen kuolemaa.
Tietk siis, ystvt: Lincolnin saarella ei ole samoja edellytyksi
kuin muilla Tyynen meren saarilla. Se on ennemmin tai myhemmin
jrkkyv perustuksiaan myten. Nin vakuutti kapteeni Nemo, ja samaan
vakaumukseen tulin minkin tarkastaessani eilen Dakkarin hautakammiot.
Tuo sokkelo ulottuu saaren alitse tulivuoreen saakka, jonka
keskiahjosta sit erottaa vain ohuehko sein. Ja tm sein on nyt
tynn halkeamia, joista komeroon virtaa rikki-kaasuja.

-- Ent sitten? kysyi Pencroff rypisten kulmiaan.

-- Sitten, insinri puhui edelleen, -- sitten huomasin, ett raot
laajenevat laajenemistaan sispuolisen paineen vaikutuksesta ja ett
sein ennen pitk antaa pern ja pst meren vedet tulivuoren
sisimpn.

-- Sittenhn se ptsi sammuu kerrassaan! koetti Pencroff vielkin
laskea leikki. -- Sammuu, ja siin sen asian loppu.

-- Niin, siin on loppu! Cyrus Smith lausui. -- Sin pivn, jona
meren vedet syksyvt vuoren sisn, miss kivilajit sulina kiehuvat,
sin pivn Lincolnin saari lent ilmaan niinkuin lentisi Sisilia,
jos Vlimeri syksyisi Etnan sisn.

Tukala, sietmtn oli siirtolaisten asema, murheellinen heidn
mielens. Ainoa keino, mihin heidn nyt kannatti ryhty, oli jouduttaa
uusi laiva valmiiksi niin pian kuin mahdollista. Siin heidn viimeinen
turvansa.

Sikseen ji nyt metsstys, elonkorjuu ja heinnteko -- miksi koota en
riistaa tulevaisuuden varalle? Vanhoja sstj riitti viel
viikkomriksi, vielp eviksi laivallekin. Laiva, laiva oli ennen
kaikkea saatava valmiiksi.

Tammikuun 23:ntena oli laiva jo puoleksi laudoitettu. Tulivuoren
toiminnassa ei ollut huomattu siihen saakka mitn merkillisemp.
Mutta 24. piv vasten yll kuului hirmuinen pamaus: tuntui kuin
olisi koko saari rjhtnyt.

Kello oli kahden tienoissa aamulla.

Siirtolaiset kiirehtivt ulos Graniittilinnasta.

Taivas oli ilmitulessa. Laava oli noussut aukoille asti, ja vuoren ylin
huippu -- 300 metrin korkuinen, suunnattoman painava kivijrkle -- oli
irtaantunut ja syssyt maahan, joka yh vielkin trisi. Kaikeksi
onneksi se oli pudonnut pohjoiseen pin, vuoren ja meren vlisille
srkille. Samaan aikaan laavavirrat, nyt uusista aukoista valloilleen
psten, virtasivat tuhansina tulikrmein joka taholle.

Ilmeinen tuho uhkasi karjatarhaa. Onagerit valjastettiin heti ja
lhdettiin karjamajalle. Sinne tullessaan siirtolaiset kuulivat
elinten surkeita hthuutoja. Laavavirta syksyi jo niitylle ja pyrki
polttamaan senpuoleista aitaa. Portti tempaistiin auki, ja elimet
syksyivt suinpin ulos.

Tunnin kuluttua hulvahti kiehuva laava karjatarhaan, kuivasi sen pienen
puron, sytytti mkin palamaan, tuhosi aitauksen. Karjakartanosta ei
en ollut jlkekn!

Koitti tammikuun 24. piv. Koska maa vhitellen aleni it kohti, niin
oli pelttviss, ett laava Jakamarin metsst vlittmtt saapuisi
Nktornin ylnglle saakka.

-- Jrvi suojelee meit, virkkoi Gideon Spilett.

-- Toivottavasti, insinri lyhyesti vastasi.

Tulivuoresta, jonka huippu oli nyt litte kuin pydn kansi, laava
virtasi hohtavana itn ja lnteen. Savu ja tuhka sekaantuivat taivaan
paksuihin pilviin vuoren kohdalla. Ukkosen jyrhdykset sestivt
maanalaista jymin. Hehkuvia kivi sinkoili yls kolmensadan metrin
korkeuteen. Siell ne halkeilivat ja rapisivat rankkana raesateena
maahan.

Siirtolaiset olivat turvautuneet puitten suojaan Jakamarin metsn
rinteelle, mutta kello seitsemn tienoissa tytyi heidn siirty sielt
pois, sill kivisade alkoi kyd sietmttmksi ja laavavirta lheni
lhenemistn Punapuron laaksoa myten. He pyshtyivt jonkin matkan
phn Punapuron suusta. Pian ratkaistaisiin siin kysymys elmst ja
kuolemasta.

-- Joko jrvi pyshdytt laavavirran, ja silloin silyy ainakin osa
saarta, tahi syksee laava Kaukaisen Lnnen metsiin, ja silloin ei j
yhtn puuta, ei yhtn kortta ehjksi. Ja nill alastomilla
kallioilla meidt kuolema sittenkin saavuttaa silloin, kun saari
rjht ilmaan.

Sill vlin laava oli puhkaissut itselleen tien metsn kautta ja lheni
Grantin jrve. Rannempana oli matalahko ylnne. Jos se olisi ollut
vhn korkeampi, olisi se kenties pystynyt pidttmn laavavirtaa
tulemasta etelmmksi.

-- Toimeen! huusi Cyrus Smith.

Kaikki ymmrsivt hnen tarkoituksensa. Laava oli saatava ainakin
muuttamaan suuntaansa jrveen pin. Siirtolaiset riensivt veistmlle
ja toivat sielt lapioita, kirveit, kankia, ja muutamassa tunnissa
heidn onnistui saada mullasta ja kaatuneista puista metrin korkuinen
ja satakunta askelta pitk valli.

Jo olikin aika. Tulinen laavavirta lheni jo vallin juurta. Se pyshtyi
silmnrpykseksi, paisui ja kohosi uhaten murtaa tmn ainoan esteen,
joka pidtteli sit sykshtmst Kaukaisen Lnnen metsiin. Se epri
minuutin verran -- kauhean minuutin -- ja syksyi sitten Grantin
jrveen kuuden metrin korkeudesta.

Sanattomina hmmstyksest, liikahtamatta, siirtolaiset katselivat tt
kahden elementin vlist mahtavaa taistelua. Vesi kuohui ja kiehui, ja
pauhaten hulvahtelivat hyryt suunnattoman korkealle, niinkuin
mahdottoman suuren hyrykattilan venttiilit olisi kki kierretty auki.
Mutta niin paljon kuin jrvess olikin vett, tytyi sen ennen pitk
loppua, se kun ei mistn en saanut lis, jota vastoin uusia
laavavirtoja vyryi lakkaamatta tyhjentymttmst lhteest. Siin,
miss ennen vedenpinta tyynen kimalteli, siin oli nyt lukemattomat
joukot kallioita ja paasia, iknkuin ne olisivat kki jrven pohjasta
kohonneet.

Tll kertaa oli mr tulen pst voitolle.

Onnellista sentn, ett laavavirrat suuntautuivat jrveen: nyt oli
siirtolaisilla viel muutama piv kytettvnn laivansa
rakentamiseen. He saisivat siin ajassa siihen laidat kiinni, saisivat
sen tilkityksi ja lykkisivt sen vesille. Siell, ulkopuolella saaren
vaaroja, he vasta takiloisivat sen purjehduskelpoiseksi.

Ja niinp he seuraavina kuutena pivn, tammikuun 25. ja 30. vlill,
tekivt tyt kahdenkymmenen miehen edest, tuskin hetkekn
levhten, yllkin tyskennellen loimujen valossa.

Mutta ellei vaara niin heti uhannutkaan idn puolelta, oli lnnen
puolella laita aivan toinen. Siell oli laavan toinen haara lhtenyt
virtaamaan Koskijoen laaksoa pitkin, siten psten polttamaan Kaukaisen
Lnnen metsi. Ahnaasti tuli tarttui pitkin poutain kuivaamiin puihin
ja nousi runkoja pitkin tuuheisiin latvoihin. Ja silloin tapahtui, ett
metsnelimet hurjina sikhdyksest, pedot niinkuin muutkin, riensivt
Laupeudenjoen varsille, Kynsiniemen soille ja Ilmapallon Valkamaa
kohti.

Toivoton nky! Koko saaren metsinen seutu oli hvitetty. Krmeniemen
krjess viel seisoi puuryhmi. Siell tll pisti esiin joku kuiva,
krventynyt puunhaara. Koskijoki ja Laupeuden joki olivat kuivuneet, ja
ellei Grantin jrvess olisi viel ollut jonkin verran vett, ei
siirtolaisilla olisi ollut, mill janoaan sammuttaa. Toivoton nky!

-- Sydnhn tss murtuu! sanoi ern pivn Gideon Spilett.

-- Murtuu, vastasi Cyrus Smith. -- Suokoon Jumala ett vain saamme
laivamme valmiiksi.

Laava virtasi edelleen, mutta nytti pysyvn entisiss rajoissaan.
Toivo elpyi siirtolaisten rinnassa, ja entist innokkaammin he
rakensivat laivaansa. Nin kului toivon ja pelon vlill koko helmikuu.

Maaliskuun ensimmisell viikolla alkoi Franklinin vuori jlleen kyd
uhkaavaksi. Kraatteri tyttyi jlleen uusilla laavamassoilla, joita
alkoi virrata tulivuoren kaikkia kupeita myten. Ne suuntasivat nyt
kulkunsa Grantin jrven lounaista pt kohti, kulkivat Glyseriinijoen
poikki ja syksyivt Nktornin ylnglle. Tm viimeinen isku oli
kauhea. Mylly, kanatarha, navettarakennukset, -- kaikki joutui tuhon
omaksi. Siipikarja hajaantui ympri saaren. Top ja Jup olivat
levottomia, ne vainusivat lhenev mullistusta. Ja pian alkoi laava
vuodattaa tulista virtaansa rannallekin. Laivan ylimpi saumoja ei
ollut viel enntetty tilkit, mutta siit huolimatta ptettiin alus
lykt vesille. Se oli tapahtuva seuraavana pivn, maaliskuun
9:nten.

Mutta sanottua piv vasten yll sykshti suunnattoman paksu
hyrypilvi kraatterista lhes tuhat metri korkealle kauhealla
pauhulla. Dakkarin luolan sein oli nhtvsti antanut pern, merivesi
oli hulvahtanut tulivuoren sisn ja muuttunut hyryksi. Mutta
kraatterissa ei ollut tarpeeksi tilaa sille. Tapahtui rjhdys, jonka
varmaankin olisi kuullut satojen kilometrien phn. Se trisytti koko
ilmaa. Vuoren lohkareet sinkosivat Tyyneen mereen ja -- muutaman
minuutin perst lainehti meren ulappa sill kohdalla, miss ennen oli
ollut Lincolnin saari!




Yhdeksstoista luku

Yksininen luoto valtameress. Siirtolaisten viimeinen pakopaikka.
Kuolema uhkaa. Odottamaton apu. Mist ja miten tullut? Viimeinen
hyvty. Saari manterella. Kapteeni Nemon hautakumpu.


Yksininen luoto, kymmenen metri pitk, viisi leve, oli ainoa kohta,
joka pisti parin kolmen metrin verran esiin valtameren pinnasta. Siin
oli viel viimeiset jnnkset Graniittilinnaa, ja siin nyt olivat
siirtolaiset koiransa Topin kanssa.

Kaikki elimet olivat joko palaneet, murskaantuneet kivien alle tai
hukkuneet. Uskollinen Jup oli sekin jnyt kaatuvain kallioitten alle.

Miten Cyrus Smith, Gideon Spilett, Harbert, Pencroff, Ayrton ja Nab
olivat pelastuneet? Saaren srkyess kappaleiksi he olivat seisoneet
rannalla ja siit heittytyneet mereen. Pintaan noustuaan he nkivt
puolen kaapelinmatkan pss tmn yksinisen luodon ja uivat sille.

Ja tll luodolla he olivat nyt olleet jo yhdeksn piv. Mullistuksen
varalta he olivat hyviss ajoin varustaneet mukaansa jonkin verran
silykkeit. Luodolla oli kivenkoloon kerntynytt sadevett
juotavaksi. Heidn viimeinen toivonsa, laiva, oli srkynyt
pirstaleiksi. Luodolta ei psisi pois milln keinoin. Ei ollut tulta
heill, ei mit polttaakaan. Hukka perisi poloiset!

Tnn, maaliskuun 18:ntena, ei en ollut evst kuin pariksi
pivksi, vaikka olikin eletty ssten. Ei auttanut nyt heit heidn
tietonsa eik taitonsa. He olivat kokonaan Jumalan kdess.

Seuraavain viiden pivn kuluessa he nauttivat ruokaa juuri sen verran
kuin hengen pitimiksi oli vlttmtnt. Luonnollista on, ett he
heikkenivt hetki hetkelt. Nabissa ja Harbertissa alkoi jo ilmet
mielisairauden oireita.

Oliko heill toivon kipinkn? Ei! Ainoa pelastumisen mahdollisuus
oli se, ett jokin laiva sattuisi kulkemaan luodon ohitse. Mutta, sen
he tiesivt kokemuksestaan, laivoja ei kynyt koskaan nill tienoin
Tyynt merta! Olisiko mahdollista, ett sallimus nyt juuri tll
hetkell olisi lhettnyt skotlantilaisen aluksen Taborin saarelle
Ayrtonia noutamaan? Mutta vaikka niinkin olisi, he eivt olleet
ennttneet vied sanaa Taborille olinpaikastaan. Skotlantilaisen
laivan pllikk palaisi kotiinsa tutkittuaan Taborin saaren tarkoin.

Ei! Ei vhintkn toivoa. Heit odotti kauhea loppu: he kuolisivat
janoon ja nlkn.

Ja siin he lojuivat luodollansa tietmtt en, mit heidn
ymprilln tapahtui. Ayrton yksin viel voimiansa ponnistellen jaksoi
kohottaa ptn ja silmill rettmille ulapoille.

Mutta kas!... Aamulla maaliskuun 24:nten hnen ktens kurottautuivat
kohti kaukaisuutta, hn kohosi polvilleen, nousi sitten pystyyn... Hn
nkyi viittovan...

Hyrylaiva oli nkyviss. Ei se siell sattumalta liikkunut. Se kulki
luotoa kohti tytt hyry. Poloiset olisivat jo aikaa sitten
huomanneet sen piipusta tupruavan paksun savun, jos olisivat jaksaneet
thystell taivaanrantaa.

-- _Duncan!_ parahti Ayrton ja kaatui tiedottomana maahan.

       *       *       *       *       *

Cyrus Smith ja hnen seuralaisensa olivat hernneet tainnoksista ja
huomasivat olevansa hyrylaivan kajuutassa. He eivt kyenneet
ksittmn, mill tavoin he olivat vlttneet ilmeisen kuoleman.

Yksi ainoa Ayrtonin sana riitti selitykseksi.

-- _Duncan!_ hn virkkoi.

-- _Duncan!_ toisti Cyrus Smith.

Ja kohottaen ktens taivasta kohti hn huudahti:

-- Kaikkivaltias Jumala! Sin siis tahdoit pelastaa meidt!

Laiva oli todellakin _Duncan_, lordi Glenarvanin hyryalus,
pllikkn nyt Robert Grant, kapteeni Grantin poika. Hnet oli
lhetetty Taborin saarelle noutamaan Ayrtonia kotiin.

Siirtolaiset olivat nyt siis kotimatkalla.

-- Kapteeni Grant, kysyi Cyrus Smith, -- mik saattoi teidt, vaikka
ette lytneet Ayrtonia Taborista, poikkeamaan parisataa kilometri
koilliseen?

-- Lksin hakemaan, mr Smith, en ainoastaan Ayrtonia, vaan teit ja
teidn tovereitanne.

-- Meitk?

-- Niin, Lincolnin saaresta.

-- Lincolnin saaresta? huudahtivat hmmstyksissn muut yhdest
suusta.

-- Miten te tunnette Lincolnin saaren? insinri kysyi. -- Sithn ei
ole missn kartoissa!

-- Teidn omasta tiedonannostanne, jonka olitte jttneet Taborin
saareen.

-- Meidnk? huudahti reportteri.

-- Aivan niin. tss se on, kapteeni Grant vastasi ojentaen heille
lapun, johon oli merkitty Lincolnin saaren maantieteellinen asema sek
sanat: "Ayrtonin ja viiden amerikkalaisen siirtolaisen nykyinen
olinpaikka."

-- Kapteeni Nemo! lausui Cyrus Smith tarkastettuaan paperia ja
huomattuaan ksialan siin samaksi kuin aikaisemmin karjamajasta
lydetyss lapussa.

-- Hn se siis uskalsi, sanoi Pencroff, -- yksinn lhte
_Bonadventurella_ Taborin saareen!

-- Viemn tt tiedonantoa, lissi Harbert.

-- Oikeassa min siis olin vittessni, ett se mies meille viel
kuoltuaankin hyv tekee! Pencroff virkkoi.

-- Ystvt! lausui Cyrus Smith liikuttuneena. -- Laupeuden Jumala
suokoon meidn pelastajallemme kapteeni Nemolle iankaikkisen rauhan!

Hartaina muut paljastivat pns ja lausuivat hiljaa kapteeni Nemon
nimen.

Sitten astui Ayrton insinrin luo kysyen:

-- Minne tm lipas pannaan?

Ayrton oli oman henkens uhalla pelastanut lippaan viimeisen tuhon
hetken. Tunnollisesti hn nyt ojensi sen insinrille.

-- Ayrton! Ayrton! Cyrus Smith syvsti liikuttuneena virkkoi. Sen
jlkeen hn kntyi kapteeni Grantiin ja lausui:

-- Te olitte jttnyt, sir, yksiniselle saarelle syvsti syyllisen
miehen, ja nyt te lydtte kunniallisen miehen, joka on rikoksensa
sovittanut ja jonka ktt min ylpen puristan.

Kapteeni Grantille kerrottiin nyt kapteeni Nemon merkillinen tarina ja
siirtolaisten vaiheet Lincolnin saaressa. Kapteeni Grant otti tarkat
mitat luodosta vastedes karttoihin merkittviksi ja kski panna koneet
kyntiin.

Viisitoista piv sen jlkeen siirtolaiset astuivat maihin Amerikan
mantereella. Heidn isnmaassaan vallitsi nyt rauha. Julma sota oli
pttynyt ja oikeus voittanut.

Kapteeni Nemon lahjoittamista aarteista saaduilla varoilla he ostivat
suuren maatilan Iowan valtiosta. Suurin ja kaunein timantti lhetettiin
muistoksi lady Glenarvanille _Duncanilla_ kotiin palanneitten
nimess.

Maatilalle he kutsuivat tyhn, toisin sanoen menestyksen ja onnen
piville, kaikki ne, joita he aikoinaan olivat haaveilleet voivansa
kutsua siirtolaisiksi Lincolnin saareen. Sinne he nyt perustivat laajan
siirtolan ja antoivat sille sen saaren nimen, joka oli vajonnut
valtameren syliin. Heill oli siellkin Laupeudenjoki, oli Franklinin
vuori, oli pieni Grantin jrvi, oli Kaukaisen Lnnen metsi. Se oli
kuin saari manterella.

Kaikki siell menestyi insinrin ja hnen toveriensa tarmokkaissa
ksiss. Ei puuttunut ystvpiirist yhtn: he olivat tehneet lujan
liiton el aina yhdess. Nab tahtoi olla siell, miss hnen
isntnskin. Pencroff oli innostuneempi maanviljelykseen kuin koskaan
ennen merimiehen elmn viehtykseen. Harbert jatkoi opintojaan Cyrus
Smithin johdolla. Gideon Spilett perusti oman sanomalehden, _New
Lincoln Heraldin_, josta tuli maailman parhaiten toimitettu lehti.

Siirtolassa kvivt useita kertoja vieraisilla heidn luonaan lordi ja
lady Glenarvan, kapteeni John Mangles vaimonsa, Robert Grantin sisaren
kanssa, kapteeni Robert Grant, majuri MacNabbs -- sanalla sanoen
kaikki, jotka olivat liittyneet kapteeni Grantin ja kapteeni Nemon
kaksoistarinaan.

Ja onnellisia he siell yhdess olivat nyt kuten menneinkin pivin.
Mutta he eivt koskaan unohtaneet saarta, jolle olivat joutuneet
viheliisin, paljain ksin, jolla sitten olivat viettneet nelj
onnellista vuotta ja josta nyt en oli jljell vain valtameren
huuhtelema graniittilohkare, kapteeni Nemon hautakumpu!








End of the Project Gutenberg EBook of Salaperinen saari, by Jules Verne

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SALAPERINEN SAARI ***

***** This file should be named 41363-8.txt or 41363-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/4/1/3/6/41363/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License available with this file or online at
  www.gutenberg.org/license.


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation information page at www.gutenberg.org


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at 809
North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887.  Email
contact links and up to date contact information can be found at the
Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit:  www.gutenberg.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For forty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
