The Project Gutenberg EBook of Maksimilian Aukusti Myhrberg, by Julius Krohn

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Maksimilian Aukusti Myhrberg

Author: Julius Krohn

Release Date: August 20, 2006 [EBook #19088]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MAKSIMILIAN AUKUSTI MYHRBERG ***




Produced by Tapio Riikonen






MAKSIMILIAN AUGUSTI MYHRBERG


Suomeksi kokoon pannut

J. KROHN


Werner Sderstrm, Porwoo, 1881.



[Thn elmkertaan on kytetty kaikki tiedossa olewat hajalliset
kirjoitukset Myhrberg'ist ynn mys koko joukko wainajan sukulaisilta
ja ystwilt saatuja suullisia tarinoita.]




Ruotsinwallan aikana oli hywin tawallista ett ruotsalaisia miehi
lhetettiin meidn maalle wirkamiehiksi. Sill lailla mys saapui
Suomeen wiime wuosisadan lopulla ruotuwen kapteeni Antti Myhrberg,
joka sai tulliherran paikan Raahen kaupunkissa. Eik aikaakaan, niin
kiintyi hn uuteen kotiinsa wiel lujemmilla kuin wirkawelwollisuuden
siteill; hnen net onnistui saada omaksensa kaunis ja moniawuinen
neiti Kristiina Sowelius, jonka suku -- perisuomalaista Sowioin
kantaper -- oli Raahen wanhimpia, rikkaimpia. Yhthywin muutti
kapteeni Myhrberg sotawuonna 1808 takaisin synnyinmaallensa, lieneek
hnen sitten, niinkuin muutamat kertowat, tytynyt soturina rient
paikalleen armeijassa wai joku muu syy ollut waikuttimena. Hnen
waimonsa ei kuitenkaan seurannut hnt Ruotsiin; hn ji lasten kanssa
-- niit oli wiisi poikaa ja yksi tytr -- asumaan Knuuttilan tilalle
likell Oulua, miss kaupungissa kapteeni wiime aikoina oli
tulliwirkaansa toimittanut.

Rouwa Myhrberg oli monin puolin erittin etew nainen. Hnell oli jalo
sydn, luja mielenlaatu ja luonnoltaan tawattomat hengen lahjat. Nit
wiimemainittuja hn, koska ei siihen aikaan wiel mitn kouluja
tyttj warten meidn maassamme lytynytkn, oli omin neuwoin
harjoitellut ja kehitellyt. Hn oli oppinut ja lukenut paljon,
warsinkin maantietoa ja historiaa koskewia kirjoja, niin ett hnt
yleisesti mainittiin puoleksi kunnioittawaisella, puoleksi
pilkkailewaisella liikanimell "Raahen kirjasto" (muuta kirjastoa ei
silloin ollutkaan olemassa koko kaupungissa). Tieteellisten
lukemistensa rinnalla oli hn mys kaunokirjallisuuttakin lukenut
paljon enemmn kuin useimmat naiset Suomessa hnen aikanansa. Parempaa
opettajaa ja kaswattajaa ei siis olisi woinut toiwoakaan noille
isttmksi jneille lapsille. Pienest pikaraisesta asti he jo
kuuliwat idin suusta innokkaita tarinoita sek muinais= ett nyky=ajan
mainioista jaloista miehist ynn mys elwi, kirjallisia kertomuksia
wieraista maista ja kansoista. Kaikesta tst kohosi heidn mielens ja
halunsa jo aikaiseen tawallisista jokapiwisist tapauksista
ihmiskunnan ylimmisiin pyrintihin ja tottuiwat heidn silmns
laajempaan kuin oman kotinurkan piiriin.

Merkillist ja sangen huwittamaa on kuulla kuinka nmt idin
kertomukset aiwan eri lailla, kunkin erilaista luonnetta myten,
waikuttiwat lapsiin. Muut weljekset -- joista useammat sitten tuliwat
merikatteineiksi -- kuulteliwat mielimmin juttuja Kolumbus'esta tai
muista matkaajoista kaukaisilla mailla. Mutta kolmas poika ei tyytynyt
ennen kuin sai idin tarinoimaan Kreikan ja Rooman urhoista; silloin
hn wasta kuulteli koko sydmmestn, suu auki, silmkn
rwhtmtt.

Tm poika, _Mattias Aukusti_ [edellisen arkipiwisen nimen hn sitten
itse muutti runollisemmaksi Maksimilianiksi], syntynyt Raahessa Heink.
24 p. 1799, kuuluu olleen nltn, terweydeltn ja wkewyydeltn
ilminen karhun pentu. Kaikki Myhrberg'in pojat oliwat riwakat kaikissa
ruumiinharjoituksissa ja karskit kaikkia sit kestmn. Oikein Suomen
poikien tawalla saattoi nhd heidn tulikuumasta saunasta, punaisina
kuin krawut, juoksewan ulos lumihankeen piehtaroimaan. Hiihtmisess,
uimisessa, weneenlaskussa, ampumisessa he oliwat mestareita. Kaikki
muut woitti kuitenkin Mattias Aukusti woimallaan, taitawuudellaan ja
pelottomuudellaan, niin ett aina oli kumppaleittensa pmiehen ja
kuninkaana. Thn ylimmiseen paikkaan wiel wahwisti hnet
leikkiweljein rakkaus, jonka hn lujalla uskollisuudellaan ystwyydess
sek suoralla, jalolla sydmmelln oli taiwuttanut puolellensa.

Hyw onni on silyttnyt meille pari hywin luonnetta kuwaawaista,
hauskaa juttua tst Myhrberg'in wallattoman poikuuden ajasta. Pienen
paitaressuna lankesi hn kerran kalliolle ja li suuren kuhmun
otsahansa. Pikku mies tuosta ei parkaissut, ei lhtnyt, nousi waan
wakawasti, mitn wirkkamatta seisaalleen; mutta kun hn sitten hattua
phns pannessa hawaitsi ettei saanutkaan paisunutta otsaansa siihen
sisn, kas silloin wasta kyyneleet silmist purskahtiwat; kipu ei
ollut hnen wakawuuttaan woinut jrkhdytt, siihen tarwittiin
woimallisempi mielen liikutin -- harmistus. -- Toisessa tilaisuudessa
taas, kun pojat myllymell peuhaeliwat, Myhrberg sai hurjan
mieli=johteen phns ja tarttui ymprikywn tuulimyllyn siipeen,
muka lent yrittkseen. Siipi, kohotettuaan hnt kappaleen matkaa
ilmaan, sitten, niinkuin luonnollista oli, wiskasi hnet aika wauhtia
jlleen maahan, jossa pojalta molemmat ksiwarret katkesiwat.
Walittamatta, itkemtt krsi Myhrberg kowaa kipuansa, antaen neti,
niinkuin wanha sotasankari, tehd waiwaisille jsenilleen kaikki
tarpeelliset temput. Mutta nhdessn itins itkewn -- se olikin
ensikerta, ett hn sit oli nhnyt -- t lujamielinen poikakaan ei
woinut en pit sydmmest uhkuawia wesikarpaleita. Ajan ja paikan
tydelliseksi kuwaamiseksi olkoon thn wiel listty, ett ksiwarsien
sitojana ja parantajana ei ollutkaan mikn oppinut lkri, waan wanha
wiisas akka, jonka huulien malosta wirtaeli yht paljon loitsurunoja
kuin kdest woiteita. Kumpainenko konsti siin lienee tehnyt
tehoisimman waikutuksen, jkn puhumatta; se waan on warma ett moni
Turkkilainen ja moni mun wastustaja sitten on saanut kowin hywin kokea,
ettei Myhrberg'in luut tuosta katkeemisesta suinkaan olleet tulleet
heikommiksi.

Oulun triwialikoulun lpikytyns lhetettiin Myhrberg 14=wuotisena
Upsalaan asuma=oppilaaksi prow. Grennander'in luoksi. Niinkuin
kerrotaan kwi hnelt ruotsin kielen puhuminen sinne tullessa sangen
kankeasti, sill kotona ja koulukumppalein seurassa oli suomi ollut
puhekielen. W. 1815 hn psi Upsalassa ylioppilaaksi ja seisoi
w. 1818 kansliatutkinnon, jonka perst muutti Turun yliopistoon,
woidaksensa saada wiran kotimaassa. Ruotsin ja Suomen wlinen
merenselk ei ollut siihen aikaan wiel muutamissa tunneissa
kuljettawa, niinkuin uyt sen perst kun hyrylaiwat tuliwat
kytntn. Silloin piti hyyrt itselleen sija johonkuhun niist
purjehaaksista, joilla Ranta=Suomalaiset weiwt ruokatawaroita
Tukholmaan kaupaksi. Niss kmpeliss aluksissa oltiin kokonaan
tuulten ja aaltoin mieliwallan alla; matka saattoi, jos wastatuuli
sattui tai myrsky pakoitti jonkun saaren suojaan menemn, monta
wuorokautta, jopa pari wiikkoakin kest. Ruoasta ei ottanut laiwuri
koskaan wastatakseen; siit saiwat matkustajat itse pit huolta miten
tahtoiwat ja taisiwat. Tss puheena=olewalla retkell oli Myhrberg,
jolla oli sukulaisia Tukholmassa, ottanut Martan mureet osaksensa niin
hywin omasta kuin mys yhden matkakumppaninsa, nuoren suomalaisen
lkrin puolesta. Merelle tultua katui tm lkri kuitenkin pian
kauppaansa, sill Myhrberg'in ews=skki oli sangen spartalaista
laatua, ja wiel plliseksi oli pari lasipurkkia, jotka parhaat
ruoka=aineet sisltiwt, mennyt rikki. Hywin iloiseksi tuli siis meidn
herkkusuu, kun sai tilaisuuden olla lkritaidollaan whn awullinen
wanhalle, samassa laiwassa matkustawalle, kiwulloiselle herralle, joka
kiitollisuudesta pyysi hnt omista runsaista ja hienonmakuisista
aterioistaan osaa ottamaan. Myhrberg siis ji yksin jrsimn kuiwia
lampaankplin ja kowia korppujaan. Matkalla, joka tuli tawattoman
pitk=aikaiseksi, kerrotaan wiel Myhrberg'in tawallisesti wiettneen
aikansa loikkumisella kauas aluksen parsipuita ulommaksi ulottuwan
puomi=purjeen ontelossa kuwussa, jossa kyll mahtoi olla hyw ja mukawa
kiikkupaikka, mutta samassa mys jokseenkin lheinen waara laiwan
kallistuessa joutua Wellamon neitien sylihin. Yht paljon kuin tm
seikka kuwaa Myhrberg'in wakawata, jopa uhkarohkeata pelottomuutta,
yht paljon mys toinen juttu tst Turun matkasta osoittaa hnen
herkk kunniantuntoaan. Samalle nuorelle lkrille, joka nyt oli
laiwassa matkakumppanina, oli Myhrberg Tukholmassa wallattomuudessaan
tehnyt pienen kepposen. Sen oli lkri, Myhrberg'in tietmtt,
kostanut whn pahemmalla koirankurilla ja wiel laittanut lisksi niin
ett isntwki siin talossa, miss he asuiwat, luuli Myhrberg'in
syypksi thnkin, luwallisen poikamaisuuden rajain yli hiukan
menewn tekohon. Keskell Ahwenan meren selk wasta sai Myhrberg
asiasta tiedon ja juoksi kohta laiwurin luoksi, wimmatusti waatien ett
aluksen kokka jlleen knnettisiin Tukholmaan. Hn tahtoi kaikin
mokomin saada kunniansa jlleen puhtaaksi, ennen kuin matkaansa
jatkaisi. Tt waatimusta tietysti ei kuitenkaan ollut mahdollista
tytt.

Turussa, johon nyt Myhrberg tuli, oli ylioppilaitten elm siihen
aikaan jokseenkin hurja ja raaka. Ylenjuominen ynn sitten peuhaaminen
kaduilla ja tappelut sllien kanssa oli jokapiwisen huwituksena.
Tmmisiss otteluissa oli uuden tulokkaan herkuleenwertainen wkewyys
ja leijonankaltainen rohkeus sangen terwetulleita apulaisia. Yhtenkin
yn taas koputettiin Myhrberg'in ikkunaan: ers ylioppilasparwi oli
joutumaisillaan tappiolle sllien kourissa; "kapraalia" (sen liikanimen
oli Myhrberg kumppalein kesken saanut) tarwittiin wlttmttmsti
awuksi. Mutta mitenk se oli tehtw? Jos hn meni ulos lukittuin owein
ja portin kautta, niin hersi siit warmaankin talonwki ja seuraawana
piwn, jos tappelusta rehtorille walitettiin, olisiwat todistukset
olleet aiwan walmiit. Myhrberg senwuoksi keksi sukkelan keinon; hn
kiipesi hiljaa kammarinsa uuninpiipun kautta katolle, laskeutui kadulle
ja riensi taistelutanterelle. Siell kallisti hnen woimansa pian
woiton ylioppilaitten puolelle, mutta kahakka tuli niin kauheaksi, ett
poliisin tytyi tulla wliin. Pitkin koipiensa awulla pujahti Myhrberg
pern=ajajain nkywist ja palautui taas samaa tiet kammariinsa,
miss hn ktki nokiset waatteensa piiloon ja itsens peiton alle
snkyhyns. Kun sitten poliisi, joka "kynnest oli leijonan" tuntenut,
waikkei pimess ollut mahdollista nlt tytt warmuutta saada, tuli
hnen kortteeriinsa hnt hakemaan, oli hn sywimmst unestaan
herwinn ja kummasteli suuresti kuinka hnt saattoi syytt
yretkest. Poliisimiehet, hmillns muka erhetyksestn, lksiwt
tyhjin toimin matkoihinsa.

Myhrberg'in todellisesti ritarilliselle, jalolle hengelle kwiwt
kuitenkin nmt "katuoja=sodat" (siksi hn niit nimitti) hywin pian
inhoksi. Hn luopui niist ja rupesi kaikkein jalompain pyrintin
johtajaksi kumppalein kesken. Yh suuremmaksi karttui hnen ymprilleen
kunnollisten ylioppilaitten joukko, ja wiimein wihdoin uskallettiin
kyd wallitsewan raakuuden kimppuhun. Ylioppilaskunta kutsuttiin
yhteen tawalliseen kokouspaikkahansa, forum'iin, s.o., yliopiston
juhlasalin eteishuoneesen, jossa pielien alustimet oliwat
puhuja=lawoina. Kiihken wittelyn perst saatiin siell se pts
toimeen, ett wasta olisi rauhallisempi, siwistyneelle nuorisolle
sopiwampi elm wietettw. Juhlallisessa saattojrjestyksess
marssittiin nyt Uudelle Torille, jonka keskelle sorwatut koiwusauwat,
jommoinen aina oli jokaisella ylioppilaalla kdess ja jotka oliwat
taisteluissa parhaina aseina, wiskattiin suureen kasaan ja poltettiin.
Samoin kuin Myhrberg oli ollut tmn tuuman ensimmisn keksijn,
samoin hn mys oli ensimmisen sit toimeen panemaan; hnen sauwansa
lensi ensiksi maahan rykkin aluspuuksi.

Ne, jotka thn aikaan tunsiwat Myhrberg'in, kuwaawat hnt
ulkomuodoltaan kauniiksi, kytkseltn hienosti siwistyneeksi,
wilkkaaksi, suoraksi, rakastettawaksi nuorukaiseksi, joka mielelln
otti osaa seura=elmn ja jota mielelln seura=elmss nhtiin. Hn
osasi hywin tanssia ja paitsi sit teki hnen kaunis, miehuullinen
nkns j wilkas puhelahjansa ett neitoset hywin halukkaasti
toiwoiwat hnt tanssikumppalikseen. Mutta Myhrberg'ill oli se tapa
ett hn harwoiu lksi tanssiin pyytmn, ennen kuin muut nuoret
herrat jo sen oliwat tehneet. Silloin hn katsoi kutka tytt oliwat
kumppalitta jneet ja walitsi yhden niist. Siinkin pieness seikassa
ilmautui jo hnen jalo mielenlaatunsa.

Lakitieteellisiss luwuissaan sit wastaan ei hnt sopinut kehua kowin
ahkeraksi. Asia olikiu se, ett hn niit warsin wastahakoisesti,
ainoasti pakosta harjoitteli. Arkipiwiset kansliatoimet ja
wirkapydn ress kykkimiset ei hnen romantiselle mielellens
tarjonneet mitn toiwottawaa tulewaisuutta. Jo Upsalassa ollessansa
hn oli ilmoittanut halunsa sota=ammattiin; mutta isns, tylyyteen
asti ankara mies, oli sen jyrksti kieltnyt. Turussa tm soturi=halu
sai uuden muodon, joka warmaankin olisi ollut islle, jos hn siit
olisi tiedon saanut, wiel monta wertaa inhoittawaisempi. Likempi
tutustuminen Saksan uudempaan kirjallisuuteen oli net nuoren
Myhrherg'in luonnoltaan romantista seikkailus=intoa suuresti
kiihdyttnyt, ja sanomat 1820=luwun alussa Etel=Euroopan maissa
nousseista kapinoista yksinwaltaa wastaan sytyttiwt sen ilmituleen.
Myhrberg'in mieli rupesi palamaan halusta pst sinne wapauden
sankarein rinnalla taistelemaan. Isn kuolo juuri thn aikaan
poistikin hnelt tmn halun kowimman esteen ja tten saatu pieni
perint wiel antoi apukeinon sen tyttmiseen hnelle ksihin. Kohta
seuraawana wuonna (1822) lksi Myhrberg Tukholmaan ja suoritti, erlt
maanmiehelt saadun walmistawan opetuksen perst, tykkiwen tutkinnon
Marieberg'in kadettikoulussa. Espanjan kielen oppimisen, joka aiotussa
hankkeessa oli suuresti tarpeellinen, hn jo oli Turussa aloittanut ja
nyt Tukholmassa jatkanut menestyksell, joka hnen opettajansa aiwan
hmmstyksiin saattoi.

Noin kaikin puolin warustauneena lksi hn erss Suomen laiwassa
Lissabon'iin, josta sitten jatkoi matkansa maata myten Espanjaan.
Hnen olostansa tss maassa owat tiedot sangen whiset ja hmrt,
wielp ristinriitaiset. Muutaman kertomuksen mukaan oli hnen perille
joutuessaan kapina juuri tullut kukistetuksi kuninkaalle awuksi
rientneen franskalaisen armeijan kautta. Toinen, niinkuin wasta saamme
nhd, luotettawampi tarina sit wastoin wakuuttaa hnen wiel saaneen
ottaa osaa Riegon wiimeiseen urhoolliseen wastarintaan. Myhrberg joutui
wangiksi. Ulkomaalaisena hn pelastui niist armottomista
rangaistuksista, joilla kuningas Ferdinand kosti wapauden toiwojille;
hn wietiin waan ulos maasta Marseillen kaupunkiin.

Tllp oli kohta uusi tilaisnus retkeilyhalun tyydyttmiseen tarjona.
Kreikkalaisetkin oliwat pari wuotta takaperin nostaneet kapinan julmia
sortajiansa Turkkilaisia wastaan ja kaikissa Euroopan kansoissa, joiden
koko siwistynyt ihmisluokka lapsuudesta asti oli ihastellut
Muinais=Kreikan Leonidaita, Themistokleit ja Kimoneja, oli hernnyt
harras halu auttamaan niden jlkelisten wapautusyrityst.
Marseilless par'=aikaa warustettiin wapaehtoista sotajonkkoa
Kreikkalaisille awuksi. Myhrberg kohta riensi ewersti Jadwier'in
luoksi, joka oli pestaustoimen johtajaua. Siell hn tapasi suuren
joukon jo ennen tulleita pyrkijit, enimmksi osaksi Napoleon'in
entisi upseereita, jotka oliwat pitkn rauhaan ikwystyneet ja
halusiwat wereksi werisi laakereita. Mutta jokainen heist waati
kapteinin, ewerstin, jopa kenraalinkin arwoa, kukin sit myten mik
arwo hnell ennen oli ollut. Jadwier oli heidn kanssaan pahimmassa
kuin pulassa, lupaellen tyydytyst kunkin pyynnlle niin pian kuin
suinkin mahdollista. "Mit sitten te haluatte?" kysyi hn nyt sisn
astuneelta pitkwartaloiselta, riwakannkiselt nuorukaisetta. --
"Pyssy, herra kenraali!" kuului Suomen pojan waatimaton wastaus. "No,
Jumalan kiitos, wiimeinkin toki yksi sotamies!" huudahti Jadwier, ja
siit hetkest alkoi niden miesten wlill se molempia kunnioittawa
uskollinen ystwyys, joka sitten yhdisti heidt kaiken heidn
elin=aikansa.

Aiwan kohta ei Myhrberg kuitenkaan wiel pssytkn toiwonsa perille.
Retkikunnan warustamiseen ja walmistamiseen kului koko talwi 1823-4 ja
seuraawa keskin lisksi. Tmn wli=ajan wietti Myhrberg suureksi
osaksi Pariisissa, miss hn Ruotsin lhettiln, kreiwi Lwenhjelm'in
kautta tuli tuttawuuteen Franskan etewimpin Philhellenein (Kreikan
ystwin) kaosa ja muutenkin sai tilaisuutta seurustella siwistynein,
jaloin herrain ja rouwain kanssa. Syksyll 1824 wasta purjehti Jadwier
joukkonsa kanssa, johon mys meidn Myhrberg kuului, Kreikanmaalle.

Mill tunteilla, mill toiweilla tuli=intoinen nuorukainen astui maalle
lapsuudesta jo hnelle tutulle ja rakkaalle rannalle, on helppo arwata.
Nyt hnen piti saada omin silmin nhd ne tanteret, joilla idin suusta
ihastuksella kuulut sankarityt oliwat tapahtuneet. Nyt hnen piti
itsekin saada kyd Leonidasten ja Themistoklesten jlki ja warjella
pyh Kreikan maata, nykyisen ihmissiwistyksen imettj,
dardarilaisten Persialaisten wiel dardarilaisemmilta jlkelisilt,
Turkkilaisilta. Paikka, johon hn ensin tuli, ei ollut tosin
muinais=ajoista kuuluisa; mutta sen sijaan se jo oli tss sodassa
kerjennyt saada nimelleen ijti kuulumattoman loiistehen. Se oli
_Missolonghi_, jossa kaksi wuotta ennen 500 urhoa oli kestnyt 10,000:n
Turkkilaisen rynnkit, siksi kun wihollisen, menetettyns kaksi
kolmatta osaa westns, oli tytynyt tyhjin toimin peryty.

Pianpa kuitenkin sai walitettawasti Myhrberg nhd ja kokea
kaikellaista, joka kyll olisi saattanut sammuttaa kirkkaimmankin
toiwon, jhdytt tulisimman innon. Pitkllisest orjuudestaan
turmeltuneina, kyttiwt itsins Kreikkalaiset monella
halweksittawalla tawalla. Heidn keskenn oli alin=omainen kateus ja
riita, joka suuresti haittasi sodan kynti. Alttiiksi=antaumus ja
sankarius oliwat melkein yht harwinaiset nhd kuin walkea korppi tai
musta joutsen. Omaisuutensa lahjoittaminen pyhn wapautus=sodan
tarpeisin ei sattunut paljon kellekn mielehen. Awuksi rientneet
muukalaiset saiwat usein nlk nhd tai wkiwaltaan turwautua, koska
lpikuljettawien seutujen asukkaat eiwt tahtoneet antaa heille
kyytihewosia eik leippalaakaan muuten kuin rahasta, wielp
ylenmrisist hinnoista. Sota=aseisin oli enin osa kansaa aiwan
tottumaton; sill Turkkilaiset eiwt olleet sallineet heille
minknlaisia aseita. Aika ajalta oli aina kyty etsimss kristittyin
huoneet lpi, ja kowa rangaistus oli kohdannut jokaista, kelt
mrtty mittaa hiukkaa pitempi puukkokin sattui lytymn. Siit
syyst nyt kreikkalaiset soturit ampuessaan aina knsiwt pns
taaksepin, pelten leimahdusta, taikkapa mys laukaisiwat pyssyjns,
tukki lanteillaan! Kuinka usein luodit sill tawoin sattuiwat
satutettawaan, sen ymmrt jokainen. Taisteluun he marssiwat aina
suurella pauhulla ja urhoollisella huudolla; mutta, sodan alussa
kumminkin, muutamain turbanien (Turkkilais=lakkien) nk hywin pian
ajoi heidt pakoon. Melkein ainoat Manner=Kreikkalaisista, jotka
todellista urhoutta osoittiwat, oliwat Wuorelaiset, jotka suureksi
osaksi eiwt olleet koskaan taipuneet Turkkilaisen ikeen alle, waan
wuosisatojen kuluessa yh kyneet pient sissisotaa nit wastaan,
tilaisuuden tullessa mys omia kansalaisiaankin roswoellen. Nill
tietysti oli mys hyw harjoitus kaikkien aseitten kyttmisess; mutta
ne oliwat toiselta puolen niin wallattomat ja hurjat, ett niist
wlist oli yht paljon haittaa kuin hytykin.

Surkean esimerkin heidn tawoistaan ja yleisest kurittomuudesta sai
Myhrberg pian tulonsa perst tilaisuuden nhd. Muutama nuori
pllikk, yksi Sulilainen (Sulin wuoriston asukas) seurassansa,
tuli entisen paschan seraljin (naishuoneen) eteen, jota nyt
kruuti=kellariksi ja patrnuna=tehtaaksi kytettiin, ja waati ryhkesti
sisnps. Wartijain pllikkn olewa upseeri, nimelt Sass (hnkin
Suomesta kotoisin), ilmoitti ett sinne ei ollut kenenkn walta pst
ilman ylipllikn luwatta. Kreikkalaiset, siit huolimatta, koettiwat
wkisinkin menn sisn, ja Sass, koska sit estellessn sattui whn
tyrkkmn Sulilaista, sai wimmastuneelta roswolta puukonpiston
rintahansa, niin ett paikalla kaatui knoliaksi. Asian laidan tydeksi
kuwaamiseksi on wiel tarpeellinen list, ett kaupungissa olewat
Sulilaiset, kun heidn kumppaninsa wangittiin, miehiss tarttuiwat
aseisin ja wapauttiwat hnet jlleen.

Mainioin kaikista Missolonghiin siihen aikaan kokoutuneista
Philhelleneist oli englantilainen runoniekka Byron. Tulisen hnkens
koko innolla oli hn antanut Kreikkalaisten asiaan. Hnen suuret
rikkautensa, jotka hn oli walmis alttiiksi antamaan, olisiwat,
wiisaasti kytettin, olleet arwaamattomaksi awuksi. Mutta
Kreikkalaisten toimettomuuden thden jiwt hnen hankkimansa kepet
wuorikanuunat y.m, enimmkseen kyttmtt; heidn hillimttmyytens
thden tytyi hnen jlleen hajoittaa se Sulilais=parwi (500 miest),
jonka hn oli palkkoihinsa ottanut ja hywill aseilla warustanut. Kukin
waan koki haalia itselleen niin suuren osan kuin mahdollista rikkaan
lord'in muka loppumattomista aarteista, kilpaa imarrellen, walehdellen
panetellen toisia, jopa petellenkin ja warastellen. Pettynyt toiwo
masensi Byron'in mielen, wilustus mursi sielun tuskasta jo heikontuneet
ruumiin woimat. Myhrberg saattui olemaan mrtty wartijaksi Byron'in
huoneen portille, sin iltana, huhtikuun 19 p. 1825, jona tuo "tuhaksi
palanut tuliwuori" (siksi hnt M. nimitti) wiimein sammui.

Kaikki nmt yllkerrotut asiat tekiwt Kreikkalaiset Myhrberg'ille,
samoin kuin mys monelle muulle heille awuksi rientneelle
muukalaiselle, pian inhottawiksi. Myhemmin sotaretkiltn kertoessaan
hn aina heist puhui aukarimmilla ylenkatseen sanoilla, ja pinwastoin
kiitteli Turkkilaisia kunnon miehiksi. Mutta tm mieli=ala ei
kuitenkaan saattanut hnt hetkeksikn poislht ajattelemaan eik
mys estnyt hnt haikailemasta hywi Turkkilais=ystwins woimainsa
perst.

    Akka tielt knteleikse,
    Eip mies pahempikana,

Myhrberg tiesi ett noiden kurjain Kreikkalaisten lapset ja
lastenlapset, jos wapaudessa saisiwat synty ja kaswaa, jo tulisiwat
ihan toisenlaisiksi ihmisiksi, ja tmn wapauden puolesta oli hn
walmis kaiiki woimansa ponnistamaan, wiimeisenkin werenpisaransa
wuodattamaan.

Pari juttua lytyy, jotka mainitsewat Myhrberg'in olleen lsn
Missolonghin toisessa (keskimmisess) piirityksess, joka kesti
Huhtikuun lopusta Lokakuun keskipaikoille 1825. Tm seikka on
kuitenkin epiltw. Toinen noista jutuista, niinkuin wasta saamme
nhd, ei nimittin ollenkaan sowi thn tilaisuuteen, ja toinen on
yht mahdollisesti woinut tapahtua muualla. Se kumminkin on jokseenkin
warma, ett me jo kauan aikaa ennen piirityksen loppua tapaamme
Myhrberg'in kaukana Missolonghista, Korean niemimaalla.

Siell par'-aikaa koeteltiin saada snnllisesti harjoitettua
kreikkalaista sotawoimaa kokoon. Hmmstyksissn niist woitoista,
jotka Turkkilaisille awuksi rientnyt Egyptin sijaiskuninkaan poika
Ibrahim oli saanut Euroopan tawalla ekseerattuin sotamiestens awulla,
tahtoi uyt Kreikan hallitus myskin hankkia itselleeu samallaista
wke. Ewersti Jadwier sai niden uusien pataljonain kokoonpanemisen ja
harjoittamisen toimeksensa. Suurimmaksi osaksi tytettiin riwit
wkinisell rekryytin=otolla saaduilla Morean talonpojilla; mutta
nille tueksi ja esikuwaksi pistettiin mys joukkoon muutama satamr
Philhellenej. Meidn Myhrberg sai sijansa hewoswess, taitawan
Franskalaisen Regnault de S:t Anglyn johdon alla.

Tss palwellessaan oli Myhrberg'ill paljon wastusta ja kiusaa
kapraalistaan, raa'asta ja ylpest Albanilaisesta, nimelt Boggaris,
joka hnelle oli jostain syyst issn ja yh teki wryytt sek
wkiwaltaa. Myhrberg, sotakurin waatimuksiin tottuneena, krsi kauan
kaikki, mutta wiimeinp hnelt toki maltti loppui. Oltiin majassa
muutamassa kylss Kreikan lakealla tasangolla. Miehille oli ht'=ht
saatu sijaa katosten alle, hewoset seisoiwat lie'oitettuna ulkona.
Hewosten sukimista warten piti, parempain kaluin puutteessa, suurella
waiwalla poimia kokoon kuiwia heinnkorsia. Tmmisen sukimen itselleen
hankittuansa, alkoi Myhrberg juuri kyd tyhn, kun Boggaris astui
luoksi ja tempasi risuwihon hnen kdestn. Se laiskuri ei net
wiitsinyt waiwata itsens ulos kankaalle korsia kermn. Myhrberg
paiskasi hnt korwalle ja tuomittiin, ankaran sota=lain mukaan,
kuolemaan. Mutta pllikk, joka hnest paljon piti, ehdoitti ett
tuomion tyttminen, koska suuri tappelu pian oli odotettawana,
jtettisiin Turkkilaisille. Myhrberg pidettiin waan joku aika
arestissa -- matalassa, likaisessa sikoltiss -- ja muutettiin sitten
toiseen eskadroniin (hewoswen parween), ettei en olisi wihollisensa
wallan alla. Yhthywin piti hnen edelleen aina olla waroillaan
Boggarin kostosta, warsinkin tappeluissa, jossa ei niin tarkoin woi
tiet mist pin luodit lent. -- Joku aika sen perst tytyi
muutama kerta koko kreikkalaisen hewoswen paeta wuori=ahtaita myten.
Yksi pyshdyttiin jylhn kattilalaaksoon, joosa oli yltkyllin
heinitk hewosille. Kootuista risuista wiritettiin walkeita, joiden
ymprille kytiin loikumaan. Tietysti kerytyiwt samasta maasta
kotoisin olewat mielimmin yhteen seuraan. Myhrberg'in, joka oli
saapunut perille whn myhemmin, niin ettei lytnyt sijaa muiden
tulilla ja jolla ei ollut omaa kansalaista yhtn, laittoi itselleen
eri tulensa ja kwi sen reen lepmn. Yht'-kki lhenee mies,
jonka Myhrberg, kun se tulen waloon astui, tunsi wihamiehekseen,
Boggariksi. Pahaa aawistaen kawahti Myhrberg pystyyn ja weti pistolinsa
wireesen. Mutta Boggaris kwi rauhallisesti tulen reen istumaan. "l
pelk mitn en minulta", sanoi hn matalalla, synkll nell, "en
min tee sinulle mitn pahaa. Min nin iti=wainajan unissani kolme
yt takaperin; siit tiedn ett mun tytyy kuolla. Sinun kanssas ei
minulla en ole mitn tekemist. Onkos sulla liika leippalanen?" --
Myhrberg jakoi wht ewns hnen kanssaan ja nukahti sitten tydess
turwassa; mutta Boggaris walwoi ja mietiskeli kaiken yt. Aamulla, kun
aiottiin matkaa jatkaa, nhtiin Turkkilaisia ylt'ymprill kaikilla
wuorilla; Kreikan wki oli piiritetty. Muutamat piwt wiel
wiiwyttyn, siin toiwossa ett Turkkilaiset kenties joltakin paikalta
pois lhtisiwt, tytyi heidn wiimein yritt pujahtaa ulos werkoista.
Krittyns hewostensa kawiot oljilla, ettei kopina kowin kuuluisi,
ajoiwat he yhten yn hiljaa laakson porttina olewan kapean wuorisolan
lpi, miss heidn ei sopinut muuten kuin perkanaa kulkea. He oliwat
melkein kaikki onnellisesti psseet ulos nist ahtaista, kun joku
putoawan kiwen rasahdus taikkapa rautaaseen kilahdus hertti
turkkilaisten wartijain uinailewan huomion. Htmerkin annettuaan
rupesiwat he ampumaan sinne pin mist tuo ni oli kuulunut -- ja yksi
niist harwoista luodeista, jotka pimeydess kohti kwiwt, kaatoi
Boggarin kuoliaksi.

Paikkaa, miss nmt seikat tapahtuiwat, ei ole kertomuksessa mainittu;
mutta silloisia tapauksia wertaamalla woimme jollakin luultawaisuudella
ptt ett taistelu, jonka tytettwksi Jadwier lykksi Myhrberg'in
kuolemantuomion, oli tuo uljas, alusta wuotta 1826 tehty
walloitusyritys Negroponten eli Eudoean saarta wastaau. Saatuaan
wkens tyteen kuntoon, paloi net Jadwier halusta osoittaa kuinka
paljon etewmmt muka hnen ekseeratut riwins oliwat Palikarein
(Wuorelais=roswoin) sikisoki taistelewia parwia. Kaikkein mielimmin hn
olisi menntyt urhoolliselle Missolonghille awuksi, joka uyt jo
kolmannen kerran kesti piirityst. [Tll erll tm linna, niinkuin
tiedetn, wiimein joutui Turkkilaisten waltaan ja enin osa
asukkaista surmattiin.] Mutta tie sinne oli niin pitk ja seudut
koko matkalla niin autioiksi hwitetyt, ett Jadwier ei luullut
wast'=alkajaisjoukkonsa kestwn siin kohtaawia suuria waiwoja
hajoomatta. Sen sijaan hn ptti menn Negroponten saarta, aiwan
likell Attikan rantaa, walloittamaan, josta Turkkitaiset yh tekiwt
hwitysretki mannermaalle. Onnellisesti pstiinkin weneill salmen
poikki, mutta kreikkalaisten rekryyttein tottumattomuus ja pelkurius
ynn mys Turkkilaisten yliwoima oliwat syyn ett koko yritys
kuitenkin meni tyhjksi. Myhrberg'ille ei tullut tss tilaisuudessa
osaksi kuolema, johon hn oli tuomittu, mutta urhoollisuudella
kestetty waaraa ja siit seuraawaa kunniaa sai hn runsain mrin.
Gordon, joka historiassaan Kreikan wapautus=sodasta nimenomaan
mainitsee ett Myhrberg Negropontessa urhoollisuudellaan nosti yleist
huomiota, epilemtt tarkoittaa sill seuraawaa tapausta. Kreikan
hewoswki oli, waromattomalla innolla karattuaan Turkkilaisten plle,
joutunut pahaan pulaan. Jadwier'kin [Asia on tss kerrottu Suomessa ja
Ruotsitssa liikkuwan tarinan mukaan. Gordon'in historiassa kuitenkin on
puhe siit ett Myhrberg'in lhin pllikk Regnauld oli piiritetty.]
oli piirityksiss wihollis=joukon keskell, erotettuna omaisistaan,
joutumaisillaan wangiksi tai surman suuhun. Sen huomasi Myhrberg,
ryntsi kuin ukkosen nuoli hnelle awuksi, otti pllikkns, joka oli
pienenlnt mies, selkns (hewoset nhtwsti oliwat heilt
kaatuneet) ja kantoi hnet takaisin omien riwein turwiin. [Toisen
kertomuksen mukaan oli Myhberg Jadwier'n wiskannut wlill olewien
wihollisten yli oman wen luoksi.] Turkkilainen pascha, hmmstyneen
tst sankariteosta, oli kieltnyt Myhrberg'i tappamasta ja kskenyt
ett hn piti elwlt otettaman kiinni ja tuotaman hnen eteens.
Mutta Myhrberg teki wnrikki Stool'in Swen Tuuwan tawalla, limhdytti
wapaaksi jneell oikealla kdelln niin hurjamaisesti ymprillens,
ettei Turkkilaisissa ollutkaan hnen kiinnisaajiansa. -- Palkinnoksi
uljuudestaan psi Myhrberg riwisoturista kerrassaan Jadwier'n
ajutantiksi.

Luultawasti oli Boggarin surma tapahtunut tmn ankaran taistelun
edellisen yn. Gordon'in historiassa net on kerrottu, ett Jadwier'n
ratsuwki silloin (Huhtik. 25 p.) oli lhtenyt ersen laaksoon hein
hewosilleen niittmn. Siin joutuiwat he kuitenkin pahaan pulaan,
koska Turkkilaiset piirittwt heidt, ymprill olewille jyrkille
wuoriseinille kawuttuaan. Tin tuskin waan psiwt kreikkalaiset
ahtaan solan kautta ulos, menetettyn kuitenkin muutamia miehi,
joilta Turkkilaiset hakkasiwat pt poikki ja weiwt pois
woitonmerkiksi.

Tt dardarilaistapaa tss sodassa niin hywin Turkkilaiset kuin
Kreikkalaisetkin harjoittiwat, eik siin katsottu ensinkn oliko mies
jo kuollut wai ainoasti haawoitettu. Wangiksi joutuminen oli wielkin
pahempi, sill wanki=paroilta usein silwottiin pois korwat sek nen,
taikka kidutettiin heit julmalla tawalla kuolijaksi. Siit syyst
Eurooppalaiset Kreikan wess wlist itse lopettiwat hnawoitetut
kumppalinsa, kun eiwt nhneet woiwansa heit poiskuljettaa eiwtk
tahtoneet jtt heit semmoiselle julmuudelle alttiiksi. Myhrberg
kertoi kuinka hn erss tilaisuudessa heitti arpaa muutaman
Franskalnisen kanssa, kummanko heist piti antaa tm surkea apu sit
pyytwlle, maassa makaawalle kumppalille. "Enk ole koskaan", lissi
Myhrberg, "niin hartaasta sydmmest kiittnyt Jumalaa, kuin koska arpa
sattui toiseen mieheen."

Jadwier'n joukon tila tss Negronontessa sill wlin paheni
pahenemistansa. Maapuolelta ahdisti heit Omer pascha, ampuen tykeill
heidn leiriins, jota tytyi wastaamatta krsi, koska ainoain kahden
kanuunan lawetit (alusrattaat) oliwat rikki menneet. Meren puolelta
wahti pieni turklilainen laiwasto salmea ja lissi myskin luotituiskua
tykeilln. Wiel plliseksi alkoiwat ampuma= ja ruokawaratkin loppua.
Jadwier senwnoksi kutsui pllikkns kokoon pelastuskeinoista
neuwottelemaa. Epilemttkin kuului thn tilaisuuteen seuraawa juttu
Jadwier'n pelottomuudesta, jota Myhrberg monta kertaa mielelln
kertoeli. Pllikn sisn astuessa Jadwier, joka tosi=Franskalaisena
pahimmassakin pulassa aina muisti ruumiinsa hoitamista, par'=aikaa oli
partansa ajossa. Tykin luoti samassa lensi sisn ja tappoi yhden
miehen, jonka weri pirskahti Jadwier'n plle. Mutta toimestansa
hetkeksikn lakkaamatta, Jadwier silloin ainoasti kirosi: "Noita sen
wietwi, kun weristiwt kaswoni, jotka juuri olin pessyt puhtaaksi!"

Neuwottelusta ei olisi tss kuitenkaan ollut suurta apua, jos ei
uljaat Hydran=saarelaiset, kuultunan kansalaistensa hdst, olisi
kiireesti joutuneet laiwastollaan awuksi. Heidn tullessaan lksiwt
Turkkilaiset kohta pakoon, ja 6 p. Huhtik. oli retkikunta taas
onnellisesti pssyt pois saaresta, waikka kyll wihollinen ankaralla
luotituiskulla koetti heit est. Koska hewosten wienti laiwoihin,
joka ky hitaasti, ei olisi tmmisen tykkitulen alla ollut
mahdollinen, uiwat ratsumiehet ensin pienelle, whn matkaa rannasta
olewalle luodolle, joihin ei luodit enn niin hywin woineet ulottua.

Missolonghin walloituksen perst jouten jneet Muhammedilis=armeijat
rupesiwat nyt kowasti ahdistamaan Kreikkalaisia. Ibrahim pascha
Egyptilisineen purjehti Morean niemimaalle ja alkoi sit julmasti
hwitell; Reschid pascha turkkilaisen wen kanssa marssi Hellas'in
kautta, wallottaen kaupungin kaupunkinsa perst ja rupesi wiimein
Atheenaa piirittmn. Pian oli kaupunki hnen wallassansa, mutta
linna, Akropolis, wiel teki wastarintaa. Pitik antaa senkin, samoin
kuin Missolonghin, iiman awutta hukkua urhoollisten puolustajiensa
werihin? Se oli tietysti mahdotonta. Jadwier pyysi ja sai hallitukselta
luwan rient sen awuksi. Hn wei enimmn osan wkens, noin 900
miest, lahden poikki Attikaan ja sai siell wiel liittoonsa
puolenkolmatta tuhatta Palikaria uljaan Karaiskakin johdon alla. Nill
woimilla olisi toki luullut woiwan saada jotain toimeen. Mutta
Kreikkalaisten tawallinen tottumattomuus suurempiin, yhteisiin toimiin,
neuwottomuus, nahjusteleminen ja monesti mys pelkurius teki tmn
yrityksen tyhjksi. Kolmipiwisten tappeluin perst Khaidaria kyln
ymprill, noin 7-8 wirstan pss Atheenasta, tytyi tyhjin toimin ja
suurella mieshukalla palata entisille maja=paikoille. Gordon'in
historiassa mainitaan erittin yksi muureilla ymprity puutarha, josta
taisteltiin. Kenties oli siis tll se paikka, jossa Myhrberg kerran
kertoeli joutuneensa suureen waaraan. Oli myhn iltaan sodittu ja
Kreikkalaisten oli tytynyt peryty. Myhrberg muutamien kumppalein
kanssa oli jnyt erilleen muusta west eik nhnyt mitn
mahdollisuntta pst sen yhteyteen takaisin, koska puutarha oli tynn
Turkkilaisia. "Ht neuwon keksii!" sanoo sananlasku. He kapusiwat siis
yls mantelipuitten latwoihin, joissa sill wlin tulleen pimeyden
wuoksi saattoiwat toiwoa pysywns piilossa. Siell istuiwat he nin
useampia tunteja, yh kuullen Turkkilaisten puheet allansa, joskus mys
jonkun hnawoitetun kumppalinsa hthuudon, jolta wiholliset pt
leikkaeliwat poikki. Wiimein wihdoinkin hlweni kuitenkin melu, jolloin
piilijt uskalsiwat astua alas puista ja pujahtiwatkin nukkuneitten
Turkkilaisten wen wlitse onnellisesti pakoon.

Aiwan epilemtn tapahtumapaikkansa suhteen on seuraawa toinen seikka.
Gordon kertoo net Myhrberg'in tss Khaidarin tappelussa saaneen
haawan sreens pommin sirpaleesta. Se tietysti tarkoittaa samaa
tapausta kuin tm Myhrberg'in tarina: Kuuman werisaunan perst oli y
tullut ja Myhrberg makasi, sreen haawoitettuna, maassa kuolleitten ja
kuolewien seassa. Y ei kuitenkaan ollut pime, waan kuu walaisi
tanteretta ynn sen hirmunkj hmrll walollaan. Nin maatessansa
kuuli Myhrberg ihmis=ni lhestywn. Apua toiwoen kuulteli hn
tarkemmin, waan lysi pian kauhuksensa, ett Turkin kielt puhuttiin.
Ne oliwat wihollisia, jotka pnleikkaukselle tuliwat, sill paschan
oli tapa maksaa yksi piasteri (noin 25 penni) joka kristityst pst.
"Se tieto", niin kertoi Myhrberg, "ett Turkkilaisilla tawallisesti oli
aiwan tylst puukot, joilla kauan aikaa sahata kihuutteliwat, ennen
kuin saiwat kaulan poikki, tietysti ei tehnyt tuota uhkaawaa kuolemaa
suinkaan hauskemmaksi." Kidutuksista pstkseen, weti hn siis
pistolinsa wireesen, pisti sen suuhunsa ja laukaisi. Mutta eip se
lauennutkaan. Myhrberg kaasi sarwesta werest kruutia wnkkipannuun ja
aikoi yritt uudestaan, mutta samassa hn nki ratsumiehen, joka ajoi
aiwan hnen ylitsens, hewosten kawioin kuitenkin makaajaan sattumatta.
Puwusta tunsi Myhrberg miehen kreikkalaiseksi ja huusi hnt apuun,
mutta sanaakaan wastaamatta ajoi toinen edemmksi. Suuttuneena siit
armottomuudesta ojensi nyt Myhrberg pistolinsa miehen jlkeen ja --
tll kertaa laukesi. Kaikki oli taas hiljaa. Myhrberg rupesi uudestaan
lataamaan pistoliansa omaksi tarpeekseen; mutta ennen wiel kuin hn
oli kerjennyt saada sen tyn tehdyksi, tunsi hn yht'kki jotain
kosteaa ja pehme, joka hnen kaswoihinsa koski. Luoti olikin
Kreikkalaisen kaatanut, ja hnen hewosensa kulki nyt itsekseen
tappelutanterella, korskahdellen ja haistellen ruumiita. Toiwon sde
leimahti Myhrberg'in mielen lpi! Hn tarttui hewosen suitsiin, psi
monen turhan yrittelemisen ja monen tuskan sek waiwan perst selkn
hewoselle, joka kuljetti hnet kreikkalaiseen leiriin.

Wiikkoja wieri, kuukausia kului nyt pitkllisell, tuskallisella
tautiwuoteella. Wuoden lopulla tapaamme hnet kuitenkin taas jalkeilla,
uljaassa, uskaliaassa retkess osallisna. Akropolis yh wiel piti
itsepintaisesti puoltansa, mutta kruudit, sen sanan oli linnasta
onnellisesti ulospujahtanut lhettils tuonut, alkoiwat lhet
loppuansa. Jadwier silloin ptti, kun pttikin, lhte linnaan
ampumawaroja lisn wiemn. Kruudit kaadettiin skkeihin, jotka juuri
oliwat niin suuret, ett mies niit ilman waiwatta saattoi kantaa
selssns. Sitten walitsi Jadwier westns 650 miest, kaikkein
taatuimmat, luotettawimmat urohot. Attikan rannalle tultua yll
Joulukuun 13:ta piw wasten, jrjestettiin marssijono tll tawoin:
40 Philhelleni kulki etujoukkona, sitten seurasi yksi komppania
tykkiwke (luultawasti myskin Lnsi=Eurooppnlaisia) ja wiimeisiksi 2
kreikkalaista pataljonaa. Joka miehell, ewersti itsekn pois
lukematta, oli kruutiskki selssns, ja ettei wahingossa tai
hillimttmss taistelu=innossa pamahtawa pyssynlaukaus herttisi
wihollisia, oli kaikista lukoista piit pois=otettu. Onnellisesti ja
kenenkn huomaamatta, waikka oli kuutamo=y pstiinkin piirityswallin
juurelle. Siell seisowa unelias turkkilainen wartija sai ern
Philhellenin pajunetin rintaansa, ennenkuin hnelt edes hthuuto
psi. Nyt prhtiwt Jadwier'n rummut; hillimttmll wauhdilla
lhtiin rynnklle, ja ennen kuin Turkkilaiset oikein hersiwt, oli jo
apujoukko linnan muurin takana. Jljest lhetetyt raehaulit eiwt
olleet tehneet kowin suurta wahinkoa; ainoasti 6 kuollutta, 14
haawoitettua oli menetetty.

Akropolis=linnan puolustusta jatkettiin nyt uudella toiwolla ja
innolla. Mutta jos olikin ampumawarain ja wereksen apuwen saanti
linnalaisille suuresti suotu, niin ilmautui kuitenkin pian mys tuntuwa
haitta niin suuren ihmisjoukon sisntulosta. Linnassa net ei ollut
muonaa ennestnkn ylen runsaalta ja wiel whemmiksi kutistuiwat
tietysti tst lhtein joka miehelle piw=osaksi antettawat mrt.
Muita rawinto=aineita ei muuten juuri ollutkaan, paitsi kuiwia papuja
sek riisisurwimia (kryynej). Kummako siis, jos jokainen
joutohetkinn koetteli jos millkin keinolla pyyt itselleen whn
lissrwint. Niinp Myhrbergkin yhten piwn istui ikkunapielen
takana piilossa, wijyen kissaa, jonka oli nhnyt wlist kwelewn
wastapt olewan katon reunaa myten. Mirri parka, mitn pahaa
aawistamatta, lhtee tawalliselle aamukwelylle -- pauksis! -- siin jo
pamahti, ja naukuja, wiimeist kertaa nauwahdettuaan, putosi
linnapihaan. Nuolena riensi Myhrberg alas saalistansa noutamaan.
Paisti, likemmlt katsoen, tosin ilmautui olewan jokseenkin laiha ja
lihaton, waan paistiahan se oli kuitenkin kaikissa tapauksissa. Mutta
samassa kun hn kallistihe saalistaan ottamaan, kirosi joku hnen
wieressn: "Hiiteen, herra, ja lk koskeko minun kissahani!"
Myhrberg katsahti yls ja nki siin samassa talossa ylikerrassa asuwan
saksalaisen wapaaherran, joka seisoi hnen edessn, hurjasti
heilutellen pyssyn kdessn ja tuijotellen hneen wimmaisilla
silmill, niin kuin olisi tahtonut haukata hnt suuhnusa. -- "Teidnk
kissanne?" wirttoi Myhrberg wakawasti. "Kuinka niin? Minhn sen
ammuin." -- "Ei suinkaan, min sen olen ampunut!" huusi toinen. --
Riidan melu oli sill wlin koonnut sinne koko joukon muitakin
Philhellenej, jotka nyt sekaantuiwat asiaan ja koettiwat
riitaweljeksi sowittaa. Heidn ehdoituksestaan katsottiin ensin
pyssyj -- ihme ja kumma! -- ne oliwat molemmat mustat ja kosteat
tuoreesta kruutisawusta. Molemmat oliwat siis aiwan samalla
silmnrpyksell laukaisseet, niin ettei ollut kuulunut muuta kuin
yksi ainoa pamaus. Ruwettiin tuosta kissaa tutkimaan -- siin waan oli
yksi luodin lpi; toinen luoti oli siis menuyt metsn, niinkuin
sanotaan. Mutta kumpiko se oli molemmista, se oli aiwan waikea asia
ratkaista, koska kumpikin kiwenkowaan wittiwt thdnneens niin
tarkasti ettei suinkaan woinut olla sattumatta. Ainoa keino oli siis
jakaa saalis kahden kesken, johon ehdoitukseen riitaweljesten tytyikin
tyyty. Sit wastaan eiwt he kuitenkaan suostuneet sopimaan pois
keskenns waihdettuja hpisewi sanoja; ne muka eiwt lhteneet
muutten kuin werin huuhtomalla. Philhellenein joukossa wallitsewain
sntin mukaan tosin ei saanut nyt piirityksen aikana mitn
yksityist kaksintaistelua tapahtua; kaikki woimat oliwat silytettwt
wihollista wastaan. Mutta sittemmin ulos psty oli wihastuneitten
herrain ensi tyn kyd mittelemss miekkojansa, ja Myhrberg sai
silloin maksaa puolen osansa kissanpaistista haawalla ksiwarressaan,
jonka arpea hn wanhanakin wiel nytteli, tst kertoellessaan.

Tuskissaan tilastansa lhetteli Jadwier tuon tuostakin sanansaattajia,
Turkkilaisiksi puettuina, ulos linnasta ystwns yh uusiin
apu=yrityksiin kehoittamaan. Sill tawoin saapui mys Toukokuun
alkupiwin 1827 yksi hnen upseereistansa Kreikkalaisten leiriin. Tm
upseeri, waikka Gordon sen ei nime mainitse, nhtwsti oli meidn
Myhrberg, sill yhdess taatussa muistoonpanossa hnen elmstn oli
sanottu, ett hn oli nelj kuukautta piiritettyn erss linnassa
(paikan nime ei mainita), ja tm ajan mr sopii jokseenkin hywin
Akropolissa kuluneesen aikaan. Wiel todenmukaisemmaksi wahwistuu se
seikka siit, ett tydell warmuudella tiedetn Myhrberg'in ottaneen
osaa wiimeiseen yritettyyn apurynnkkn linnan hywksi Toukok. 6:n
piwn. Tmkin meni tyhjksi samoin kuin kaikki edelliset; syyn oli
tll kertaa warsinkin kreikkalaisten Palikari=pllikkin eripuraisuus
ja tottelemattomuus ynn mys armeijan ylipllikn, englantilaisen
kenraalin Church'in aiwan pttmt taistelusuunnitelmat. Kauhea
werilyly tuli Kreikkalaisille osaksi; whintns 1,500 heidn
sotureietansa sai surmansa; kuudestakolmatta Philhellenist, jotka
heidn riweissns taisteliwat, psi ainoasti nelj hengiss pakoon.
Pelastuneissa oli mys Myhrberg; koska kaikki oli hukassa, ui hn, niin
kuin monet sadat muutkin, whn matkaa rannasta seisowiin laiwoihin;
siin suhteessa oli kuitenkin hnen pakonsa aiwan erilainen muiden
paosta, ett hn ei uinnin helpoittamiseksi jttnyt aseitansa, waan
tuli tysin warustuksin takaisin, niinkuin oli taisteluun lhtenyt.
Sanotaanpa hnell wiel plliseksi olleen pieni rautainen Napoleon
I:n kuwa taskussansa; siitkn hnelle rakkaasta muistikalusta ei hn
ollut hennonut luopua.

Nyt ei tietysti ollut linnalaisilla en muuta kuin antautuminen
edess; Keskuun 5 p. awautuiwat siis Akropolin portit woittajalle.
Pitkllisen ehtoinhieromisen perst Reschid pascha, joka oli kuullut
Ibrahim'in taas aikowan tulla awuksi ja tsskin, niinkuin
Missolonghissa, hnelt ryst lopullisen woiton kunnian, suostui
kaikkiin linnalaisten waatimuksiin. He marssiwat siis Kesk. 5 p.
aseineen, lippuineen ulos; wielp weiwt kaikki yksityisetkin
tawaransa mukaansa, joiden kuljettamiseksi pascha heille oli lainannut
75 hewosta. Rannassa seisoi franskalaisia sek itwaltalaisia
kauppalaiwoja heit wastaan=ottamassa, jotka weiwt heidt muiden
Kreikkalaisten leiriin.

Nytt silt kuin olisi Myhrberg Kolias'in tappelun perst jlleen
jollakin keinolla pssyt linnaan takaisin. Kumminkaan ei sowi seuraawa
juttu hnest mihinkn muuhun paikkaan. Myhrberg oli piirityksen
aikana kerta Jadwier'n kskyst kynyt Reschid paschan puheilla; hnen
oli pitnyt olla antaumus=ehtoja hierowinansa, mutta todentodella
tahdottiin sill waan nukuttaa Turkkilaisten walppautta ja peitt
erst aiottua ulosrynnkk. Petoksen sitten hawaittuansa oli pascha
tulistunut kowaan wimmaan ja waati nyt, kun linna todella antautui,
Myhrberg'i ksihins. Miks siin pulassa nyt oli tehtw? Eihn toki
ollut mahdollista antaa kumppalia warman ja tuskallisen kuoleman
alaiseksi; ei mys ollut mahdollista wied hnt Turkkilaisten nhden
pois linnasta! Keksittiinp kuitenkin wiimein, kun keksittiinkin, hyw
keino. Myhrberg ktkettiin tyhjn wiinitynnyriin ja nostettiin kuorman
plle; Turkkilaisille annettiin se wastaus, ett hn jo oli heidn
luodeistaan saanut surmansa. Uloskuljettaessa tuli linnaan pin
marssiwa wihollis=rykmentti wastaan; Turkkilaiset, pstkseen
kiireemmin eteen pin, kumosiwat kuormat tienwiereen. Silloin wierhti
Myrrberg'in tynuyri niin onnettomasti, ett hn ji plaelleen
seisomaan! Tss epmukawassa tilassa tytyi hnen olla jokseenkin
pitk aika, siksi kun, Turkkilaisten psty ohitse, jlleen ruwettiin
nostamaan kuormia. Hn oli silloin jo pyrtynyt tunnottomaksi ja olisi
warmaan pian kuollut, jos ei apua olisi tullut hywn aikaan. Tt
juttua kertoessaan oli Myhrberg'ill wiel tapana siihen list toinen
wiel kummempi. Hn sanoi Pariisissa, ennen lhtns thn sotaan,
kyneens ern siihen aikaan kuuluisan ennustajan luona, lystin wuoksi
kohtaloansa kuulustellakseen. Akka oli, hnen ktens piirteit
tutkittuaan, silloin ennustanut ett hn pian oli joutuwa suureen
hengen waaraan, waan pelastuwa siit pitk aikaa plaellaan
seisomalla. "Johan siit yksinkin woi saada surmansa ilman mitn
muitta apukeinoitta!" oli Myhrberg siit nauraen silloin wirkkanut.

[Tmn, samoin kuin kissajutunkin, asetti niiden kertoja Missolonghiin;
mutta kun Missolonghi ei koskaan antautunut sowinnolla, eik mys M.
tiettwsti ollut missn muualla piiritettyn, niin nkyy selwsti
niden tapausten tanteren olleen tll.]

Kes 1827, sen perst kun Atheenan Akropoliskin oli antautunut, nytti
tuowan Kreikan nuorelle wapaudelle wiimeisen surman=iskun. Koko Hellas
eli Pohjois=Kreikka oli nyt Turkkilaisten wallassa; Moreassa Ibrahim
pascha Egyptilisineen yh wiel hwitteli, uhaten saattaa sit aiwan
asukkaattomaksi, puuttomaksikin ermaaksi. [Egyptiliset hakkaeliwat
ljypuistojakin maahan joka paikassa.] Kreikkalaiset wastusteliwat
hnt wiel, mutta heikonneilla woimilla, hakien wuoristosta
turwapaikkoja.

Luultawasti kuuluu thn aikaan tm juttu. Kreikkalaisten ratsuwki
oli erss kahakassa joutunut tappiolle ja hajalleen; jokainen pyrki
pakoon mit teit sattumus hnt johdatti menemn. Myhrberg, nin
yp=yksinn ratsastaessaan, joutui suuren suon reunalle. Siit oli
hnen yli mentw, sill kiertmn yrittess olisi hn warmaan
sattunut pern=ajawien wihollisten ksiin. Mutta eip kahlaaminenkaan,
sen hn sangen pian hawaitsi, ollut paljoa whemmin waarallinen. Joka
askeleella upposi hewonen niin sywlle, ett waan tin tuskin sai
jalkansa lietteest yls nostetuksi. Yht'=kki, kun Myhrberg ptns
kerran korotti, oli Turkkilainen ratsumies edess, samassa suossa
kmpimss. Oman matkansa waiwoihin kokonaan kiintyneen ei Myhrberg
ollutkaan wihollisen tuloa huomannut. Leimauksen nopeudella tempaisi
hn kuitenkin pistolin wystn ja laukaisi -- mutta kiireiss
lhetetty luoti menikin, niin kuin on tapa sanoa, mnnikkn. Samassa
suhahti Turkkilaisen sapeli Myhrberg'in kaulan siwuitse, sekin
yht'hywin wahinkoa tekemtt, sill hewosen killinen uppoominen oli
wihollisen siwalluksen suunnastaan poikkeuttanut. Sen enemp ei
taistelua en jatkettukaan; luultawasti arweliwat molemmat itselln
ilmankin olewan tarpeeksi waiwaa ja waaraa suossa kulkemisessa. Aiwan
ehenp ei ollut Myhrberg kuitenkaan pssyt tst. Sill koska hn,
suon toiselle reunalle wihdoin saawuttuaan, tahtoi hiukan karaista
uupuneita woimiansa ja tawoitti ews=skkin -- tapasikin ksi tyhj
waan. Turkkilaisen sapeli oli net leikannut poikki nuoran, jolla skki
oli satulaan kiinnitetty. "Mulla ei ollut tosin siin muuta kuin
whisen kuiwia riisisurwimia (kryynej)", lissi Myrberg tt
kertoessaan, "ja se tappio saattaa teist nytt sangen
whptiselt. Mutta koetelkaapas, hywt herrat, olla pari piw
ilman hiukkasen einett, niinkuin min sitten sain olla, ennen kuin
taas ystwiin yhdyin, niin kyllp tekin ksittnette ett min melkein
yht mielellni olisi suonut kaulani kuin sen nuoran poikkileikatuksi!"

Epilemtt thn samaan aikaan sopii wiel toinenkin kertomus.
Taistelun hirmut eiwt olleet tllkn enemp kuin muissa sodissa
saattaneet kaikkia lempempi tunteita tukehduttaa. Nuori kreikkalainen
soturi oli kauniisen tyttn rakastunut, joka mys puolestaan ei ollut
niit, jotka eiwt "suostu sulhasihin, mielly miehi'in hywihin". Se
paha este kuitenkin oli molempain rakastajain wlill, ett heidn
isns oliwat periwihollisia. Mutta milloinka on rakkaus tmmisist
esteist huolinut. Yhten yn ilmautui sulhanen ystwjoukon kanssa
appensa linnan edustalle, joka oli korkean, jyrkn kallion huipulle
rakenuettu niinkuin kotkan pes. Tytt joka ennalta oli saanut
salasanoman, solautti silkkiset tikapuut ikkunastaan alas. Jonkun piti
nyt kiiwet tuonne yls tuota ihanata saalista noutamaan, sill tytt
itse ei uskaltanut yksin tulla alas. Kaikkia kuitenkin peloitti
kallioseinn sek linnanmuurin korkeus; seisoipa itse sulhanenkin
epilyksissn, halun ja pelon waiheilla. Silloin meidn Myhrberg, joka
jo lapsena oli ilmassa leijuilemiseen oppinut, kiipesi rohkeoti yls,
otti morsiamen syliins ja toi hnet onnellisesti maahan. Koska is sai
tiedon rystst, oliwat jo rystjt kaukana sielt hywss
turwapaikassa. Onni ei ollut heill kuitenkaan kowin pitkllinen;
Chion=kaupungissa, johon nuorikko pian sen perst miestn sesrasi,
ruhtoi turkkilais=pommi ruhjaksi sen talon, miss hn asui, ja hautasi
hnet raunioitten alle.

Perikadosta, joka jo nkyi ammottawan kitaansa, pelasti nyt
Kreikkalaiset tuo kuuluisa Nawarinon tappelu. Wenjn, Englannin ja
Franskan sota=alukset, jotka, rauhasowinnon toiwossa, tahtoiwat est
Ibrahim=paschaa lhtemn Hydran ja Speggian saaria, kreikkalaisen
kapinan pespaikkaa, kukistamaan, sattuiwat taisteluun hnen kanssaan,
josta oli seurauksena egyptilisen sek turkkilaisen laiwaston
perinjuurinen hwitys. Muutama tieto mainitsee Myhrberg'inkin ottaneen
osaa thn tappeluun ja saaneen siin pahan haawan. Mutta se on
nhtwsti suuri erehdys. Mithn asiaa olisi hnell ollut
laiwastossa, jolla ei alkuaan ollutkaan yhtn aikomusta taisteluun
ryhty. Ja paitsi sit jo Jadwier, jonka seurassa hn aina oli, kohta
Nawarinon tappelun jlkeisen piwn lksi toisesta Kreikanmaan
satamasta uudelle retkelle.

Kreikkalaiset, joiden sydmmess kristittyin laiwain tulokin jo oli
wirittnyt uutta toiwoa ja uskallusta, oliwat net pttneet
yrittkseen walloittaa suurta, wiljawaa ja ihanaa Chios=saarta Aasian
rannalla, siksi ett sekin rauhanptksess tulisi heidn uuden
waltakuntansa lisksi. Jadwier, uskaliaana, uljaana kuin ainakin,
tarjousi retken pllikksi. Hn wei kanssaan koko snnllisen
sotawoimansa, melkein 1,000 miest, ja paitsi sit wiel noin 1,500
Palikaria. Myskin Myhrberg oli mukana, nyt jo stabin-ratsumestarina,
johonka arwoon kreikkalaisen armeijan uusi ylipllikk, englantilainen
kenraali Church, oli hnet juuri nykyn koroittanut. Lokak. 28 piwn
saapuiwat he Chios=saaren rantaan; seuraawana aamuna jo oli
p=kaupunki heidn wallassaan. Turkkilaiset ottiwat turwansa linnaan,
jota Jadwier mys toiwoi pian saawansa walloitetuksi. Hn laittoi
snnllisi piirityswalleja ylt'ympri, joista pommitteli
Turkkilaisia. Hn pani laiwoja siihen salmeen, joka saaren mannermaasta
erottaa, estkseen wereksen apuwen ja muonan tuontia. Kwip hnen
wkens wlist Aasiankin rannikolla polttamassa linnalaisille sinne
kokoon kerttyj waroja. Mutta yhthywin ei ollut Jadwier'll
tllkn sen parempaa menestyst kuin edellisiss yrityksissn.
Turkkilaiset osoittiwat tawallista itsepintaisuuttaan muurien takana ja
toiselta puolen nousi Jadwier'lle woittamattomia esteit talwen
kolkkouden, Palikarein kurittomuuden ja oman wen puuttuwan
harjoituksen kautta. Maalisk. 14 p. 1828, sen perst kun Turkkilaisten
oli onnistunut tuoda Aasiasta suuri apujoukko linnaan, tytyi Jadwier'n
luopua pitkllisest piirityksestn. Hn joutui nyt Chios=saaren
wuoristossa suureen htn, kun sek ampuma= ett muonawarat oliwat
lopussa. Likeisist saarista awuksi rientneet kreikkalaiset alukset
pelastiwat kuitenkin wiimein retkikunnan thteet. Kaikki mukana tuodut
tykit oli tytynyt jtt wihollisen ksiin, mutta sit wastaan silyi
enin osa ratsuhewosista Myhrberg'in toimen uljauden kautta, niinkuin
Gordon historiassansa nimen omaan mainitsee, waikka hn walitettawasti
ei kerro sen tapauksen kohtia tarkemmalta.

Samassa paikassa on muistutuksessa mys useampia muitakin tietoja
Myhrberg'in osan=otosta Kreikan sodassa ynn lopuksi se
kunnioittawainen todistus, ett "Myhrberg oli parhain ja urhoollisin
kaikista Philhelleneist, yht etew jalon nkns ja ruumiinwoimansa
kuin uskaliaisuutensa ja tapainsa puhtauden puolesta." Samalla lailla
mys Jadwier'kin sittemmin erss kirjeess kiitt Myhrberg'i
urhoolliseksi ja omaa woittoa pyytmttmksi. Wiel wakuuttaa Jadwier,
ett sotamiehet sek muukin kansa suuresti rakastiwat Myhrberg'i,
siit syyst ett hn edellisten kanssa aina jakoi kaikki niin puutteet
kuin waiwatkin, ja jlkimmist kohtaan aina osoitti kohtuutta sek
lempeytt.


Chios=saaresta palattua sai Myhrberg komentajanpaikan
Palamedes=linnassa likell Nauplian kaupunkia. Sekin oli erin=omainen
kunnioituksen ja luottamuksen osoitus; sill kreikanmaan silloinen
presidentti Capo d'Istria, joka hnet siihen mrsi, ei muulloin
suinkaan ollut taipuwainen ulkomaalaisille korkeita, trkeit wirkoja
antamaan.

Rauhasowinnon perst, kun Baijerin prinssi Otto tuli Kreikan
kuninkaaksi, pttiwt maan sdyt palkita wapaus=sodassa osallisna
olleita muukalaisia sellaisilla maatiluksilla, jotka Turkkilaisten
puolta pitneilt Kreikkalaisilta oli rystetty. Myhrberg'illekin
semmoista tarjottiin, mutta hn ei ottanutkaan sit omaksensa. Hn
lahjoitti maatilansa sen entisille omistajille, ilmoittaen heille
ptksens nill sanoilla: "Min tulin ihmiskunnan nimiss
taistelemaan teidn wapautenne ja omistus=oikeutenne puolesta, enk
teidn omaisuuttanne rystmn. Ottakaa tilanne takaisin ja tulkaa
uskollisiksi maallenne, se on olewa paras palkintoni." Pienen elkerahan
hn kuitenkin wiimein suostui ottamaan Kreikan hallitukselta, ynn
mys, whn wastaanhangoiteltuansa, rintaristin.

Thn aikaan, josta nyt tss wiimein on ollut puhe, ei Myhrberg muuten
ollutkaan en Kreikanmaalla. Hn joutui pian riitaan omaa woittoa
pyytelewn Capo d'Istrian kanssa ja luopui wirastaan. Hn meni nyt
Maltan saareen, jossa oleskeli jonkun aikaa sotakumppalinsa ja
ystwns, usein jo mainitun historioitsijan Gordon'in luona, seuraten
sitten mys tmn kanssa matkalla Espanjan kautta.

Siin rauhattomassa maassa par'=aikaa ei sattunut olemaan mitn
keskinis=sotaa eik kapinaa; mutta edellisest sodasta jouten jneit
sotamiehi kuljeskeli ympri wuoristoja, roswoellen ja surmaellen
matkamiehi. Postiwaunut, joilla Myhrberg ja Gordon matkustiwat, saiwat
erss waarallisessa paikassa muutamia sotamiehi suojaksensa, niin
ett toiwottiin oltawan tydess turwassa. Yht'=kki seisahtuiwat
kuitenkin waunut keskelle ahdasta wuorisolaa, ja roswojoukko karkasi
plle, kskien kaikkein kyd pitklleen maahan, jos tahtoiwat pit
henkens. Myhrberg ensihetkell tempaisi esille pistolinsa,
wastarintaan ruwetakseen; mutta samassa hn hawaitsi ett suojelijoiksi
annetut sotamiehetkin jo oliwat kaikki ktkeneet nenns nurmikkoon, ja
wiskasi siis mys pois aseensa. Epiltw on tokko matkajoukko
sittenkin olisi elwin hengin pssyt tst kohtauksesta, sill Maria
Rosa, tmn roswoparwen pllikk, ei tawallisesti pitnyt suurta wli
ihmiswerest. Mutta Myhrberg huusi roswolle muutamia sanoja, tuoden
hnelle terweisi erlt Kreikan sotaan kaatuneelta Espanjalaiselta,
jonka Myhrberg oli tuntenut ja tiesi olleen Rosan sotakumppalina Riegon
kapinan aikana. Siit ihastuneena psti roswo matkalaiset kohta
eteenpin menemn, waikkei kuitenkaan senwuoksi antanut rystetty
tawaraa takaisin. Pinwastoin riisuttiin Myhrberg'ilt ja hnen
seuraltaan waatteetkin niin tarkoin, ett heidn tytyi
ilposen=alastomina, miehet sek naiset, astua lhimmiseen kyln asti.
"Se hyw onni meill kuitenkin oli siin tilaisuudessa", kertoi
Myhrberg, "ett ryst tapahtui keskipiwll, jolloin Espanjan
paahtawan auringon alla kyll tarkeni ilmankin waatteitta."

Pianpa tarjoutui taas Myhrberg'ille tilaisuus uusiin retkeilemisiin.
Franskassa onnistuneesta wallankumouksesta kiihtyneen oli Puola
noussut aseisin. Pariisissa, waikkei itse hallitus uskaltanut ryhty
sotaan Wenj wastaan, puuhattiin julkisesti apua Puolalaisille.
Ahkerimpia niss hankkeissa oli Jadwier, Myhrberg'in wanha
sotapllikk. Myhrberg'in pts ei wiipynyt myskn kauan. Sana
"wapaus=sota" waikutti hneen aiwan samoin kuin torwen trhdys
sota=oriisen. Innoissaan ei hn muistanut sitkn ett hn nosti
aseensa Suomenkin hallitsijata wastaan. Saatuaan Jadwier'ilt suuresti
ylistwisen suosituskirjeen wietwksi kenraali Ramorinolle, ennen jo
Puolan sotaan menneelle Italialaiselle, riensi Myhrberg kewtpuolella
wuotta 1831 Galiziaan.

Ensimmiset waarat ja wastukset kohtasiwat hnt jo tll, ennenkuin
hn wiel oli sotatanterellekaan saapunut. Itwalta ja Preussi net,
pelten omiakin Puolan jaossa saatuja alusmaitansa, eiwt suinkaan
suoneet menestyst kapinalle, waan kokiwat kaikin tawoin est awun
tuontia ulkoa.

Lhenip yhten piwn matkawaunut Krakowan kaupunkia, jossa mys
seisoi Itwallan sotawke, waikka se silloin wiel oli itsenisen
wapaawaltana. Portilla waunut seisahdutettiin ja wartijat tuliwat
waatimaan matkustawaisten passeja. Waunuissa nhtiin ainoasti kaksi
naista, jotka siis, sen perst kuin heidn passinsa oli tarkastetut,
estmtt pstettiin sisn. Mutta kun nmt rouwat sitten,
kaupungissa, muutaman ystwn taloon saawuttuansa, astuiwat ulos,
ilmautui waunuista wiel kolmaskin henkil. Se oli meidn Myhrberg,
joka oli ollut piilossa waunuin pohjassa, rouwaswen turkkien alla. --
Suojelijainsa awulla luotettawalla oppaalla warustettuna jatkoi hn
sitten jalkaisin matkaansa ja seisoi pian rajana tll wirtaawan
Weiksel=joen rannalla. Mutta mitenks oli nyt pstw yli siit?
Itwaltalaiset oliwat korjanneet kaikki weneet taltehensa. Pitklt
arwelematta sykseytyi silloin Myhrberg weteen ja ui toiselle rannalle,
saaden tll uskaliaalla retkell yht'=aikaa sek kylm ett kuumaakin
kokea. Nykyn wasta tapahtuneen jnlhdn perst ajeli net yh
wiel jpalasia wirtaa myten; mutta saman werran kuin ne uimamiehen
jseni jdyttiwt, kuumensiwat taas hnen wertansa itwaltalaisten
rajawartijain luodit, jotka jljest lensiwt.

Miss paikoin ja mill tawoin nyt Myhrberg otti osaa sotaan, siit ei
ole meill paljon mitn tietoa. Harwoin saatiin hnet muulloinkin
kertomaan retkistns, mutta Puolan sodan suhteen oli hn wiel
umpimielisempi. Narew=joen tappelussa (wh ennen suurta Ostrolenkan
taistelua) sek Warssowan puolustuksessa on hn kuitenkin, niinkuin
edempn saamme nhd, itse kertonut ollehensa lsn.

Lopulla sotaa, luultawasti silloin kun Warssowan walloitettiin, joutui
hn wangiksi Wenlisten ksiin. Surkea kohtalo, wiheljinen elm
Siperian autioissa ermaissa, nkyi nyt tulewan hnelle
wlttmttmksi kohtaloksi. Tt estksens paniwat kuitenkin hnen
ystwns Franskassa kaikki keinot liikkeelle. Heidn waikutuksestaan
kirjoitti Franskan sotaministeri Soult Ruotsin silloiselle kuninkaalle
Kaarle XIV:lle Juhanalle ja kehoitti tt, joka oli hywss
ystwyydess Wenjn keisarin kanssa, pyytmn wankia wapaaksi. Ennen
wiel kuin nmt mahtawat puolenpitjt oliwat kerjenneet saada mitn
toimeen, oli kuitenkin jo Myhrberg ilman niitt psyt wapauteen.
Tarinat tst tapauksesta owat whn erilaiset. Ruotsissa kerrotaan
Myhrberg'in, wangiksi joutuessaan, tulleen wiedyksi ern wenlisen
kenraalin eteen, joka 1808 wuoden sodan aikana oli ollut majassa
Myhrberg'in idin talossa. Kiitollisuudesta siell hnelle osoitetusta
kohteliaisuudesta antoi tm nyt wangille tupakkamassin, jonka pohjaan
oli muutamia kultarahoja ktkettyn, ja niill sitten Myhrberg lumosi
wartijana olewain kasakkien silmt, niin ettei he olleet hnen
karkaamistaan huomaawinaan. Toisen tarinan mukaan taas, jonka sen
kertoja tmn kirjoittajalle wakuutti kuulleensa Myhrberg'in omasta
suusta, oli Myhrberg jo wiety Warssowan linnaan lukon taakse. Sinne oli
kuitenkin yhten iltana hmrss tullut ers korkeampi upseeri,
Suomesta kotoisin, joka oli kuullut kansalaisensa kohtalosta. Tm
antoi hnelle kultarahoilla tytetyn kukkaron sek pitkn, harmaan
upseeri=wiittansa, johon puettuna Myhrberg p pystyss ja aiwan
rauhallisen nkisen astui linnasta ulos. Wiel paremmaksi wakuudeksi
oli hn saanut siksi yksi annetun tunnus=sanan tiet, niin ettei
wartijoina olewat sotamiehet milln muotoa woineet arwata hnt
karkuriksi.

Tll ei olleet kuitenkaan wiel kaikki waarat lopussa. Kolkkoja
korpia, synkki soita myten samoellen kuljeskeli hn wiel kauwan
aikaa Puolassa, ennen kuin hnen wiimein onnistui pst rajan yli.
Ihmis=asuntoja wltti hn tietysti niin paljoa kuin mahdollista, kun ei
koskaan woinut olla warma siit, ettei hnt ilmi=annettaisi. Yhten
piwn pakoitti hnet kuitenkin nlk ersen mkkiin poikkeemaan.
Emnt, joka yksinn oli kotona, armahtikin repaleista, kalwakkaa
pakolaista, antoi hnelle ruokaa ja wei hnet piilopaikkaan, koska
par'=aikaa sill seudulla majaili kasakkeja, jotka puolalaisia
karkureita pyyteliwt. Samalla tuli mkin isntakin kotiin, joka kertoi
saaneensa kuulla, ett erst karkuria oli nhty heidn
likeisyydessn. "Kas sitp", lissi hn, "kelpaisi lyt ja kiinni
saada. Siit yksi ja toinenkin kultakolikko lhtisi!" Suurella
ahkeruudella rupesi nyt mies etsimn kaikki likipaikat metsss lpi,
aawistamatta ett pyydettw saalis oli ktketty hnen oman tallinsa
parwelle. Wiikon piwt piti emnt nin Myhrberg'i suojassansa,
saatellen aina miestn harhateille, kunnes wiimein, kasakkein
lhdetty muualle ja mkin=isnnn ollessa metsll, pakolainen saattoi
jatkaa kulkuansa. -- Sit rautaista ruumiin ja hengen wahwuutta, jonka
luonto oli hnelle suonut, oli tosiaan Myhrberg'in hywin tarwis,
kestksens kaikkia tll matkalla eteen tulewia waiwoja; waaran
lakattua, joka oli hnt alin=omaisessa mielen=kiihoituksessa pitnyt,
raukeni kuitenkin hnenkin woimansa. Preussiss, turwapaikkaan
pstyns, waipui hn tautiwuoteelle ja makasi kauan aikaa kowasti
sairaana.

Siihenk jo kaikki jutut Myhrberg'in osan=otosta Puolan sodassa
loppuwat? kysynee luultawasti moni lukija. Ents sanotaanhan hnen
siell ottaneen itsellens walenimen Langermann ja onhan sen niminen
kenraali silloin tehnyt nimens sangen kuuluisaksi? Tmmist
todellakin tarinoipi yleinen huhu, joka aina on niin krks panemaan
omiansa historian lomapaikkoihin. Walitettawasti ei tm korea
pilwilinna kuitenkaan kest todellisuuden kylm, slitnt
puhallusta. Langermann ensiksikin on Smitt'in, tutussa, tarkassa
historiassa Puolan sodasta nimen=omaan sanottu Saksalaiseksi,
Meklenburgilaiseksi, ja myhemmt tiedot wakuuttawat hnen kuolleen
w. 1861 kotipaikassaan. Mutta annas olla ett siin olisikin joku
erehdys sattunut, ettei Langermann olisikaan ollut Saksalainen
(sanottiinhan Myhrberg Kreikan sodassa Ruotsalaiseksi), niin oli
kuitenkin kaksi seikkaa, jotka epilemttmksi todistawat ett
Myhrberg ei woinut olla Langermann. Myhrberg'in sanotaan itse kertoneen
ollensa lsn Warssowan puolustuksessa; Langermann puolestaan (katso
Smitt'in historiaa) lksi Warssowasta pari piw ennen rynnkk.
Myhrberg, niinkuin aiwan warmaan tiedetn, joutui wangiksi; Langermann
seurasi Ramorinon armeijan=osastoa rajan yli Galiziaan ja on
nimen=omaan mainittu niiden kenralein joukossa, jotka siell antoiwat
miekkansa Itwaltalaisten ksiin ja nin silyttiwt wapautensa.
Tmmisten epilemttmin todistusten rinnalla ei woi panna mitn
arwoa tuolle tarinalle ett, muka Myhrberg, myhemmin tll Suomessa
kydessn oli erlle tuttawalle lhettnyt kyntikortin, johon nimi
Langermann oli kirjoitettu. Wastatodistuksena, kun sen waan oikein
ymmrt, ei mys woi seuraawakaan, todella tapahtunut seikka olla.
Toista kertaa myhemmin taas Suomessa kydessns oli net Myhrberg
kerran puhunut Puolan sodasta ja ankarasti moittinut Puolalaisten
keskinist eripuraisuutta. "Siit syyst", lissi hn wiimein,
"tytyikin heidn uskoa korkeita ja trkeit plliknpaikkoja
ulkomaalaisille, niinkuin Ramorinolle" -- (hn pyshtyi hetkeksi ja
hymyili) -- "ja Langermann'ille." Tm hymyilys tietysti ei osoita
mitn muuta, kuin ett hn tiesi itsen luultawan Langermann'iksi.

Yhthywin ei Myhrberg'in osan=otto tss sodassa, waikkei tiedet mill
nimell hn siell taisteli, ole woinut olla aiwan mittn, sen
todistaa suuri kunnioitus ja rakkaus, jota puolalaiset maanpakolaiset
hnelle useammin kerroin osoittiwat. Hn oleskeli myhemmin kauan aikaa
suotuna wieraana ruhtinas Egartoriskyn luona Romassa. Samaa mys
osoittaa seuraawa liikuttawa tapaus aikaisemmalta ajalta. Myhrberg,
Pariisissa oleskellessaan, oli kerran pulassa, kun hnelle tulewa
rahakirje yli mr=ajan wiipyi. Helposti olisi hn tietysti saanut
pienen lainan joltakulta monista ystwistn, mutta ylpeys esti hnt
"kerjliseksi" rupeemasta. Hn meni siis mielemmin yhteen noista
tywelle aiotuista rawintohuoneista, joissa muutamasta sousta (noin 5
pennist) sai oikeuden kolme kertaa pist kahwelin suureen
soppakattilaan ja tten onkia, miten onni salli; lihapalasen, potaatin,
kaalinlehden y.m.s. Kun Myhrberg sytyns astui ulos kadulle, kntyi
huonoihin waatteihin puettu mies hnen puoleensa: "Enhn min suinkaan
erehdy, Tehn se olette...! M kohta tunsin teidt!" -- Myhrberg
turhaan koetteli muistaa miest. -- "Te ette ny tuntewan minua -- min
olen Puolalainen ja olen teidn johtonne alla taistellut Grohow'issa,
Ostrolenkassa -- mutta, sallikaa minun kysy, kuinkas te tll kytte?
Woisiko semmoinen mies olla puutteessa? Woi kun min olen niin kyh,
etten woi auttaa teit!" -- Myhrberg rauhoitti hnt, wakuuttaen ett
hnen puutteensa waan oli satunnainen, hetkellinen. -- "Sallitteko
kumminkin", jatkoi Puolalainen, "ett joskus kyn teidn luonanne
puhumassa menneist ajoista?" -- Siihen suostuen ilmoitti Myhrberg
hnelle kortteerinsa ja he erosiwat ktt puristeltua. Seuraawana
piwn tuli Myhrberg'ille nimetn kirje: "Onneton pyyt teit
awuksensa. Tulkaa niin pian kuin mahdollista ... kadun ... numeroon."
Myhrberg, jonka jalo sydn aina oli apuun walmis, riensi osoitetulle
paikalle ja tapasi katon=alaisessa kammarissa nuoren neidon. "Min olen
Puolalainen," sanoi tm, "ja kuulin erlt kansalaiseltani ett te
olette puutteessa. Rikas en ole minkn, kun olen wiraltani tanssijana
balletti=teaterissa, mutta onpa minun kuitenkin onnistunut saada tm
pieni summa kokoon. lk hyltk tt kiitollisuuden osoitusta!" Tuo
puolalainen mies, kun ei itse woinut mitn, oli koettanut toisen
kautta hankkia Myhrberg'ille apua, ja saadaksensa hnen paremmin
puheilleen, oli tytt keksinyt tuon pienen petoksen. Tietysti ei
Myhrberg kuitenkaan ottanut hnelle tarjottua rahaa.

Elettyns Pariisissa pari wuotta lksi hn w. 1833, hillitsemtnt
haluansa noudattaen, jlleen uuteen sotaan. Tll kertaa hn
kuitenkin kerran waihetuksen wuoksi taisteli itsewaltiaan puolesta
perustuslakiaan puolustawia alamaisia wastaan! Hn net palweli
Espanjan keskinis=sodassa Don Carlos'in armeijassa. Loppupuolella
wuotta 1836 kwi hn Skotlannissa ystwns Gordon'in luona ja eli
sitten taas muutamia wuosia Pariisissa, kirjallisia tit harjoitellen.

W. 1840 tuli Myhrberg pitkn ajan takaa jlleen Suomeen. Hnen
sydmens oli jo kauan aikaa ikwinyt omaa maata ja wanhaa iti.
Tll tapahtui silloin seikka, josta on monella eri tawalla kerrottu.
Muutaman tarinan mukaan oli Myhrberg yhten iltana istunut
rawintolassa, jossa mys oli muutamia wenlisi upseereja. Ystwt
kertoiwat keskenn tarinoita Puolan sodasta. Yksi heist muun muassa
jutteli tuosta werisest taistelusta Narew=joen rannalla ja warsinkin
erst puolalaisesta pllikst, jonka urhoutta kehui kehumistansa.
Yht'=kki kertoja seisahtui kesken puhettansa ja katsoa tuijotti
hmmstyneen. Hnen edessn seisoi Myhrberg, joka istuimeltaan oli
noussut, ja upseeri tunsi hnet silloiseksi wastustajaksensa. -- Toiset
taas sanowat Myhrberg'in tll jossakin seurassa tawanneen wanhan
ylioppilaskumppanin, joka yllkerrotulla tawalla jutteli samasta
tappelusta. Myhrberg ei silloin ilmoittanut itsen hnelle, waan oli
hyrylaiwasta lhtiessn muka lhettnyt korttinsa: Langermann. --
Erlt Myhrberg'in likeiselt tuttawalta on tmn kirjoittaja kuullut
kolmannen kertomuksen, joka luultawasti tarkoittaa samaa tapausta.
Myhrberg'i oli erss seurassa ystwin kuullen ahdistettu ja
tahdottu saada kuulla juttuja Puolan retkest. Mutta Myhrberg oli aina
waan kieltnyt kyneenskn Puolassa ollenkaan. Yll, kotiin tultua,
oli hn yllmainitulle ystwlle myntnyt ollelensa Puolassa ja
Narew=joen tappelussa, waan lissi: "Mutta mit weli A. kertoi, ett
hn muka nki minut walkean hewosen selss, walkoinen sulka lakissa,
se on tyhj mielikuwitusta, sill semmoista ei minulla ollut siell."

Suomessa ei Myhrberg silloin wiipynyt kauan, sill hn hawaitsi
olewansa epluulon=alainen. Eip ollut hnelle Ruotsissakaan [ennen
tnnetuloansa oli hn tullut Ruotsin alamaiseksi.], johon hn tlt
lksi, pysywisempi sija suotu. Kuningas Kaarle XIV Juhana nkyi kyll
mieltyneen hneen ja olisi mielelln suonut hnelle jonkun wiran
likeisyydessns, waan ei uskaltanut siit syyst ett osallisuus
Puolan kapinassa wiel oli wereksess muistossa. Hn tarjosi siis
Myhrberg'ille kuwernrin (toiset sanowat: sota=wen pllikn) paikan
Ruotsin wallan alla olewassa S:t Bartllmyn saaressa Amerikassa.
Omasta puolestaan ei olisi Myhrberg tst wirasta juuri huolinutkaan,
sill whiset tarpeensa olisi hn ilmankin saanut tyydytetyksi, ja
mielemmin olisi hn, koska ei saanut Suomessa olla, kumminkin Ruotsissa
wiettnyt piwns. Mutta sisarensa poikien thden, jotka tarwitsiwat
rahaa tieteellisen oppinsa tydellistmiseksi, suostui hn kuitenkin
hnelle tarjottuun kunnialliseen maanpakolaisuutehen. Siell
saaressansa istui hn sitten kuusi pitk wuotta (1842-1848), joiden
ikwyydet kuitenkin se arwaamaton seikka paljon huojensi, ett hn
joskus sai seurustella entisen sotakumppalin kanssa, jolla nyt oli
wirka likeisess Franskan wallan alle kuuluwassa saaressa.

Palattuansa Eurooppaan w. 1848 sai hn kohta kehoituksen uuteen sotaan
osaa ottamaan. Se tuli hnen wanhalta sotapllikltn Jadwier'lt,
jolle koko Franskan woiman ylijohdon tarjoominen sodassa Saksalaisia
wastaan oli whn aikaa puheesta ja joka taas tahtoi entist
ajutanttiaan kumppaliksensa. Asiasta ei kuitenkaan tullut mitn, ja
Myhrberg'in omakin sota=into nkyy nyt jo olleen kylmennyt.

W. 1852 tuli hn jlleen Suomeen, enon kuoltua hnelle jnytt
omaisuutta perimn. Niill asioilla Pohjanmaalla kydessn, tapasi
hn yhden lapsuutensa talonpoikaisista leikkikumppaleista Knuuttilan
omistajana. Isnt, puheltua kaikellaisia muinaisista ja nykyisist
ajoista, ehdoitti hywntahtoisuudessaan wiimein ainoan tyttrens
puolisoksi Myhrberg'ille; sill laillahan tm tai kumminkin hnen
perillisens saattoi jlleen saada hnen entisen kotitalonsa omakseen.
Myhrberg kiitti, mutta sanoi asian waatiwan tarkempaa miettimist --
warsinkin tytn puolesta. Seuraawat wuodet wietti hn weljens luona
Espoon kartanosa samannimisess pitjss liki Helsinki. Mutta kun
Itmaansodan aljettua Englannin ja Franskan sotalaiwastot saapuiwat
meidn rannoille, joutui hn jlleen epluuloin alaiseksi niin ett
hnen tytyi lhte takaisin Ruotsiin, josta ei koskaan palannutkaan
en tnne.

Loppuwuotensa wietti hn nyt enimmiten Tukholmassa, waikka mys sangen
usein matkusteli ulkomaille, monia ystwins terwehtien. Se, joka
kello 1/2 3:n aikana sattui kwelemn Kaarle XIII:n torin itisimmss
lehtokujassa, saattoi olla warma ett hnelle siell tulisi wastaan
pitk, kookas wanha herra, astuen suorana, waan ei jykkn. Puku
osoitti whwaraisuutta; nuttu oli usein kowin saristunut, waan aina
kuitenkin tarkimmalla huolellisuudella puhtaaksi harjattu. Poski, leuka
sek huulet oliwat warjotut tuuhealla, harmaansekaisella parralla; otsa
oli korkea, pn kiire paljas. Katsanto oli wakawa, terw, synkk;
mutta jos joku wastaantulija terwehti, lensi samassa kaswoin yli mit
lempein wlkhdys ja terwehdys wastattiin hyliydell, joka nytti
tottumusta ylhisiin, hienosti siwistyneihin seuroihin. Tm mies, jota
oli mahdoton olla huomaamatta, astahti kwelyns perst likeiseen
rawintolaan, istahti pienen pydn reen, wiinapytn koskematta, ja
kski itselleen pari yksinkertaista, huokeaa ruokalajia. Tmmiseksi
kuwaillaan Myhrberg'i hnen wiimeisin wuosinansa. Hn oli "oikea
Spartalainen niin mielipiteissn kuin mys kaikessa kytksessn",
sanoi toinen hnen wanhuutensa tuttawista.

Warattomuudesta, jossa hn eli, olisi hnell ollut tilaisuus pst,
jos waan olisi tahtonut. Ruotsin waltiopiwill 1862 aiottiin nostaa
puheeksi wuotuisen elkkeen mrminen hnelle waltiowaroista, mutta
jykk suomalainen ukko, siit kuultuansa, kielsi. "En ole semmoista
Ruotsilta ansainnut", arweli hn kuiwakiskoisesti ja uhkasi, jos ei
ehdoitusta peruutettaisi, tarjotun lahjan julkisesti hylt. Tarkasti
ja sstwisesti elen osasikin hn tulla toimeen whill waroillansa,
liikenip hnelt muillekin antaa niist, warsinkin Tukholmassa
oleskelewille Suomalaisille, jos pulaan joutuiwat. Seurusteleminen
kansalaisten kanssa muuten oli hnen rakkaimpia huwituksiansa ja
jonakin lohdutuksena siit ett hn oli omasta, armaasta isnmaastaan
erotettuna. Hywin usein, kun joku hyrylaiwa Suomesta saapui
Laiwasillan reen; nhtiin ukko Myhrbergkin rannalle kokoutuneessa
katselijajoukossa. Hn kwi katsomassa oliko kenties joku wanha tuttawa
sattunut tulemaan; semmoisen puutteessa hn mys helposti tutustui
outojen kanssa, kohteliaasti ja ystwllisesti neuwoen heit, niin ett
saisiwat wiett aikansa hydyllisimmll, hupaisimmalla ja
huokeimmalla tawalla.

Hywin mielelln hn tmmisiss tilaisuuksissa puheli suomea, sill
rakkaus lapsuutensa kieleen ei ollut hness koskaan sammunut. Weljens
kanssa, silloin kun hn wiimeisell kynnillns Espoon kartanossa
asui, istui hn usein pitkt ykaudet, keskustellen ja jutellen
suomeksi, suureksi ihmeeksi weljen perheelle, jotka noista puheista
eiwt woineet sanaakaan ymmrt. Suomea oliwat mys hnen wiimeiset
sanansa kuolinwuoteella. -- Thn asti rautainen terweytens oli
wiimeinkin talwella 1866-67 alkanut raueta; siit huolimatta ei tuo
wanha soturi kuitenkaan osannut noudattaa warowaisuutta. Kowalla
pakkasella meni hn saattamaan erst Tukdolmassa kuollutta Suomalaista
hautaan; siin tilaisuudessa hn wilustui ja lopetti lyhyt=aikaisen
taudin perst moniwaiheisen elmns Maalisk. 31 p. 1867. Hautajaiset
pidettiin suurilla, yleisill kunnian=osoituksilla. retn ystwin,
tuttawain ynn muun kansan joukko seurasi ruumis=waunuja; kaksi kaartin
komppaniaa marssi etupss, jotka, arkkua hautaan laskettaessa,
ampuiwat jhywis=laukauksen.

Myhrberg oli syntyperltn puoleksi Ruotsalainen, puoleksi
Suomalainen; hness olikin yhdistettyn molempien kansojen jaloimmat
awut, suomalaiset kuitenkin ollen woittopuolella. Ruotsalainen oli
hnen wilkkautensa, hnen seurallinen lumoustaitonsa, hnen
sankarillinen retkeilijhalunsa; suomalainen hnen wakawuutensa ja
jrkhtmttmyytens, ylenkatse, jolla hn kartti kaikkea
turhamaisuutta ja kerskailemista. Yhthywin, waikka ylimalkaan nyr ja
waatimaton, osasi hn kuitenkin arwostansakin kiinni pit. Niin esim.
oli hn kerran Ruotsissa kutsuttu piwllisille, ja turhamielinen
emnt wiittasi useampia nuoria, mutta korkeasukuisia wieraita
kunniasijoille; Myhrberg'in olisi tullut melkein pydn aliphn
istahtaa. Hn ji seisomaan ja kun pyydettiin istumaan, wastasi hn:
"Minulle ei ole mitn sijaa jnyt." -- Wanhoillakin piwilln oli
hn mit hauskimpia seurakumppaleita. Oudoille oli hn tosin monesti
whn suomen tawalla jrminen, waikka kuitenkin aina kohtelias; mutta
hiukkasenkin tutustuttua ilmautuiwat hnen seuralliset awunsa
ihastuttawassa loistossaan. Sanojansa hn steli erittin taitawasti
ja kertoeli erittin hauskasti; kaikista hnen puheistaan aina nkyi
ett hn oli paljon nhnyt, paljon kokenut, paljon lukenut ja paljon
seurustellut hienosti siwistyneitten, nerokkaitten ihmisten kanssa.
Etenkin puhkesi hnen henkens koko miellyttwisyys ilmi, kun hn
siwistyneit, lykkit naisia puhutteli. Itsestn ei hnt juuri
usein saatu puhumaan; ainoasti hywien, wanhain tuttawain seurassa
saattoi hn, muistojen elhtyess, werestyess, unhoittaen ett hnell
oli kuulijoita, taipua pitempiin tarinoihin, jotka silloin erittin
taitawasti, hauskasti ja elwsti kerrottiin, kuitenkin samassa aiwan
yksinkertaisesti ja nyrsti, omain ansioin esiinwetmist tarkoin
wlttmll. Merkillist oli ett tuo wanha wapauden sankari,
osallisuudestaan wapaussotiin puhuessaan, aina lopuksi piti saarnan
wapaus=pyrintjen joutawuudesta, jopa wahingollisuudesta; rajaton
yksinwalta se muka oli kaikille kansoille sopiwin ja hydyllisin
hallituksen muoto. Hillimtn wallattomuus, jonka pahoja waikutuksia
hn oli ollut niin paljon tilaisuudessa likelt katsoa, oli nhtwsti
kynyt ukolle inhoksi ja tm inho oli whitellen mys tullut
wallattomuuden wiattomalle, jalolle sisrintimlle, wapaudelle osaksi.
-- Hiukan wanhallaan=olijan luonnetta osotti hn muuten muutamissa
muissakin asioissa. Hn antoi esim. kerran yhdelle weljens sisarelle
kreikkalaisessa kirkossa wihityn pienen ristin, wakuuttaen sen olleen
hnelle suureksi suojaksi waaroissa ja toiwottaen siit nuorelle
neidolle samaa apua.







End of Project Gutenberg's Maksimilian Aukusti Myhrberg, by Julius Krohn

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MAKSIMILIAN AUKUSTI MYHRBERG ***

***** This file should be named 19088-8.txt or 19088-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/1/9/0/8/19088/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
